Página 1
OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
Página 13
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL...
Página 24
Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington, Ontario L7M 1A6 Canada 1-888-822-400 | www.ZodiacPoolSystems.ca ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. ® All trademarks referenced herein are the property of their respective owners. ZODIAC est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence.
Página 25
MANUAL DEL PROPIETARIO ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL...
Página 26
Zodiac Pool Systems LLC (Zodiac) y sus filiales y subsidiarias no se hará responsable por los daños en el revestimiento causados por un limpiafondo en malas condiciones, por la remoción de un sector del revestimiento de vinilo o por el daño provocado por un limpiafondo utilizado en una piscina con revestimiento antiguo o deteriorado.
1-800-822-7933 (Estados Unidos) 1-888-647-4004 (Canadá) Siempre exija que las piezas reemplazadas sean legítimas Zodiac. Las piezas que no son de Zodiac no cumplen nuestras especificaciones y pueden tener un efecto adverso sobre la operación de su limpiafondos, o incluso podrían dañarlo.
Página 28 ESPAÑOL Limpiafondo Zodiac MX | Manual del propietario ® Instalación PASO 1. Preparar la piscina Apague la bomba del filtro de la piscina. Manualmente aspire la piscina y asegúrese de que el filtro de la piscina y la canasta de la bomba estén limpios.
ESPAÑOL Página 29 Manual del propietario | Limpiafondo Zodiac ® Conectar a un colector de espuma: La válvula FlowKeeper™ siempre debe usarse en instalaciones con un solo colector de espuma. La válvula regula el caudal para garantizar que la bomba de la piscina y el limpiafondo funcionen correctamente.
Página 30 ESPAÑOL Limpiafondo Zodiac MX | Manual del propietario ® PASO 5. Conectar el limpiafondo Conecte la válvula del regulador de caudal (e) a la manguera principal (h). La manguera principal es la sección de la manguera con flotador de espuma prearmado (figura 6).
ESPAÑOL Página 31 Manual del propietario | Limpiafondo Zodiac ® Observe cuántos segundos se requieren para completar 10 giros. Si las ruedas cambian de dirección durante el conteo de giros, espere y reinicie su conteo. Si el conteo está dentro de 20-25 segundos, no se requiere ajuste.
NOTA: Zodiac ofrece un recolector de hojas lineal, el cual atrapa los residuos sólidos antes de que entren a la canasta de la bomba. Consulte los detalles con su concesionario de Zodiac.
Página 34 ESPAÑOL Limpiafondo Zodiac MX | Manual del propietario ® 3. Haga un lavado contracorriente del filtro de la piscina Siempre desconecte el limpiafondo de la pared de la piscina o del colector de espuma si va a limpiar o a hacer lavado contracorriente del filtro de la piscina.
Si tiene algún problema con su limpiafondo MX, por favor siga los pasos del diagnóstico y localización de averías a continuación para restablecer el funcionamiento normal. Si necesita más ayuda, contáctese con el Departamento de soporte técnico de Zodiac llamando al (800) 822-7933. Problema Solución...
Página 36
Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington, Ontario L7M 1A6 Canada 1.888.822.400 | www.ZodiacPoolSystems.ca ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. ® All trademarks referenced herein are the property of their respective owners. ZODIAC est une marque deposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence.