Zodiac MX 8 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para MX 8:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Notice de montage et d'utilisation
(à conserver précieusement)
Français : page
Instructions for installation and use
(to be kept in a safe place)
English : page
Instrucciones de montaje y de uso
(a guardar cuidadosamente)
Español : página
Montage- und Gebrauchsanleitung
(Bitte sicher aufbewahren)
Deutsch : seite
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
(conservare accuratamente)
Italiano : pagina
Montage- und gebruikshandleiding
(zorgvuldig bewaren)
Nederlands : bladzijde
Instruções de montagem e de utilização
(guarde em lugar seguro)
Português : página
2
12
22
32
42
52
62
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac MX 8

  • Página 1 Notice de montage et d’utilisation (à conserver précieusement) Français : page Instructions for installation and use (to be kept in a safe place) English : page Instrucciones de montaje y de uso (a guardar cuidadosamente) Español : página Montage- und Gebrauchsanleitung (Bitte sicher aufbewahren) Deutsch : seite Istruzioni per il montaggio e per l’uso...
  • Página 22: Garantía

    Toda devolución de Producto tiene que ser previamente determinada que se deriven a raíz de cualquier reclamación por su parte en virtud de y aceptada por Zodiac. No se aceptará ninguna devolución a iniciativa la garantía contractual y posterior a su fecha de vencimiento.
  • Página 23: Introducción

    Del mismo modo que la mayoría de los dispositivos mecánicos, el Zodiac MX™ 8 requiere ajustes periódicos, mantenimiento y sustitución de las piezas de uso más frecuente. Compruebe regularmente el funcionamiento de su limpiafondos Zodiac MX™ 8 llevándolo a su distribuidor local Zodiac para su revisión. Exija que las piezas de repuesto sean las originales Zodiac. Las piezas que no son Zodiac, no están hechas para adaptarse a nuestra especificaciones. Pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento de su limpiafondos Zodiac MX™ 8, llegando incluso a dañarlo. Observaciones: Si su piscina está dotada de una bomba de filtración con velocidad variable es indispensable programarla a la máxima potencia cuando se utiliza el limpiafondos de succión hidráulico...
  • Página 24: Preparación De La Piscina

    Instalación Preparación de la piscina 1. Aspire la piscina manualmente, asegúrese que el filtro de la piscina y el cesto de la bomba estén limpios. 2. Cierre el sumidero del fondo de la piscina. 3. Empuje suavemente los chorros hacia abajo. Instalación de la manguera La manguera tiene conectores con cierre Twist Lock. Empuje y gire el conector en cada sección de la manguera hasta que encaje en su posición, haciendo clic. Los puños de la manguera tienen 3 posiciones. Cualquiera de las 3 posiciones es suficiente para un cerrarla herméticamente. 1. Empalme suficiente cantidad de manguera para alcanzar el punto más alejado de la piscina. A continuación, agregue una sección adicional. Si su piscina tiene una longitud superior a 11 m, puede comprar tubos adicionales contactando con su distribuidor. 2. Coloque el contrapeso en la primera sección de la manguera, a aproximadamente 0,2 m del limpiafondos (1 metro = 1 sección).
  • Página 25: Conexión De La Manguera

    Conexión de la manguera Encienda el sistema de filtración y llene la manguera con agua mediante la colocación de la toma de limpiafondos en su extremo Adaptador hasta que se llene de agua. Apague la bomba. cónico Conexión a una red de aspiración: Tubo 1. Gire y fije con el Twist Lock el extremo macho de la manguera a la extremidad más ancha del codo conector Codo conector de 45°.
  • Página 26: Control Y Ajuste De Flujo

    Control y ajuste de flujo Desconecte el limpiafondos y fije el caudalímetro. Sostenga el caudalímetro bajo el agua y pídale a alguien que encienda la bomba. Compruebe que el indicador rojo del caudalímetro (visto de lado) marca el nivel 3. Todas estas operaciones tienen que llevarse a cabo bajo el agua para que la bomba no se llene de aire. 6 5 4 3 2 1 0 Si es necesario, use las válvulas del equipamiento de la piscina para ajustar el flujo. •...
  • Página 27: Conexión Del Limpiafondos

    Conexión del Limpiafondos ADVERTENCIA Para evitar lesiones asegúrese que el limpiafondos está desconectado de la manguera y que la bomba de succión está desactivada antes de empezar esta operación. Apague la bomba. Mantenga la manguera bajo el agua, retire el caudalímetro. 1. S umerja el limpiafondos y llénelo de agua.
  • Página 28: Vaciado Del Cesto De La Bomba

    Vaciado del cesto de la bomba Para asegurarse que el Zodiac MX™ 8 opera con la máxima eficacia, vacíe regularmente el cesto de la bomba. Cuantos más residuos haya en la piscina, más frecuentemente tendrá que vaciar el cesto. Zodiac ofrece un prefiltro de hojas que atrapará los residuos sólidos antes de que lleguen al cesto de la bomba. Contacte con su distribuidor Zodiac para más detalles. Contralavado del filtro de la piscina Desenchufe siempre el Zodiac MX™ 8 de la pared de la piscina antes de limpiar o contralavar el filtro de la piscina. Después del lavado o contralavado deje que el sistema de filtración funcione durante...
  • Página 29: Quitar Los Residuos Del Motor

    Quitar los residuos del motor ADVERTENCIA Para evitar lesiones asegúrese que el limpiafondos está desconectado de la manguera y que la bomba de succión está desactivada antes de empezar esta operación. 1) Pulse el pestillo amarillo de la tapa del limpiafondos. 2) Levante la tapa del motor hasta que haga clic y quede totalmente abierta. Botón 3) Busque en el interior del motor y retire del pestillo...
  • Página 30: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas Si tiene algún problema con su Zodiac MX ™ 8, por favor, siga paso a paso la resolución de problemas para lograr el máximo rendimiento. Si necesita más ayuda póngase en contacto con su distribuidor. Problema Solución El limpiafondos no se mueve • Compruebe que el desagüe principal esté cerrado. o se mueve lentamente.
  • Página 31: Despiece Del Zodiac Mx

    Despiece del Zodiac MX™ 8 6 5 4 3 2 1 0 No. Descripción Ctd. No. Descripción Ctd. R-KIT, MX8 CONTRAPESO R-KIT, MX8 ORUGA DENTADA R-KIT, CONECTOR RÁPIDO (AZUL) R-KIT, MX8 PERNO DE LA RUEDA R-KIT, MX8 TAPA SUPERIOR CON RÓTULA GIRATORIA...

Tabla de contenido