Página 1
KODAK SCANZA DIGITAL FILM SCANNER Escaneador Digital de Filmes Scanner de Film Numérique Digitaler Filmscanner Scanner Digitale De Pellicola Escáner de PelÍcula Digital User Manual Manual del Usuario • Manuel de l’utilisateur • Benutzerhandbuch • Manuale Dell’utente • Manual do Usuário 4.7"W | 4.7"H | 5"D...
CONTENTS 1. INTRODUCTION 2. FEATURES 3. BOX CONTENTS 4. SAFETY PRECAUTIONS 5. TIPS 6. OPERATING INSTRUCTIONS 6A. CONTROLS 6B. PREPARING MEDIA TO SCAN 6C. OPERATION 7. CAPTURE MODE 7A. COLOR AND BRIGHTNESS ADJUSTMENT 8. GALLERY MODE 8A. ROTATE 8B. FLIP IMAGE 8C.
Página 3
1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERISTICAS 3. CONTENIDO DE LA CAJA 4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5. SUGERENCIAS 6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6A. CONTROLES 6B. PREPARACIÓN DE LOS MEDIOS PARA ESCANEAR 6C. FUNCIONAMIENTO 7. MODO DE CAPTURA 7A. AJUSTE DE COLOR Y BRILLO 8.
Página 4
3. CONTENU DE LA BOÎTE 4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 5. CONSEILS 6. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6A. CONTRÔLES 6B. PRÉPARATION DE MÉDIAS À ANALYSER 6C. OPÉRATION 7. MODE CAPTURE 7A. AJUSTEMENT DE COULEUR ET DE LUMINOSITÉ 8. MODE GALERIE 8A. FAIRE PIVOTER 8B.
Página 5
5. TIPPS 6. BETRIEBSANLEITUNG 6A. STEUERUNG 6B. MEDIEN ZUM SCANNEN VORBEREITEN 6C. BETRIEB 7. AUFNAHMEMODUS 7A. FARB- UND HELLIGKEIT-EINSTELLUNG 8. GALERIE-MODUS 8A. DREHEN 8B. DAS BILD DREHEN 8C. LÖSCHEN 8D. DIASHOW 9. EINSTELLUNGSMODUS 9A. FILMTYP 9B. LÖSUNG 9C. LCD-HELLIGKEIT 9D. USB HOCHLADEN 9E.
Página 6
6A. CONTROLLI 6B. PREPARAZIONE DEL MEDIA PER LA SCANSIONE 6C. AZIONAMENTO 7. MODALITÀ DI ACQUISIZIONE 7A. REGOLAZIONE DEL COLORE E DELLA LUMINOSITÀ 8. MODALITÀ DI GALLERIA 8A. ROTAZIONE 8B. CAPOVOLGIMENTO DI UN’IMMAGINE 8C. ELIMINAZIONE 8D. PRESENTAZIONE 9. MODALITÀ DI IMPOSTAZIONI 9A.
1. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el escáner de película digital KODAK SCANZA. Esta Guía del Usuario tiene como objetivo proporcionarle las pautas necesarias para garantizar que el funcionamiento de este producto sea seguro y no represente un riesgo para el usuario. Cualquier uso que no cumpla con las pautas descritas en esta Guía del Usuario puede anular la garantía limitada.
• No utilice este dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores o estufas. • Al conectar el escáner de película digital KODAK SCANZA directamente a su computadora, tenga cuidado de no sobrecargar las conexiones USB. Si tiene demasiados dispositivos conectados a su computadora, tales como un ratón inalámbrico, reproductor multimedia, teléfono móvil u otros dispositivos USB,...
• Siempre apague y desenchufe el dispositivo cuando no esté en uso. Desenchufe el cable USB de su computadora y desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. Con la excepción de la presentación de diapositivas en sonido pregrabado (Playback) o la transferencia de archivos en modo USB, esta unidad se apagará...
6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Las ilustraciones son solamente para los propósitos de instrucción, y pueden ser diferentes del producto real. 1. Teclas de función 2. Botón de encendido / apagado 3. Botón de captura 4. Pantalla LCD inclinable 5. Botón de inicio 6A.
6B. PREPARACIÓN DE LOS MEDIOS PARA ESCANEAR Antes de utilizar su escáner de película, debe insertar una tarjeta SD incluida) o la unidad no funcionará. No hay memoria incorporada. Cargue su película/diapositiva en el adaptador apropiado e insértela de acuerdo con el Directorio de Bandeja que figura a continuación. (La tabla se puede encontrar en la pantalla en Inicio>...
DIRECTORIO DE BANDEJA DIRECTORIO DE DIRECTORIO DE TIPO DE SE NECESITA BANDEJAS BANDEJAS PELÍCULA INSERTAR Negativo Color Negativo 135 No. 2 Nada Color Negativo 126 No. 1 Nada Color Negativo 110 No. 2 No. 5 Diapositiva Diapositiva Positiva 135 No. 1* Nada Diapositiva Positiva 126 No.
Página 36
Levante la tapa superior del adaptador. Inserte su diapositiva o película en el adaptador. Este escáner de película cuenta con adaptadores de carga de velocidad para hacer el escaneo fácil y sencillo. Simplemente empújelos dentro del dispositivo hasta que escuche un clic, y puede insertar las diapositivas o negativos uno después del otro sin necesidad de retirar o volver a cargar los adaptadores.
6C. FUNCIONAMIENTO Al encender, y antes de mostrar la pantalla de INICIO, la pantalla muestra el tipo de pelicula elegido, el adaptador, inserta informacion durante 5 segundos y luego muestra la pantalla del modo de captura. PANTALLA DE INICIO La pantalla de inicio aparecerá cuando la unidad esté encendida, siempre que se presione el botón de inicio y cuando se seleccione GUARDAR / SALIR.
7. MODO DE CAPTURA 1. Presione la tecla de función debajo del icono de captura en la pantalla para ir al modo de captura. La imagen cargada aparecerá en la pantalla LCD. La barra de estado en la parte superior, que indica el modo activo y la configuración, desaparecerá...
3. Presione cualquier botón de función para que aparezca la barra de estado en la parte superior de la pantalla. 4. La pantalla de ajuste de color aparecerá. • Presione la tecla de función derecha (“Información”) para r evisar su tipo de película, adaptador e inserto.
Para cada ajuste (R, G, B) aparecerá una escala en la parte inferior de la pantalla. Presione la tecla de función central (“Ajustar”) para ajustar cada color, luego presione las teclas de función debajo de los símbolos de disminuir (-) y aumentar (+).
Girar, Voltear (> | <), Eliminar y Presentación de diapositivas. Presione la tecla de función debajo de “Seleccionar” cuando haya hecho su elección. 8A. GIRAR Puede girar la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Para seleccionar una imagen para girar: 1.
8B. DAR VUELTA LA IMAGEN Puedes voltear la imagen verticalmente o horizontalmente. Before After Home 8C. ELIMINAR Para eliminar una imagen, navegue por la barra de estado superior para visualizar el icono de papelera. Presione la tecla de función central para “Seleccionar”.
8D. PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS En el modo de presentación de diapositivas usted puede hacer una pausa (||) o continuar (>) presionando la tecla de función central. Home 9. MODO DE CONFIGURACIÓN Desde la pantalla de inicio, selecciona Configuración presionando la tecla de función debajo del Icono de configuración.
9A. TIPO DE PELÍCULA Negativo: 135, 110, 126 Diapositivas: 135, 110, 126, SUPER8, 8MM B&W: 135, 110, 126 1. Elija uno de los 3 tipos de película presionando la tecla de función central (“Seleccionar“). Elija nuevamente regresar al menú de Configuración. Home Home 2.
3. Una vez que el tipo de película y el tamaño han sido seleccionados, aparecerá una pantalla de confirmación con instrucciones. Presione Guardar/Salir para guardar y volver a la pantalla de inicio. 4. Repita el proceso para cambiar los tipos o tamaños de película. Desde el menú...
3. Seleccione la configuración deseada presionando el botón Guardar/Salir. Nota: Esto lo devolverá a la pantalla de inicio. 4. Para volver a la diapositiva anterior, presione el botón Volver. Home 9C. BRILLO LCD 1. Seleccione Brillo LCD en el menú de configuración.
3. Para confirmar su selección, presione el botón Guardar/Salir Nota: Esto le llevará de vuelta a la pantalla de inicio. Home 9D. CARGA USB Este modo le permitirá acceder a su tarjeta SD™ (no incluida) desde su computadora. Nota: Mientras está conectado a un a computadora, no podrá...
4. Cuando haya terminado, presione el botón de desconexión y luego desconecte el cable USB. 9E. BANDEJA DE PELICULA 1. Seleccione la bandeja de película desde el menú de configuración. Home SP |...
2. Desde el Directorio de Bandejas, podrá ver qué adaptador necesita para cada película compatible o tipo de diapositiva. Nota: El tipo de película no puede ser cambiado activamente del Directorio de Bandeja. Para cambiar el tipo de película seleccione Tipo de Película desde el menú...
2. Podrá ver el espacio actualmente utilizado y disponible en la tarjeta SD™ (no incluida) insertada. El recuento de imágenes es aproximado y puede no ser un exacto reflejo del espacio disponible. Nota: este escáner de película no contiene memoria interna por lo que debe ser insertada una tarjeta SD™...
2. Pase por los idiomas disponibles usando los botones de flechas. Para confirmar su selección, presione el botón Guardar/Salir. Nota: Esto lo redirigirá de vuelta a la pantalla de inicio. Los idiomas disponibles incluyen: Inglés Italiano Alemán Español Francés Home 10.
Página 121
The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak. La marca comercial, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se utilizan bajo licencia de Kodak. La marque, le logo et la représentation visuelle commerciale de Kodak sont utilisés sous licence de Kodak. Die Kodak- Warenzeichen, Logo und Handelszeichen werden unter der Lizenz von Kodak verwendet.