Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-S641
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
AM
DISP
7
8
MO
9
10
11
12
RPT
RND
MODE
SCM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0119-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S641

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S641 LOUD DISP MODE COMPACT DIGITAL AUDIO Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....14 Cómo reposicionar su unidad ....2 Cómo utilizar el botón MODE ....
  • Página 4: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Botón (en espera/encendido/ Ventanilla de visualización atenuador) ; Indicador SCM (memoria de control de 2 Botón LOUD (sonoridad) sonido) 3 Botón SEL (selección) a Indicador de la fuente de CD 4 Ventanilla de visualización s Indicadores de banda FM (FM1, FM2, FM3)
  • Página 5: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS LOUD DISP MODE Conexión de la alimentación Aparece el nivel de volumen. Encienda la unidad. Indicador de nivel de volumen (consulte la página 17) Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. Ajuste el sonido según se desee.
  • Página 6: Ajuste Del Reloj

    LOUD DISP MODE 2 Ajuste los minutos. Ajuste del reloj Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos. Aparece “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL” en la pantalla. Finalice el ajuste. Ajuste la hora. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) si no está Para verificar la hora actual en el reloj o visualizado en la pantalla.
  • Página 7: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO LOUD DISP MODE Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda Para buscar emisoras de manual. frecuencias más altas Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática Para buscar emisoras de frecuencias más bajas...
  • Página 8: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente manualmente: Búsqueda manual después de 5 segundos. • Si mantiene el botón pulsado, la Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). frecuencia cambiará continuamente (a intervalos de 50 kHz para FM y a intervalos de 9 kHz para AM—OM/OL) hasta soltarlo.
  • Página 9: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la memoria Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de mediante uno de los dos métodos siguientes. 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
  • Página 10: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 11: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD LOUD DISP MODE Para reproducir un CD Nota: Si inserta el CD boca abajo, aparecerá “EJECT” en la pantalla y el CD será expulsado automáticamente. Inserte un CD en la ranura de carga. Se conecta la alimentación de la unidad, entra el CD y Para interrumpir la reproducción y comienza la reproducción...
  • Página 12: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Selección de los modos de punto determinado de un CD reproducción de CD Para efectuar la búsqueda progresiva o Para reproducir las pistas de forma regresiva de la pista aleatoria (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir todas las pistas del CD de Pulse y mantenga pulsado forma aleatoria.
  • Página 13: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida)

    Prohibición de la expulsión Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) del CD Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear MODE Pulse MODE para acceder el CD dentro de la ranura de carga. al modo de funciones mientras se está...
  • Página 14: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Para aumentar el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Seleccione el ítem que desea Para reducir el nivel. ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: (graves) (agudos)
  • Página 15: Utilización De La Memoria De Control De Sonido (Scm)

    Utilización de la memoria de Indicación Para: Valores preajustados LOUD control de sonido (SCM) SCM OFF (Sonido plano) BEAT Música de Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste rock o de de sonido preestablecido para cada fuente de discoteca reproducción (SCM avanzado). SOFT Música de –03...
  • Página 16: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Repita el paso 2 para ajustar los ajustes de sonido otros ítems. Pulse y mantenga pulsado SCM Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, hasta que el modo de sonido SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios seleccionado por usted en el paso 1 ajustes en la memoria.
  • Página 17: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Selección de la pantalla de Cancelación del SCM nivel—LEVEL avanzado—SCM LINK Usted puede cancelar el SCM avanzado Usted puede seleccionar la indicación de nivel a (memoria de control de sonido) y desenlazar los su gusto. modos de sonido y las fuentes de reproducción. La unidad se entrega de fábrica con “VOL 2”...
  • Página 18: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del Podrá desmontar el panel de control cuando portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 19: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R Antes de reproducir los CD-Rs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs “finalizados”. CDs y CD-Rs (grabables). • Es posible que algunos CD-Rs no se puedan •...
  • Página 21: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal...
  • Página 82 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRA WID¸OWEJ pracy radioodtwar zacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Tabla de contenido