Resumen de contenidos para dreno Compatta PRO Serie
Página 1
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SUBMERSIBLE ELECTROPUMPS Manuale d’utilizzo e manutenzione di elettropompe sommergibili Submersible elettropumps users and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien de electropompes submersibles Manual de uso y mantenimiento de las bombas eléctricas sumergibles Gebrauchs- und Wartungsanleitung Tauchmotorpumpen Compatta PRO Alpha V PRO BIC PRO AM-AT...
Página 56
En caso de errores de impresión o de otro tipo, puede informar nuestras referencias comerciales (www.drenopompe.it). DRENO POMPE no es responsable del mal uso de este producto ni de cualquier daño directo o indirecto. Antes de su uso es obligatorio leer atentamente este manual y tome nota de todas las advertencias contenidas en el mismo.
Página 57
ÍNDICE 1 1 Descripción general de las electrobombas y características operativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2 Métodos de diseño y mantenimiento ATEX .
Los equipos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas han sido diseña- dos por DRENO POMPE SRL de acuerdo con el principio de la seguridad integrada contra las explosiones. DRENO POMPE SRL toma todas las medidas necesarias, tanto para proteger los equipos y sistemas de protección produzcan o liberen ellos mismos atmósferas explosivas, cuanto para prevenir la ignición en una...
3. Placa de identificación INTERPRETACIÓN DE LA PLACA (PARTE GENERAL) Ex db IIB T4 Gb II 2G 0477 Ex h IIB T4 Gb Monselice-PD ITALY 0°≤ Ta ≤ 40° EPT 17 ATEX 2701 X Type : S/N° µF °C CLASS F 68 N/1’ Year: Q L/min *la sigla -EX indica bombas certificadas ATEX...
Los cojinetes están pre-engrasados, y se deben sustituir después de un largo período de tiempo en caso de desgastes. Esta operación la puede hacer solamente el personal calificado de DRENO POMPE. 4 .2 Motor eléctrico y sensores de temperatura Los motores eléctricos son asíncronos de dos polos, monofásicos o trifásicos con rotor de jaula de ardilla.
5 . Datos técnicos Absorción R.P.M Potencia Pasaje de Tipo 1 -FASE 3 -FASE Cable cuerpos sólidos min-1 230 V µ F 400 V Compatta PRO Compatta PRO 50-2/060 Compatta PRO 50-2/080 Compatta PRO 50-2/110 G2" 50 mm 2850 (1) - (2) Compatta PRO 50-2/150 Compatta PRO 50-2/220...
RIF. Type Compatta PRO Compatta PRO 50-2/080 G2” G2” Compatta PRO 50-2/110 G2” G2” Compatta PRO 50-2/150 G2” G2” Compatta PRO 50-2/220 G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO 50-2/080 G2” Alpha V PRO 50-2/110 G2” Alpha V PRO 50-2/150 G2”...
. (*) persona calificada se considera una persona que posea el certificado de técnico el calificado de Dreno Pompe 7 .2 Para una correcta instalación La boca de aspiración de la bomba debe estar colocada el punto más bajo de la cubeta. Para el correcto funcionamiento se recomienda conectar la bomba con un tubo de 2”.
Página 65
Ejemplo de Installación móvi Ejemplo de Installación fissa, con sistema de acoplamiento rápido - 65...
Dreno Pompe autorise uniquement l’utilisation de flotteurs approuvés, ainsi que des références dans le cata- logue et dans la liste de prix actuelle. Dreno Pompe ne répond pas de l’utilisation de flotteurs différents de ceux indiqués dans son catalogue. Pour l’utilisation de flotteurs différents, l’installateur est prié de contacter le bureau technique de Dreno Pompe pour l’autorisation nécessaire.
8 .2 Protección del motor T1-T2 Todos los modelos están equipados con sensores térmicos T1-T2 en el bobinado (para ser conectados a un cuadro de mando integrado con los módulos de protección adecuados) que proporcionan la alerta tem- prana y apagan la bomba en caso de sobrecalentamiento del motor. Esta protección se activa normalmente cerrada, y a una temperatura de 130 °...
Para el relleno o el cambio de aceite, la bomba se debe colocar sobre un plano. El control puede ser efectuado por una persona sin calificación Dreno, pero que sea experta. Se considera una persona experta una que tenga competencias para el mantenimiento de equipos electromecánicos y una experiencia de por lo menos 5 años.
11 . Lista de partes de repuesto Para la lista de partes de repuesto, consulte el servicio en línea Dreno Part Selector, al capítulo de piezas de repuesto accesible desde el sitio www.drenopompe.it o contacte con nosotros info@drenopompe.it. 12 . Reemplazo del rodete 12 .1 GM-GT 50/2/110 C .149-150...
13 . Sustitución de la junta mecánica inferior Las siguientes operaciones pueden ser efectuadas sólo por personal calificado de DRENO POMPE. Para sustituir la junta mecánica es necesario efectuar las siguientes operaciones de seguridad: A) Antes de sustituir la junta mecánica es necesario desacoplar el impulsor como se indica en el párrafo 12;...
+39 73 276 0429 O POR CORREO ELECTRÓNICO A LA DIRECCIÓN ufficiotecnico@drenopompe.it *) Persona calificada se considera una persona que posea el certificado de técnico el calificado de Dreno Pompe 16 . Declaración De Conformidad CE EL Declaración De Conformidad CE y ATEX, ellos son consutables en nuestro sitio internet: www .drenopompe .it, en la zona de download.
18. Registro de las intervenciones REGISTRO DE LAS INTERVENCIONES N° DE MATRÍCULA_____________________________________________ HORAS DE FUN- N° FECHA OBSERVACIONES FIRMA CIONAMIENTO - 72...