Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLATE JOINER
FRAISEUSE À LAMELLES
ENSAMBLADORA DE PLACAS
Français (20)
Español (40)
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
N384527 APR2014
Copyright © 2007, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014 PORTER-CABLE
557
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable 557

  • Página 1 PLATE JOINER FRAISEUSE À LAMELLES ENSAMBLADORA DE PLACAS Français (20) Español (40) Instruction manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. N384527 APR2014 Copyright ©...
  • Página 40: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 41: Seguridad Personal

    e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI).
  • Página 42: Normas Específicas De Seguridad

    o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
  • Página 43: Seguridad Certificado

    • Evite cortar clavos o nudos. Busque y saque todos los clavos de la madera antes de cortarla. Intente un trazado entre los nudos. • Peligro de laceración. No retire nunca los resortes de retorno. Si se retiran los resortes, la herramienta no se podrá operar con seguridad, ya que la hoja no se replegará...
  • Página 44 • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
  • Página 45: Uso Debido

    M. Escala superior USO DEBIDO La ensambladora de placas modelo 557 está diseñada para cortar las ranuras necesarias para las galletas PORTER-CABLE de los tamaños “FF”, “0”, “10” y “20”. También se proporcionan los ajustes que permiten a la herramienta cortar ranuras para las galletas n.º...
  • Página 46: Ensamble

    ENSAMBLE NOTA: Este instrumento se envía es reunido completamente. Ningún tiempo de la asamblea ni instrumentos se requieren. SELECCIÓN DE LA GALLETA Las galletas tienen un grosor de 4  mm (5/32"). Están disponibles a través de PORTER-CABLE en cuatro tamaños, tal como se muestra a continuación. Seleccione la galleta más grande que le permitirá...
  • Página 47: Ajuste De La Profundidad De La Ranura (Fig. 4)

    Conecte la máquina al circuito de alimentación. Agarre firmemente la máquina para resistir el par de torsión de arranque y apriete el interruptor gatillo (E) para ARRANCAR la máquina. Suelte el interruptor gatillo para PARAR la máquina. Fijación del interruptor en la posición de encendido: •...
  • Página 48: Ajuste De La Altura (Fig. 6, 7)

    TOPE-GUÍA AJUSTABLE El modelo 557 está equipado con un tope-guía ajustable integral que: • Proporciona un microajuste de la altura, la escala de distancia incluye índices hasta la parte superior del corte, hasta el centro del corte y hasta la parte inferior del corte.
  • Página 49: Ajuste Fino (Posición De 90°)

    Manipule las cuchillas con cuidado. Son extremadamente filosas. NOTA: El modelo 557 se envía con una cuchilla de 101,6  mm (4") de diámetro instalada. Esta cuchilla se utiliza para todas las operaciones, excepto para la galleta "FF". La hoja de 50,8 mm (2") se vende por separado a un costo adicional en un centro de servicio autorizado.
  • Página 50: Importante

    FIG. 13 FIG. 12 FIG. 14 Saque la cuchilla. Antes de instalar la cuchilla nueva, asegúrese de que la arandela de sujeción (W) esté instalada como se muestra en la Figura 15 y los dientes de la cuchilla estén apuntando en la dirección de la flecha de rotación como se muestra en la Figura 16.
  • Página 51: Placa De Alineación (Para Material Estrecho)

    Siga presionando la clavija de bloqueo del eje (G) mientras afloja (en sentido con- trario al de las agujas del reloj) el tornillo de retención de la cuchilla (X) utilizando la llave hexagonal provista. (Fig. 14) Extraiga la cuchilla de 101,6 mm (4") y guárdela para un futuro uso. Antes de instalar la cuchilla nueva, asegúrese de que la arandela de sujeción (W) esté...
  • Página 52: Orificio Para Polvo (Fig. 24-25)

    FIG. FIG. Instale la placa de alineación de la manera siguiente: Alinee la placa de alineación (BB) con el tope-guía (ver la Fig. 22). Deslice la placa de alineación sobre el tope-guía hasta que esté asentada (ver la Fig. 23). NOTA: Cuando la placa de alineación esté...
  • Página 53: Bisagras "Duplex" (Fig. 26)

    "duplex". Con el fin de lograr esto, debe disponerse de un separador y debe acoplarse dicho separador al tope-guía del modelo 557. El separador puede hacerse con madera de desecho de 19 mm (3/4") de grosor. Corte el separador aproximadamente 85,7 mm por 133,4 mm (3-3/8"...
  • Página 54: Cortes De Práctica

    En la mayoría de los casos, se utiliza una JUNTA línea de ranuras (galletas) posicionada aproximadamente a lo largo de la línea CANTO central del material. En material más grueso, pueden utilizarse una o varias filas adicionales de galletas para lograr mayor resistencia.
  • Página 55: Juntas ("T") De Superficie

    Utilizando un ritmo lento y firme, empuje la máquina hacia adelante en la base hasta donde el tope de profundidad lo permita. Suelte el interruptor gatillo para parar la máquina y retire la máquina de la pieza de trabajo. 10. Repita los paso 6 a 9 hasta que se completen todas las ranuras para esta junta. NOTA: Ensamble todas las juntas y verifique las alineaciones antes de aplicar cola (ver la Fig.
  • Página 56: Juntas De Tope

    Sujete la maquina firmemente, tal como se muestra en la Fig. 29, y apriete el interruptor gatillo para arrancar la máquina. Utilizando un ritmo lento y firme, empuje la máquina hacia adelante en la base hasta donde el tope de profundidad lo permita. Suelte el interruptor gatillo para parar la máquina y retire la máquina de la pieza de trabajo.
  • Página 57: Mantenimiento

    FIG. FIG. GUIA LOCALIZACION DE FALLAS Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.portercable.com y obtenga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de PORTER-CABLE al (888) 848-5175. MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar...
  • Página 58: Piezas De Repuesto

    Cualquier pérdida de potencia antes de la comprobación del mantenimiento mencionado puede indicar la necesidad del mantenimiento inmediato de su herramienta. NO CONTINÚE UTILIZANDO LA HERRAMIENTA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funcionamiento correcto, devuélvala para un mantenimiento inmediato. SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas.
  • Página 59: Póliza De Garantía

    MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av.
  • Página 60: Garantía Limitada Por Tres Años

    GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta.
  • Página 61 ESPECIFICACIONES MODEL 557 Tensión de alimentación: 120 V AC~ Consumo de corriente: Frecuencia de operación: 60 Hz Rotación sin carga: 10 000 rpm SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ...
  • Página 64 The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire;...

Tabla de contenido