Ryobi P2603 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para P2603:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT
hEDgE TRIMMER
TAILLE-hAIES 18 V
PODADORA DE SETOS DE 18 V
P2603
AccEPTS ALL ONE+ bATTERy PAckS
bATTERIES AND chARgERS SOLD SEPARATELy
cOMPATIbLE AVEc TOUS LE bATTERIES ONE+
PILES ET chARgEUR VENDUS SÉPARÉMENT
AcEPTA TODOS LOS PAQUETES DE bATERÍAS ONE+
LAS bATERÍAS y EL cARgADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE ThIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Ce taille-haies a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENcE
Pour réduire les risques de
Su podadora de setos ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2603

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT hEDgE TRIMMER TAILLE-hAIES 18 V PODADORA DE SETOS DE 18 V P2603 AccEPTS ALL ONE+ bATTERy PAckS bATTERIES AND chARgERS SOLD SEPARATELy cOMPATIbLE AVEc TOUS LE bATTERIES ONE+ PILES ET chARgEUR VENDUS SÉPARÉMENT AcEPTA TODOS LOS PAQUETES DE bATERÍAS ONE+ LAS bATERÍAS y EL cARgADOR SE VENDEN POR SEPARADO...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 23: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o ¡ADVERTENCIA! no apaga. Una herramienta que no puede controlarse Lea y comprenda todas las instrucciones. El con el interruptor es peligrosa y debe repararse. incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo  Evite un arranque accidental de la unidad.
  • Página 24: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECíFICAS  Antes de encender la podadora de setos, asegúrese de que  No desarme el paquete de baterías. El electrolito emitido la hoja no esté en contacto con ningún objeto. es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
  • Página 25: Significado

    SíMbOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMbOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 26 SíMbOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SíMbOLO NOMbRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan Descarga eléctrica prácticas seguras de trabajo, puede producirse una descarga eléctrica.
  • Página 27: Características

    CARACTERíSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ............18 V, corr. cont. Capacidad de corte .........10 mm (3/8 pulg.) Longitud de la hoja ......... 457 mm (18 pulg.) Velocidad de corte .....2 400 carreras por minuto FAMILIARíCESE CON LA PODADORA DE bOTÓN DEL SEGURO SETOS El botón del seguro un arranque accidental de la Vea la figura 1.
  • Página 28: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de  Oprima y no suelte el botón del seguro. iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+  Oprima el gatillo del interruptor. de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 29: Sugerencias Para Cortar

    FUNCIONAMIENTO  No fuerce la podadora de setos al estar recortando arbustos SUGERENCIAS PARA CORTAR espesos. Tal acción podría causar un atascamiento y una Vea las figuras 5 y 6. disminución en la velocidad de las hojas. Si se disminuye la velocidad de las hojas, aminore el paso.
  • Página 30: Remoción Y Preparación Del Paquete De Baterías Para El Reciclado

    MANTENIMIENTO  Apague la podadora de setos. Solamente las piezas enumeradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas  Retire el paquete de baterías. restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio ...
  • Página 31: Garantía

    VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA, sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH...
  • Página 32 NOTES / NOTAS...
  • Página 33 NOTES / NOTAS...
  • Página 34 • cóMO ObTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto and is used pursuant to a license granted by también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Tabla de contenido