Página 1
TESLA-METER TYP 380865_1 Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Instrukcja obsługi TESLA-METER TESLOMETRO TESLOMIERZ Operation Manual Manual de instrucciones Инструкция по эксплуатации TESLA-METER MEDIDOR TESLA ТЕСЛАМЕТР Manuel d’utilisation Návod k obsluze 操作手册 TESLAMÈTRE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ TESLA 特斯拉计...
Página 56
Operación ...............................63 Funciones especiales ..........................66 Mensajes de error ..........................67 Garantía ........................68 Estas instrucciones de operación incluyendo su distribución gráfica están protegidas por derechos de autor. La reimpresión y la reproducción de cualquier tipo, incluso como extracto, solo están permitidas con el permiso por escrito de Hoffmann GmbH Quality Tools, 81241 Múnich.
1 Seguridad Acerca de los peligros de tratar con campos magnéticos Toda persona involucrada en la medición de campos magnéticos debe estar adecuadamente cali- ficada y obedecer estrictamente el manual de instrucciones. El manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para el uso seguro y óptimo del dispositivo de medición. No solo se trata de la seguridad funcional de los dispositivos, sino también de su seguridad personal.
¡Precaución! El siguiente modo de uso puede causar una falla para deshabilitar el medi- dor a emplear o deshabilitar la adquisición de valores de medición precisos. Golpear el medidor como cuando se deja caer. Hacer reparaciones o modificaciones. Usar el medidor bajo la lluvia o debajo del agua. Usar el medidor con la unidad principal colocada en un campo magnético fuerte, con mucho ruido.
Manejo correcto Sostenga suavemente la sonda por el agarre y coloque el punto de detección, ligeramente sobre la superficie de medición. Para medir un valor pico sobre cierta área de medición, mueva la sonda lentamente mientras la sostiene suavemente. Manejo incorrecto No presione fuerte la punta de la sonda contra la superficie de detección.
1 mT (10G) * El rango de medición, en los modos DC X 1 y AC, se cambia automáticamente. ** Este equipo muestra valores sobre el rango de medición, pero la garantía de precisión aplica al rango de medición solamente..
Velocidad de muestreo Modo REAL: Aproximadamente 8 veces/segundo Modo HOLD: Aproximadamente 12 veces/segundo Salida externa de datos: Salida digital (USB2.0) y salida análoga Fuente de poder: Batería seca (R-6) 4 pzas. (Pilas de manganeso o alcalinas o recargables) Fuente de poder externa DC5-6V (Adaptador AC o cable USB) Vida de la batería: Aprox.
3 Servicio Descripción de funciones Dispositivo de Socket de sensor medición Pantalla Botón REAL/HOLD Elemento Hall Botón ZERO-SET (CERO-RESTABLECER) Sensor Botón RESET (RESTABLECER) Botón ON/OFF (APAGADO/ ENCENDIDO) Compartimiento de baterías Código QR Cable del sensor para pedir infor-maci- ón adicional Pantalla Pantalla de medición de flujo magnético AC Pantalla de...
Operación Modo de empleo (Antes del uso) Cuando use el medidor por primera vez, coloque las 4 baterías secas adjuntas (R-6). Para este propósito, deslice y presione el área que dice "Open" (Abrir) en la cubierta de la caja de baterías en la parte posterior de la unidad principal, Luego coloque las baterías con las polaridades viendo en la dirección correcta.
Página 64
4. Ajuste de punto cero (ZERO SET) Antes de iniciar la medición, coloque la sonda en un espacio donde no haya un campo magnético y asegúrese de que esté en modo REAL. Luego presione el interruptor ZERO/RESET (CERO/RESTABLECER). La pantalla mostrará...
Página 65
¡Precaución! Es posible que no se pueda medir un valor numérico preciso si la pieza de trabajo está magnetizada al polo N y al polo S de manera alternativa y el tono magnetizado es menor a 2 mm. Diferencias en los valores de mediciones obtenidas por un medidor Tesla hecho por otro fabricante.
6. Pantalla durante la medición Ejemplo de la pantalla REAL en el modo de medición resolución estándar DC (DC X 1 ) . (Polo N 3000 mT) Ejemplo de la pantalla HOLD en una medición con resolución estándar DC (DC X 1 ) . (Polo N 3000 mT) Ejemplo de pantalla en el modo de medición de alta resolución DC (DCx 10).
Precaución! Asegúrese de tener el aparato apagado antes de cambiar las unidades. Cambiar las unidades con el aparato encendido provocará fallos. Use un destornillador u otra herramienta punzante para cambiar las unidades. Para apagar la función de apagado automático: En el modo de operación normal, el dispositivo se apaga después de 15 minutos para poder ahorrar batería.
4 Garantía El periodo de garantía es de 12 meses, contados a partir de la fecha de facturación. La garantía está limitada al cambio de piezas que estén dañadas. Quedan excluidos de garantía: Los daños causados por voltajes de suministro que no sean especificados en las instrucciones...
Página 121
TESLA-METER TYP 380865_1 www.hoffmann-group.com...