Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANT Schwerlastregale
GARANT heavy-duty rack / GARANT Rayonnages lourds
GARANT Scaffali per carichi pesanti / GARANT Estanterías para cargas pesadas
Bedienungsanleitung / User manual / Notice d'utilisation
Manuale d'uso / Manual de instrucciones
DE
EN
FR
IT
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garant heavy-duty rack

  • Página 1 GARANT Schwerlastregale GARANT heavy-duty rack / GARANT Rayonnages lourds GARANT Scaffali per carichi pesanti / GARANT Estanterías para cargas pesadas Bedienungsanleitung / User manual / Notice d’utilisation Manuale d‘uso / Manual de instrucciones...
  • Página 29 www.hoffmann-group.com...
  • Página 57 www.hoffmann-group.com...
  • Página 85 www.hoffmann-group.com...
  • Página 113 www.hoffmann-group.com...
  • Página 114 Uso conforme a lo previsto .........................117 Descripción el producto ..............118 3.1. GARANT Estantería para cargas pesadas completamente equipada .........118 3.2. GARANT Accesorios de la estantería para cargas pesadas (opcionales) ......118 Montaje ......................119 4.1. Herramienta necesaria .........................119 4.2. Preparación del montaje ........................119 4.2.1...
  • Página 115: Acerca De Este Documento

    Acerca de este documento 1.1. Símbolos y medios de representación Advertencias En estas instrucciones se utilizan advertencias para prevenirle contra daños materiales y personales. Lea y observe siempre estas advertencias. Aplique todas las medidas marcadas con el símbolo de advertencia y la palabra de advertencia.
  • Página 116: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Lea, observe y conserve las instrucciones para el uso, y manténgalas siempre disponibles junto a la estantería para cargas pesadas. 2.1. Transporte y montaje Utilice únicamente medios de elevación de carga apropiados para trans- portar la estantería para cargas pesadas a su emplazamiento. Asegure las vías de transporte.
  • Página 117: Uso Conforme A Lo Previsto

    2.2. Uso conforme a lo previsto  Asegure que la estantería para cargas pesadas esté nivelada, segura contra vuelcos y firmemente colocada (ver capítulo 5). Las estanterías para cargas pesadas están diseñadas exclusivamente para la solicitación por fuerzas verticales; los esfuerzos horizontales u oblicuos están rigurosamente prohibidos.
  • Página 118: Descripción El Producto

    La ejecución depende de la configuración del pedido y puede diferir de los ejemplos mostrados aquí. 3.1. GARANT Estantería para cargas pesadas completamente equipada 3.2. GARANT Accesorios de la estantería para cargas pesadas (opcionales) Denominación de los elementos Estantería básica Estantería de ampliación Estante extraíble...
  • Página 119: Montaje

    Montaje Según la configuración, la estantería para cargas pesadas consta de dife- rentes componentes, p.ej., estantería básica, estante extraíble y accesorios opcionales (p. ej. placa de compensación Z99 300_1 y _3), que se tienen que montar. 4.1. Herramienta necesaria Herramientas / material Tamaño / calidad Nota Llave de hexágono interior Llave...
  • Página 120: Montaje De La Estantería Básica

    4.3. Montaje de la estantería básica 4.3.1 Montaje del estante superior Antes de iniciar el montaje es imprescindible leer el capítulo "Fijación de las tuercas enjauladas" (ver el capítulo 4.2.2.). Vista desde arriba Fije 5 tuercas enjauladas (L) a cada una de las dos piezas del bastidor (A) por los rebajes de contorno dispuestos para este fin.
  • Página 121: Montaje Del Larguero Transversal Delantero

    4.3.2 Montaje del larguero transversal delantero Antes de iniciar el montaje es imprescindible leer el capítulo "Fijación de las tuercas enjauladas" (ver el capítulo 4.2.2.). Fije 2 tuercas enjauladas (L) en la parte delantera izquierda/derecha de cada una de las piezas del bastidor por los rebajes de contorno dispuestos para este fin.
  • Página 122: Montaje De Los Largueros Transversales Traseros

    4.3.3 Montaje de los largueros transversales traseros Antes de iniciar el montaje es imprescindible leer el capítulo "Fijación de las tuercas enjauladas" (ver el capítulo 4.2.2.). Fije 4 tuercas enjauladas (L) para los largueros transversales (D) en la parte trasera de cada una de las piezas el bastidor por los rebajes de contorno dispuestos para este fin.
  • Página 123: Montaje De La Barra De Cierre

    4.3.4 Montaje de la barra de cierre Introduzca la barra de cierre (E) con los pernos hacia arriba en los rebajes de los largueros transversales traseros (parte superior con pasador de retención) El perno de la barra de cierre (E) ha de enclavarse en los pasadores de reten- ción del larguero transversal superior.
  • Página 124: Fijación Barra De Cierre En Resorte De Sujeción

    4.3.5 Fijación barra de cierre en resorte de sujeción. Aquí (1), en todas las tuercas se deben poder ver de 2 a 3 vueltas de rosca. El eje de la barra de cierre (WS) debe situarse en el punto cero, es decir, que el eje se sitúe en el centro de las lengüetas de agarre (2) y sin tracción hacia abajo.
  • Página 125: Montaje De Las Paredes Traseras

    4.3.6 Montaje de las paredes traseras Fije 8 tuercas enjauladas (L) en la parte trasera izquierda/derecha de cada una de las piezas del bastidor por los rebajes de contorno dispuestos para este fin. Atornille las paredes traseras (F) con 16 tornillos de cabeza hexagonal M8✕16 (M) y 16 arandelas (Q).
  • Página 126: Montaje De La Estantería De Ampliación

    4.4. Montaje de la estantería de ampliación 4.4.1 Montaje del estante superior Análogo a la etapa de montaje 4.3.1 (ver página 120).
  • Página 127: Montaje Del Larguero Transversal Delantero

    4.4.2 Montaje del larguero transversal delantero Análogo a la etapa de montaje 4.3.2 (ver página 121). www.hoffmann-group.com...
  • Página 128: Montaje De Los Largueros Transversales Traseros

    4.4.3 Montaje de los largueros transversales traseros Análogo a la etapa de montaje 4.3.3 (ver página 122).
  • Página 129: Montaje Y Fijación Barra De Cierre En Resorte De Sujeción

    4.4.4 Montaje y fijación barra de cierre en resorte de sujeción Análogo a la etapa de montaje 4.3.4. / 4.3.5. (ver página 123/124). www.hoffmann-group.com...
  • Página 130: Montaje De Las Paredes Traseras

    4.4.5 Montaje de las paredes traseras Análogo a la etapa de montaje 4.3.6. (ver página 125).
  • Página 131: Montaje De Estante Extraíble

    4.5. Montaje de estante extraíble Antes del inicio del montaje se ha de anclar firmemente la estantería al lugar de instalación deseado (ver capítulo 5). 4.5.1 Montaje de los travesaños Antes de iniciar el montaje es imprescindible leer el capítulo "Fijación de las tuercas enjauladas"...
  • Página 132: Enganche Del Estante Extraíble

    4.5.2 Enganche del estante extraíble  Desbloqueo de cajones Vista desde arriba Coloque el estante extraíble (I) por la izquierda y por la derecha sobre el cojinete de bolas delantero de los travesaños montados, accionae el desbloqueo de los cajones y deslícelo cuidadosamente hacia atrás hasta que los cojinetes de bolas del estante se enclaven en los travesaños.
  • Página 133: Montaje Final De Los Travesaños/Fijación De Las Chapas De Seguridad

    4.5.3 Montaje final de los travesaños/fijación de las chapas de seguridad Atornille a izquierda/derecha cada uno de los travesaños previamente montados con 4 tornillos de cabeza hexagonal M8✕20 (M) y 4 arandelas (Q) a través de las perforaciones restantes. Fije cada una de las chapas de seguridad (J) izquierda/derecha con 2 tornillos de cabeza hexagonal M6✕8 (S) y 2 arandelas (T).
  • Página 134: Montaje Del Bloqueo

    4.5.4 Montaje del bloqueo  Deslice la barra de cierre (E) hacia arriba hasta que se enclave. Fije la pieza de bloqueo (K) al estante extraíble (I) con 2 tornillos de cabeza hexagonal M8✕20 (M) y 2 arandelas (Q), de forma que el perno deje libre una distancia de aprox.
  • Página 135: Montaje De Las Puertas

    4.6. Montaje de las puertas 4.6.1 Montaje del marco de puerta fig. B fig. C fig. A fig. B Efectúe un premontaje del tubo soporte inferior (U) en el larguero trans- versal inferior delantero (C) de la estantería con 4 tornillos M8✕20 (M) y 4 arandelas (Q) (apriete los tornillos a mano).
  • Página 136: Montaje De Las Hojas De Puerta

    4.6.2 Montaje de las hojas de puerta fig. B fig. A Coloque y enclave las hojas de puerta izquierda (W) y derecha (X) con las bisagras en los tubos soporte laterales (V) (ver fig. A). En caso necesario, se pueden reajustar las puertas de acuerdo con la fig. B.
  • Página 137: Montaje Persianas Enrollables

    4.7. Montaje persianas enrollables Antes de iniciar el montaje, leer obligatoriamente el capítulo „4.2.2 Fijación de las tuercas enjauladas“. fig. B fg. C fig. A fig. B fig. A fig. C En cada una de las dos piezas del marco (R) se deben fijar 4 tuercas enjauladas (7) en los huecos de contorno previstos para ello.
  • Página 138: Montaje De Las Paredes Laterales

    4.8. Montaje de las paredes laterales Montaje de las paredes laterales (Y) análogo a la etapa de montaje 4.3.6. (ver página 125).
  • Página 139: Colocación

    Colocación Grosor de apriete tfix [mm] Diámetro de rosca M [mm] Par de apriete M [Nm] Ancho de llave [mm] Agujero pasante en el componente que se ha de acoplar df [mm] Profundidad de anclaje hef [mm] Diámetro de perforación do [mm] Profundidad de perforación mín.
  • Página 140: Conservación

    Conservación Compruebe regularmente todos los componentes y uniones atorni- lladas de la estantería para cargas pesadas en cuanto a su asiento firme, su integridad y su funcionamiento. En caso de daños en la estantería para cargas pesadas o en sus compo- nentes y accesorios, así...
  • Página 141 www.hoffmann-group.com...
  • Página 143 www.hoffmann-group.com...
  • Página 144 www.hoffmann-group.com...

Tabla de contenido