él accidentalmente y caerse. 11 - No dejar el cable en contacto con superficies calientes. 12 - El uso de accesorios no recomendados por KRUPS podría ser causa de un incendio, descarga eléctrica o lesiones. 13 - No utilizar el electrodoméstico en el exterior.
Página 41
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page43 Español 14 - No colocar el aparato sobre o cerca de una cocina eléctrica o de gas caliente, ni dentro de un horno caliente. 15 - Para desconectar el aparato, apagarlo con el botón a “OFF”, luego desenchufar el cable de la pared.
No intente hacer ningún tipo de reparación en el enchufe. En su interés por mejorar los productos, Krups se reserve el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. Un cable de alimentación corto es para reducir los riesgos de enredarse o...
Página 43
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page45 Español ÍNDICE DE CONTENIDO Descripción p. 46 Antes del primer uso p. 47 Compartimiento del cable p. 48 Preparación del café p. 48 Hora actual; ajuste del reloj p. 51 Programación de la cafetera p. 51 Función “aroma”...
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page46 Español DESCRIPCIÓN Tapa Botón de apertura Panel de control Compartimiento del cable Placa térmica o base (según modelo) Jarra de cristal o jarra térmica (según modelo) Indicador del nivel de agua Portafiltro cónico Indicador de cambio de filtro de agua (según modelo) Portafiltro de agua (según modelo) Filtro de agua DuoFilter (según modelo)
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page47 Español ON/OFF AUTO ON PROG AROMA Pantalla de LCD Encendido/Apagado On / Off Encendido automático DEL del encendido automático Botones de ajuste de horas y minutos Función aroma Botón de programación ANTES DEL PRIMER USO El portafiltro de agua y el cartucho DuoFilter (según modelo) vienen dentro del depósito de agua para su protección durante su transportación.
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page48 Español COMPARTIMIENTO DEL CABLE El cable puede guardarse dentro de la cafetera (d) cuando no se utiliza. Para ello, empuje el cable hacia el interior de compartimento (d) tanto como sea necesario. PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1- Abrir la tapa de la parte superior presionando el botón de apertura (b) y llenar el depósito de agua fría, asegurándose de comprobar cuidadosamente el número de tazas.
Página 47
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page49 Español 3- Colocar un filtro de papel o un filtro permanente en el portafiltro. 4- Añadir el café molido al portafiltro de café o en el filtro permanente. • Añadir una cucharada sopera de café por cada 140 ml de agua (5 oz). Nota: Observe la indicación de nivel máximo del filtro permanente.
Página 48
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page50 Español • El botón de encendido/apagado (on/off) se encenderá en color rojo durante la pre- paración del café y permanecerá encendido 2 horas durante este tiempo el café se mantiene caliente sobre la placa térmica. •...
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page51 Español Tirar el café molido tras su utilización y enjuagar el portafiltro con agua potable. HORA ACTUAL; AJUSTE DEL RELOJ Cuando la cafetera se enchufa por primera vez, el reloj parpadea solicitando el ajuste de este último.
Página 50
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page52 Español Pulsar los botones h y min (p) para programar la hora a la que se quiere que la cafetera prepare automáticamente el café. Es posible mantener los botones pulsados para hacer pasar más rápidamente las horas o los minutos.
Nota: Esta función no podrá modificarse una vez iniciado el ciclo. Puede utilizarse también para preparar una jarra llena, pero extraerá más el sabor amargo del café. Krups recomienda utilizar la función Aroma, solamente para la preparación de menos de 6 tazas.
80 usos 120 usos Series KM5 or KT5 Dura 60 usos 120 usos Blanda 120 usos 180 usos Antes de descalcificar, retirar el portafiltros (f). • Es posible utilizar la solución de descalcificación Krups diluida en 1/2 l (16 oz) de...
El volumen de café elaborado será ligeramente inferior porque el café molido lo absorbe en parte. Krups recomienda utilizar 7 gramos de café molido por cada 140 ml (5 oz) de agua. Una cucharada sopera representa aproximadamente 7 gramos. Si el café elaborado está...
Para saber más sobre el molido del café y sobre la gama de molinos de café Krups, consultar el sitio Web www.krups.com.mx. ACCESORIOS (no se incluye) Se pueden comprar accesorios con nuestros distribuidores.
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page57 Español BÚSQUEDA Y ELIMINACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN El café no sale o la máquina no se • Asegurarse de que el aparato está enchufado en una toma con corriente, y enciende. que el interruptor del aparato está en posición «ON».
Página 56
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 Page58 Español PROBLEMA SOLUCIÓN El portafiltros (f) rebosa o el café gotea • Cantidad excesiva de café. muy lentamente. Recomendamos utilizar una cuchara de medida o una cucharada sopera de café molido por taza. • Café...
A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para...
Página 58
En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
Página 62
DahlstromRéf. NC00020545-02_DahlstromRéf. NC0020545-02 11/10/13 09:53 PageC1 www.krups.com English ... . . p. 2 Français ... . p. 20 Español... . . p. 40...