INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, como las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas del producto. ...
GUARDE ESTE INSTRUCTIVO ¡ATENCIÓN! Esta máquina está prevista solo para uso en el hogar. Cualquier servicio diferente a la limpieza y el mantenimiento de usuario, debe realizarse en el Centro de Servicio Autorizado, más cercano a su localidad. O bien, contacte al Centro de Atención al Consumidor de su país.
Página 24
Coloque siempre la cafetera sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, alejada de salpicaduras de agua y fuentes de calor externas. Nunca coloque la jarra en el horno microondas, en el lavavajillas o sobre la hornilla de la cocina. ...
DESCRIPCIÓN A Cuerpo del aparato I Portafiltro B Tapa J Botón de encendido/apagado C Depósito de agua K Botón PROG (PROGRAMAR) D Indicador del nivel de agua L Botón HR (HORA) E Tapa de la jarra M Botón MIN (MINUTOS) F Asa de la jarra N Botón AROMA G Jarra...
Si, en un descuido, derrama café molido en el depósito, no inicie el ciclo de preparación del café y limpie el depósito. De lo contrario, el café molido podría obstruir el circuito de agua. Añada 1 cucharada (P) de café molido por cada taza. No añada más de 10 cucharadas (70 g).
LIMPIEZA Para retirar el café molido usado, saque el filtro y el portafiltro de la cafetera. Fig. 15a. Eche los restos de café y el filtro de papel a la basura. Fig. 15b. No limpie el aparato mientras aún esté caliente. ...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN No se inicia la preparación Asegúrese de que el aparato está correctamente del café o el aparato no se enchufado en una toma de corriente que tenga enciende. suministro eléctrico. El depósito de agua está vacío. ...
PROBLEMA SOLUCIÓN El café no gotea. Asegúrese de que hay agua en el depósito. Es posible que el sistema de goteo del café esté obstruido. Puede limpiarlo simplemente enjuagándolo con agua. La hora mostrada no es El temporizador se sincroniza y depende de su exacta.
La garantía Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años a partir de la fecha de compra o la fecha de entrega.
Página 31
El sitio para comprar accesorios, refacciones, asi como para realizar las reparaciones de los productos KRUPS se localiza en Home & Cook and Service, Av. San Fernando 649, local 27 A, Col. Peña Pobre, C.P. 14060, Del. Tlalpan, Ciudad de México. México KRUPS cubrirá los gastos razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se...
Página 32
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.krups.com GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA C1425DTK Capital Federal Buenos Aires SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն ՀԱՅԱՍՏԱՆ 010 55-76-07 Խարկովի խճուղի, 175, ARMENIA Կիեվ, 02121 Ուկրաինա Groupe SEB Australia...
Página 33
FINLAND 0800-122-2732 ARGENTINA C1425DTK GROUPE SEB France Capital Federal Buenos Aires FRANCE Continentale + Service Consommateur Krups 09 74 50 10 61 Guadeloupe, Martinique, 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն Réunion, St-Martin ՀԱՅԱՍՏԱՆ 69134 ECULLY Cedex 010 55-76-07 Խարկովի...
Página 35
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST GROUPE SEB IBÉRICA S.A. GROUPE SEB IBÉRICA S.A. ESPAÑA ESPAÑA 933 06 37 59 933 06 37 59 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES SPAIN SPAIN 08018 Barcelona 08018 Barcelona www.krups.com...
Página 36
EN ....P. 5 – 12 FR ....P. 13 – 21 ES ....P. 22 – 31 1520010538...