Bosch VisiMax  GLL3-300 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch VisiMax GLL3-300 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para VisiMax GLL3-300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GLL3-300
Call Toll Free
Pour obtenir des informations
Llame gratis para
for Consumer
et les adresses de nos centres
obtener información
Information &
de service après-vente,
para el consumidor y
Service Locations
appelez ce numéro gratuit
ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
Version française
Versión en español
See page 5
Voir page 16
Ver la página 27
2610048966 GLL3-300 01-18.indd 1
1/12/18 3:15 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch VisiMax GLL3-300

  • Página 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL3-300 Call Toll Free Pour obtenir des informations Llame gratis para for Consumer et les adresses de nos centres obtener información Information &...
  • Página 2 GLL3-300 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 2 1/12/18 3:15 PM...
  • Página 3 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 3 1/12/18 3:15 PM...
  • Página 4 LR 6 0 601 069 H10 0 601 069 J11 BM 1 0 601 015 A01 1 608 M00 05B 6 082 762 25N 6 082 943 6N7 BT 150 BP350 0 601 096 B00 0 601 015 B00 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 4 1/12/18 3:15 PM...
  • Página 27: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 28: Seguridad Eléctrica

    Seguridad personal No modifique el producto de ninguna manera. Si se modifica la herramienta, el resultado podría ser Manténgase alerta, fíjese en lo que está exposición a radiación láser peligrosa. haciendo y use el sentido común cuando utilice NO utilice los anteojos de visión láser como una herramienta.
  • Página 29 estén familiarizadas con ella o con estas las previstas podría causar una situación peligrosa. instrucciones utilicen la herramienta. Las Servicio herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios que no hayan recibido capacitación. Haga que su herramienta reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico de Mantenga las herramientas.
  • Página 30: Uso Previsto

    Uso previsto El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y controlar líneas horizontales y verticales. Características La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Abertura de salida del rayo láser 13 Número de serie 2 Símbolo de la pila 14 Entrante para el módulo Bluetooth®...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Laser Line GLL3-300 Article Number 3 601 K63 S10 Alcance (tipico) – sin receptor láser (diámetro) 200 ft (60m) – con receptor láser (diámetro) 15-300 ft (5-91 m) Precisión de nivelación ±3/32 in. at 30 ft (±2.40 mm at 10 m) Margen de autonivelación típico ±4°...
  • Página 32: Preparación

    Preparación Inserción y cambio de la pila Si las pilas estuviesen muy agotadas en el momento de conectar el aparato de medición, la Se recomienda utilizar pilas alcalinas de señal acústica se emite acto seguido durante 5 s. manganeso en el aparato de medición. Siempre sustituya todas las pilas al mismo Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 11 tiempo.
  • Página 33: Modos De Operación

    Activación del automatismo de Para trabajar con nivelación automática coloque el interruptor de conexión/desconexión 7 en la desconexión posición “ on”. Para activar el automatismo de desconexión, desconecte y vuelva a conectar el aparato de nivelación automática compensa medición, o en lugar de ello, mantenga presionado automáticamente aquellos desniveles...
  • Página 34: Precisión De Nivelación

    Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la precisión de nivelación horizontal – Variar el nivel de altura del aparato de Para la comprobación se requiere un tramo...
  • Página 35: La Diferencia D Entre Ambos Puntos I Y Iii

    La diferencia d entre ambos puntos I y III – Gire 180° el aparato de medición y colóquelo marcados sobre la pared A corresponde a la al otro lado del vano de la puerta, directamente desviación real en altura del aparato de medición detrás del punto II.
  • Página 36: Utilice Con Base

    Bosch. reglamentos más recientes. -36- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 36...
  • Página 37 Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido