Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

77-20RW89000007
Z
CD-RW890
"
MK
CD Recorder
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Teac CD-RW890MKII

  • Página 1 77-20RW89000007 CD-RW890 " CD Recorder OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 54: Precauciones De Seguridad Importantes

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena res- ponsabilidad que el producto TEAC descrito en este manual cumple con las normas técnicas correspondientes. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el dere-...
  • Página 55: Información Sobre El Láser

    Información sobre el láser o Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas. Este producto contiene en el interior de su carcasa un sistema de láser semiconductor y está clasificado como "PRODUCTO LÁSER DE CLASE o No utilice pilas que no sean del tipo especificado.
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. 3) Tenga en cuenta todas las advertencias. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- plo jarrones, sobre el aparato. 4) Siga todas las instrucciones.
  • Página 57: Antes De Utilizar La Unidad

    "Products" (productos) . 4) Seleccione y descargue las actualizaciones que necesite . Registro del producto Los clientes de EE . UU . disponen del siguiente sitio web de TEAC para registrar el producto por internet: http://audio.teac.com/support/registration/...
  • Página 58: Conexiones

    Conexiones PRECAUCIÓN: < Desconecte la alimentación de todos los equipos antes de realizar las conexiones . < Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que pretenda usar con esta unidad . < Asegúrese de insertar firmemente cada clavija . Para evitar ruidos y zumbidos, no junte los cables de interconexión de señal con el cable de alimentación de CA .
  • Página 59: Discos Reproducibles

    . correctamente en este reproductor . Si usa tales discos en esta unidad, TEAC Corporation y sus subsidiarias no se responsabilizarán de las consecuencias ni garantizarán la calidad de reproducción . Si experimenta problemas con estos discos no estándar, deberá...
  • Página 60: Funciones De La Unidad Y Mando A Distancia

    Funciones de la unidad y mando a distancia F G H Q P O N M L Sólo en la unidad de mando a distancia a Botones numéricos Utilice estos botones para seleccionar los números de las pistas . b REPEAT (1/ALL, A-B) Utilice estos botones para seleccionar un modo de repetición .
  • Página 61: Mando A Distancia

    Mando a distancia El mando a distancia suministrado permite la operación de la unidad a Unidad principal y mando a distancia distancia . Para operar el mando a distancia, apúntelo hacia el REMOTE POWER SENSOR en el panel frontal de la unidad . Pulse este botón para encender o apagar la unidad .
  • Página 62: Operación Básica

    Operación básica Reproducción básica Pulse el botón OPEN/CLOSE (L). Encendido de la unidad La bandeja del disco está abierta . Coloque un disco en la bandeja con el lado de la etiqueta del disco hacia arriba. Pulse el botón POWER para encender la unidad . Uso de los auriculares <...
  • Página 63: Para Detener La Reproducción

    indicador de tipo de disco Para detener la reproducción número total de pistas tiempo de reproducción total del disco El indicador del tipo de disco muestra el tipo de disco actualmente cargado . Pulse el botón de Parada (H) para detener la reproducción . Para saltar a la pista siguiente o anterior Un CD pregrabado comercial CD-R:...
  • Página 64: Reproducción Directa

    Reproducción directa Reproducción aleatoria Durante la reproducción, pulse el botón SHUFFLE para que las pistas pista 7: se reproduzcan al azar . pista 10: En el modo de parada, pulse el botón SHUFFLE y luego el botón de Reproducción (y) . Mientras está...
  • Página 65: Visualización Del Tiempo

    Visualización del tiempo Reproducción repetida Cada vez que pulsa el botón TIME, la pantalla cambia como sigue: Cada vez que pulsa el botón REPEAT, el modo de repetición cambia como sigue: Reproducción de CD/CD-R/CD-RW REPEAT ALL REPEAT 1 (desactivado) (Ej . ) REPEAT ALL (repite todas las pistas) Todas las pistas del disco se reproducirán de forma repetida .
  • Página 66: Repetición A-B

    Repetición A-B Reproducción programada (1) Pueden programarse hasta 32 pistas en el orden deseado . < Inserte un disco antes de iniciar la programación . < La reproducción programada funciona sólo con discos finalizados . Pulse el botón PROGRAM en el modo de parada. Es posible la reproducción repetida del punto designado de la pista .
  • Página 67: Para Sobrescribir El Programa

    Cuando termine de seleccionar los números de las pistas, Para sobrescribir el programa pulse el botón de Reproducción (y) para iniciar la En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM repetidas reproducción programada. veces hasta que en la pantalla aparezca el número de programa que desea cambiar.
  • Página 68: Para Borrar Una Pista Del Programa

    Reproducción programada (2) Acerca de la grabación CD-R y CD-RW Para borrar una pista del programa Un disco CD-R puede grabarse sólo una vez . Las pistas grabadas En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM CHECK no pueden borrarse . No obstante, si todavía hay algún tiempo de repetidas veces hasta que en la pantalla aparezca el grabación disponible, es posible la grabación adicional .
  • Página 69: Antes De La Grabación

    Antes de la grabación Grabación (1) Antes de iniciar la grabación, asegúrese de haber comprendido Cargue un disco CD-R o CD-RW grabable en la unidad. los siguientes puntos: < Se puede grabar un máximo de 99 pistas de conformidad con las normas de los CD .
  • Página 70 Grabación (2) S-LVL-60/50/40/30 mientras se está grabando la pista . Los números de pista se añaden automáticamente cuando se < Cuando grabe un disco u otras fuentes con un alto nivel de detecta silencio . interferencia, pueden agregarse involuntariamente más números La función de pista automática se activa y aparece “A-TRACK”...
  • Página 71: Para Poner La Grabación En Pausa

    Para poner la grabación en pausa Reproduzca la fuente que desee grabar y ajuste el nivel de grabación de manera que el sonido más alto no exceda el indicador “OVER” en el medidor de nivel máximo . Pulse el botón Pausa (J) . Aparece “WAITING” en la pantalla y la El nivel se puede ajustar como sigue: grabación entra en pausa .
  • Página 72: Grabación Sincronizada

    Grabación sincronizada La función de grabación sincronizada es conveniente debido a Pulse el botón SYNC 1/ALL y seleccione “SYNC 1” o “SYNC que la grabación comenzará automáticamente cuando se reciben ALL”. señales analógicas o digitales procedentes de un dispositivo externo conectado como, por ejemplo, un reproductor de CD o una platina de MD, y se detendrá...
  • Página 73: Finalización

    Finalización Desfinalización El proceso de escritura de datos TOC (datos grabados) en un disco se Si se “desfinaliza” un disco CD-RW finalizado, se podrá grabar y borrar conoce como finalización . en el mismo . Los discos CD-R finalizados pueden reproducirse con otros Cargue un disco finalizado (no grabable).
  • Página 74: Borrado De La Última Pista (Cd-Rw)

    Borrado de la última pista (CD-RW) Cargue un CD-RW grabado. Pulse el botón de Reproducción (y) para iniciar el borrado. Se borrará sólo la última pista, o las pistas desde la que está Pulse el botón ERASE en el modo de parada. seleccionada hasta la última .
  • Página 75: Borrado De Todas Las Pistas (Cd-Rw)

    Borrado de todas las pistas (CD-RW) Cargue un CD-RW grabado. Pulse el botón de Reproducción (y) para iniciar el borrado. Se borrarán todas las pistas . Pulse el botón ERASE dos veces. El tiempo requerido aparece en la pantalla . Cuando finalice la operación, la pantalla vuelve a la indicación de pista/tiempo .
  • Página 76: Borrado De Todas Las Pistas En El Modo Refresh (Cd-Rw)

    Borrado de todas las pistas en el modo Refresh (CD-RW) El borrado en el modo refresh tarda un tiempo . Para borrar todas las Pulse el botón de Reproducción (y) para iniciar el borrado. pistas, se recomienda utilizar “ERASE DISC” . Un disco que cause un error durante la grabación puede recuperarse borrando todas las pistas en el modo refresh .
  • Página 77: Solución De Problemas

    La grabación no es posible. Si surge algún problema con la unidad y antes de ponerse en contacto con su distribuidor o centro de servicio de TEAC, consulte e Se ha cargado un disco de sólo reproducción o un disco la siguiente tabla y considere si usted mismo puede resolver el finalizado .
  • Página 78: Mensajes

    Mensajes Mensajes Mensajes de error BLANK 0:00 CANT COPY Se ha cargado un disco CD-R/CD-RW en blanco en la bandeja del La fuente del disco ha sido copiada digitalmente . El Sistema de disco . Gestión de Copias en Serie prohíbe el copiado de copias digitales . Este mensaje de error también aparece cuando se deja de recibir CLOSE señal digital de entrada durante la grabación .
  • Página 79: Especificaciones

    Especificaciones Tipo de medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios estándar CD-RW y CD-R para Digital audio (grabación y reproducción) Mando a distancia (RC-1275) x1...
  • Página 80 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 0615 . MA-2185C Model name: CD-RW890MKII Serial number...

Tabla de contenido