Página 1
Transmitter System MANUALE D’USO USER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO Modular Series...
Página 3
Transmitter System MANUALE D’USO USER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO Modular Series...
Página 4
Follow the indications and warnings given by the machine producer regarding the machine controlled by the radio remote control. If this manual is lost or damaged, ask for a copy from Autec. Please specify the serial number of the relative radio remote control.
LIMKNPU2 ÍNDICE Y CONVENCIONES ÍNDICE Pag. Índice y Conveciónes Introducción serie Modular Unidad transmisora MK10, MK12 Advertencias de empleo Advertencias para el mantenimiento Funcionamiento unidad transmisora MK10, MK12 Frecuencias Regulaciones Diagnóstica de la unidad transmisora MK10, MK12 CONVENCIONES En este manual, todas las informaciones importantes se indican con las siguientes simbologías: abcd.
Cada telemando es además conforme a las normas que se indican en la declaración de conformidad CE anexa a este manual. Autec no se asume ninguna responsabilidad si el telemando ha sido instalado en aplicaciones diferentes de aquellas consentidas APLICACIONES PERMITIDAS Máquinas para la elevación de materiales (grúas, puentes grúa...
Este análisis es responsabilidad del fabricante de la máquina misma o de quién decide instalar y utilizar el telemando. Autec no se asume ninguna responsabilidad si este análisis de riesgos no se ha efectuado de modo correcto. Para poder garantizar el funcionamiento correcto del telemando, se tienen que respetar siempre todas las instrucciones sobre la seguridad en el trabajo y sobre la prevención de...
- anexo “Limitaciones & Autorizaciones”. Comprobar que se hallen estos documentos anexos: si no fuera así, solicitarlos a Autec especificando el número de matrícula del telemando. CERTIFICADO DE GARANTÍA as condiciones que regulan la garantía del telemando se indican el “Certificado de Garantía”...
LIMKNPU2 UNIDAD TRANSMISORA MK10, MK12 Estas unidades transmisoras se pueden emplear con una de las siguientes unidades receptoras: - Type R102 - Type R202 MK10 llave de encendido pulsador de STOP led de señalización actuadores a pulsador placa de datos técnicos, placa de C1 pulsador identificación (en el alojamiento de la actuador...
Página 66
LIMKNPU2 MK12 llave de encendido pulsador de STOP led de señalización actuadores a pulsador placa de datos técnicos, placa de C1 pulsador identificación (en el alojamiento de la actuador batería) (si está) C2 selector de palanca pulsador de START C3 selector con llave batería Pagina 6 Página 5...
LIMKNPU2 Las unidades transmisoras de la serie Modular están equipadas de un doble control que protege el sistema "telemando+máquina", en posición neutra (de descanso), de los movimientos involuntarios debidos a posibles averías del telemando. DATOS TÉCNICOS UNIDAD TRANSMISORA MK10, MK12 Alimentación (batería MBM06MH) * NiMH 7,2Vdc interna...
LIMKNPU2 ADVERTENCIAS DE EMPLEO EL OPERARIO DEBERÁ S E G U I R E N M O D O V I S I B L E t o d o s l o s m o v i m i e n t o s de la máquina y de la carga permaneciendo al interior del radio de acción COLOCARSE...
TRANSMISORA. Las averías que pudieran surgir tendrán que ser reparadas exclusivamente por personal autorizado Autec, utilizando únicamente piezas de repuesto originales Autec. La unidad transmisora no necesita particulares manutenciones, pero para poder trabajar con una unidad eficaz y segura hay que:...
LIMKNPU2 FUNCIONAMIENTO UNIDAD TRANSMISORA MK10, MK12 ENCENDIDO Y ACTIVACIÓN Para poder acceder a la unidad transmisora, hay que introducir la llave de encendido y girarla en la posición "I". Para activar las funciones del telemando, accionar el pulsador de “START” por 1 ÷...
Página 71
LIMKNPU2 DESCONEXIÓN La unidad transmisora se debe apagar cada vez que se suspenda el trabajo girando la llave de encendido en la posición "O" y extrayéndola (hay que colocarla siempre en un lugar seguro). La desconexión de la unidad transmisora se puede producir también cuando la batería no está...
Por ejemplo, algunos estados europeos permiten l'empleo de estos aparatos radio sólo en la banda de frecuencia 433.050 - 434.790 MHz. En los telemandos AUTEC la frecuencia radio de funcionamiento pertenece al conjunto de frecuencias admitidas por las normativas europeas en vigor al momento de su introducción en el mercado.
LIMKNPU2 REGULACIONES La programación de los dip switch se debe efectuar con la unidad transmisora sin batería y debe ser efectuada par personal especializado. DIP SWITCHES EN EL MÓDULO RADIO TRANSMISOR E16STXEU_ El grupo de ocho dip switches que hay Grupo de 4 en el módulo sirve para programar dip switches...
LIMKNPU2 DIAGNÓSTICA UNIDAD TRANSMISORA MK10, MK12 En el caso en que el sistema “máquina + telemando” no se ponga en funcionamiento, es oportuno controlar si el problema proviene del telemando o de la máquina. Por lo tanto, antes de llamar al servicio técnico comprovar que la máquina funcione correctamente con la botonera de cable.
Página 75
Appendix: FREQUENCY TABLE 433.050 - 434.790 MHz DIP SWITCH DIP SWITCH 433.125 434.100 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 433.200 434.125 OFF OFF OFF OFF 433.250 434.150 OFF OFF 433.325 434.225 433.400 OFF OFF 434.300 434.325 433.425 OFF OFF 433.475 434.350 433.500...