Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRONCATRICE INCLINABILE A SPOSTAMENTO RADIALE
RADIAL MITRE SAW
TRONZADORAS INGLETADORA INCLINABLE CON
DESPLAZAMIENTO RADIAL
SERROTE DE ESQUADRIA
D 254
F36-255
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fox F36-255

  • Página 1 TRONCATRICE INCLINABILE A SPOSTAMENTO RADIALE RADIAL MITRE SAW TRONZADORAS INGLETADORA INCLINABLE CON DESPLAZAMIENTO RADIAL SERROTE DE ESQUADRIA D 254 F36-255...
  • Página 50 INDICE   NORMAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ................ 50  NORMAS DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIAS PARA LAS SIERRAS INGLETADORAS RADIALES 52  ESPECIFICACIONES .......................... 54  INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO ....................54  PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..................... 55  INFORMACIÓN PARA USUARIOS ........................55  SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS....................56  DESEMBALADO Y LIMPIEZA ......................
  • Página 51 ATENCIÓN : - Lea atentamente el modo de empleo antes de poner la máquina en marcha. - Esta herramienta responde a las prescripciones de seguridad en vigor para las máquinas eléctricas. - Un uso incorrecto puede entrañar daños corporales y materiales. Las personas que no están familiarizadas con su uso no deben usar la máquina.
  • Página 52: Normas De Seguridad Para Herramientas

    NORMAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS Mantenga limpia la zona de trabajo. Las zonas de trabajo y lugares con obstáculos favorecen las heridas. Evite un entorno peligroso. No exponga las herramientas a la lluvia y no las utilice en ambientes húmedos o mojados. Mantenga la zona de trabajo bien despejada. No utilice la herramienta en presencia de gas o de líquidos inflamables.
  • Página 53 17. Evite el arranque accidental. Asegúrese que el interruptor se encuentra en « PARADA » antes de conectar la herramienta. 18. Use cables alargadores previstos para exterior. Cuando la herramienta se use en exterior, use solo cables alargadores previstos para exteriore que incluyan indicaciones para tal efecto. 19.
  • Página 54: Normas De Seguridad Suplementarias Para Las Sierras Ingletadoras Radiales

    NORMAS DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIAS PARA LAS SIERRAS INGLETADORAS RADIALES 1. Advertencia: Use solo las láminas previstas para cortes transversales. Mientras use láminas de carburo, asegúrese que tienen un ángulo de corte nulo o negativo. No use láminas de dientes profundos puesto que pueden doblarse y entrar en contacto con el protector de lámina. 2.
  • Página 55 20. Nunca use láminas de diámetro superior o inferior al recomendado. El diámetro recomendado láminas es de 240 a 250 mm. Nunca use láminas de espesor diferente al original ni de diámetro de calibrado diferente de la lámina. 21. Nunca lubrifique la lámina mientras está girando. 22.
  • Página 56: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Motor : 1800 W S6 2,5/7,5 min – 230 V ~ 50Hz Velocidad : 5000 minˉ¹ Dimensiones de la lámina : 255 x 30 x 2,8 mm (60 dientes) Corte transversal a 90° : 65 x 305 mm Corte de inglete a 45° G : 65 x 215 mm En bisel a 45°...
  • Página 57: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE INFORMACIÓN PARA USUARIOS Según el art. 13 del Decreto Legislativo 25 Julio 2005, n. 151 “Actuación de la Directiva 2002/95/CE, 2002/96/CE, y 2003/108/CE, relativa a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, y la eliminación de residuos” se precisa lo siguiente: ...
  • Página 58: Significado De Los Símbolos

    SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Lleve siempre gafas de protección para evitar cualquier proyección durante el uso de la máquina. Leer y comprender el manual de instrucciones antes del uso de la máquina. Llevar siempre una máscarilla de protección si el trabajo levanta polvo. Llevar siempre un caso anti-ruido durante el uso de la máquina.
  • Página 59: Desembalado Y Limpieza

    DESEMBALADO Y LIMPIEZA Su nueva sierra ingletadora radial es suministrada completa en una caja. Desembálela cuidadosamente asi como las piezas sueltas.Quite el revestimiento de protección de todas las piezas que no están pintadas. Este revestimiento de protección puede ser quitado con la ayuda de un paño suave húmedo de WD40.
  • Página 60: Instrucciones De La Toma A Tierra

    INSTRUCCIONES DE LA TOMA A TIERRA En caso de mal funcionamiento o de cortocircuito, la toma de tierra proporciona un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica. Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor de toma de tierra y una ficha de tierra. La ficha debe estar conectado en su correspondiente toma correctamente instalada y con una toma de tierra conforme a todos los códigos y disposiciones locales.
  • Página 61: Figuras De Ilustración

    FIGURAS DE ILUSTRACIÓN...
  • Página 64: Identificación De La Máquina

    IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 7. Gatillo de desbloqueo del carter inferior de lámina 8. Empuñadura de subida/bajada de la cabeza de sierra 9. Gatillo de aranque de la sierra 10. Protector superior de la lámina 11. Lámina de la sierra 12.
  • Página 65: Montaje

    MONTAJE ATENCIÓN ! Asegúrese que la sierra esté apagada y desconectada de cualquier fuente de corriente antes de proceder al montaje o de efectuar cualquier otro ajuste. FUNCIONAMIENTO DEL BRAZO DE CORTE 1. Apoye ligeramente el brazo de corte hacia abajo y manténgalo en esa posición . 2.
  • Página 66: Montaje Del Saco Para Polvo

    MONTAJE DEL SACO PARA POLVO 1. Inserte el saco para polvo 24 Fig.1 en el extremo del codo (la extremidad del saco se posiciona sobre el codo). 2. Si desea mejorar la aspiración, un aspirador con un tubo de aspiración de polvo puede ser conectado directamente sobre el codo de extracción de la sierra.
  • Página 67: Desplazamiento De La Sierra

    DESPLAZAMIENTO DE LA SIERRA 1. Durante el transporte de la sierra, asegúrese que el brazo de corte está bloqueado en posición baja. 2. El tornillode bloqueo de la mesa, la palanca de bloqueo de inclinación y el tornillo de bloqueo de las barras de desplazamiento de la sierra deben estar todos ellos apretados correctamente.
  • Página 68: Control Y Ajuste De Los Ángulos En Relación A La Lámina

    B. Regulación del tope móvil para ranurado : Esta sierra está equipada con un tope móvil para ranurar piezas de madera. Para regular este tope, tire de la palancaC. Ponga en funcionamiento el tope de profundidad móvil. La profundidad de ranurado se obtiene apretando o aflojando el tornillo A. 1.
  • Página 69: Rotación De La Mesa Para Corte En Inglete

    REGULACIÓN A 90 Y A 45 GRADOS DE LOS TOPES POSITIVOS DE BISEL 1. Desconecte la sierra. Bloquee el brazo de corte en posición baja. Gire la mesa 8 a la posición 90° (ver párrafo anterior). 2. Afloje la empuñadura de bloqueo de bisel 13 Fig.4 y bascule la cabeza de sierra totalmente hacia la derecha.
  • Página 70: Utilización Del Láser

    UTILIZACIÓN DEL LÁSER ATENCIÓN ! Asegúrese que la sierra está parada y desconectada de cualquier fuente de corriente antes de proceder al montaje o de efectuar cualquier otro ajuste. Durante el ajuste de la trayectoria de la sierra, no mire fijamente al rayo, o al reflejo en un espejo o superficie Desconecte el láser cuando no se use.
  • Página 71: Para Comenzar A Cortar

    PARA COMENZAR A CORTAR ATENCIÓN ! Antes de comenzar a cortar con la sierra, asegúrese que ésta última ha sido correctamente ensamblada y regulada. Asegúrese de haber leído y comprendido bien todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Seleccione y bloquee el ángulo deseado para el corte en inglete.
  • Página 72: Utilización De La Sierra Para Corte Longitudinal

    UTILIZACIÓN DE LA SIERRA PARA CORTE LONGITUDINAL Cuando se corte un material que es suficientemente angosto para permitir a la lámina de sierra cortar efectuando un movimiento de arriba-abajo (similar al de una sierra ingletadora convencional) en lugar de deslizar la lámina de sierra a través de la pieza, el movimiento de deslizamiento de la sierra se bloquea en posición trasera, ajustando el botón de bloqueo de las barras de desplazamiento radial.
  • Página 73 impedirle que gire. Asegúrese que la parte plana de la pestaña exterior está en posición inicial contra la lámina y que la lámina está perfectamente en colocada en su sitio con la arandela en posición inicial en el calibrado interior de la lámina. La lámina debe ester en posición inicial con los dientes orientados hacia la parte de abajo de la máquina.
  • Página 74: Inspección Y Sustitució De Bujías

    ASISTENCIA Todas las herramientas y accesorios FOX son fabricados y controlados usando las más modernas y seguras técnicas de producción. Si a pesar de todas las atenciones, una herramienta fallase, la reparación debe ser realizada en un centro de reparación autorizado por Femi. La lista de centros de asistencia está...
  • Página 99 Tel. +39-0542/487611 • Fax +39-0542/488226 E-Mail: infocom@femi.it - http://www.femi.it E-Mail: infocom@femi.it - http://www.femi.it Dichiara che la: Declara que la: TRONCATRICE RADIALE INCLINABILE F36-255 TRONZADORAS INGLETADORA INCLINABLE CON è conforme alle disposizioni contenute nelle Direttive : DESPLAZAMIENTO RADIAL F36-255 2006/42/CE - 2004/108/CE - 2006/95/CE...
  • Página 100 F36-255...
  • Página 101 F36-255 Punti Articoli Punti Articoli Punti Articoli Points Items Points Items Points Items F36255-1 F36255-51 F36255-101 F36255-2 F36255-52 F36255-102 F36255-3 F36255-53 F36255-103 F36255-4 F36255-54 F36255-104 F36255-5 F36255-55 F36255-105 F36255-6 F36255-56 F36255-106 F36255-7 F36255-57 F36255-107 F36255-8 F36255-58 F36255-108 F36255-9 F36255-59 F36255-109...
  • Página 102 SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / ESQUEMA ELÉCTRICO / ESQUEMA ELÉCTRICO 220V ~ 240V...
  • Página 103 PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Questo prodotto è conforme anche alle direttive Este producto também está em conformidades com as 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e 2006/95 fino al 19 diretivas da CE 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e Aprile 2016), 2014/30/UE e 2014/35/UE dal 20 Aprile 2006/95 até...

Tabla de contenido