Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Table of Contents
Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4
Special Features . . . . . . . . 10-11
Form No. Y81900 A
. . . . . . . 5-6
7-9
Part No. 2206668
www.maytag.com
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 12
Service & Warranty . . . . . . . . 13
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 14
Litho U.S.A.
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
MAV-2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MAV-2

  • Página 31: Guía De Uso Y Cuidado

    MAV-2 Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes Cuidado y limpieza ..44 de seguridad ..29-30 Localización y solución Sugerencias para de averías .
  • Página 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Estas sustancias quedan retenidas en los Si tiene preguntas llame a: artículos y es posible que desprendan vapores que se pueden inflamar o explotar. Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 EE.UU. Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de 1-800-688-2002 Canadá limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos (De lunes a viernes de 8 a.m.
  • Página 33 Instrucciones importantes de seguridad a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga d. No lave ni seque artículos que estén sucios con aceite eléctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga vegetal o de cocinar.
  • Página 34: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 16°...
  • Página 35: Sugerencias Adicionales

    Sugerencias para la operación Sugerencias adicionales • Es posible que la ropa llegue a estar distribuida de • La lavadora está diseñada para que no funcione en el manera no uniforme duratne en centrifugado. Si esto ciclo de centrifugado cuando la tapa está levantada. Sin sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a embargo, se puede llenar ciclo de centrifugado, con la distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la...
  • Página 36: Cuatro Velocidades

    Usar los controles – modelos con cuatro velocidades PASO Selección del nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación.
  • Página 37: Selección Del Tipo De Lavado Y La Velocidad De Centrifugado

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Selección del ciclo Selección del tipo de lavado y la velocidad de centrifugado Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado y al nivel del suciedad necesario para la cargade ropa.
  • Página 38: Selección Las Opciones

    Usar los controles – modelos con cuatro velocidades PASO PASO Selección las opciones Tire del disco de control para comenzar (si se desea) Extra Rinse (enjuague adicional) Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier momento presionando el disco de control. Por lo tanto, es Cuando la perilla está...
  • Página 39: Modelos Electrónicos

    Usar los controles modelos electrónicos Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Para comenzar PASO 1. Añada el detergente y los aditivos a la lavadora. Selección de la temperatura de 2. Cargue la lavadora. lavado y enjuague 3.
  • Página 40: Seleccione Del Nivel De Suciedad

    Usar los controles modelos electrónicos PASO PASO Selección del tipo de tela Seleccione del nivel de suciedad Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz Su lavadora tiene la opción de elegir el nivel de indicadora para el tipo de tela.
  • Página 41: Selección De Opciones

    PASO PASO Selección de opciones Soak Only (sólo remojo, modelos selectos) Proporciona aproximadamente 33 minutos de períodos (si se desea) alternados de remojo con agitaciones breves a baja Extra Rinse velocidad. Al finalizar el ciclo, la perilla de selección del ciclo debe ser girada manualmente a un ciclo de lavado o de (enjuague adicional) centrifugado para drenar el agua de la lavadora.
  • Página 42: Características Especiales

    Características especiales Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo. ropa.
  • Página 43: Compensador De Carga En Caso De Centrifugado Desequilibrado

    Características especiales Compensador de carga en Protector de sobrecarga caso de centrifugado Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una sobrecarga. Esto puede ocurrir desequilibrado cuando: Su nueva lavadora está diseñada para corregir cargas •...
  • Página 44: De Averías

    Localización y solución de averías La lavadora no se llena • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
  • Página 45 • La opción ‘Extra Rinse’ (modelos selectos) está seleccionada. ciclo avanza más allá de ‘OFF’ (apagado) Si desea recibir más asistencia comuníquese con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag al : 1-800-688-9900 en EE.UU. o 1-800-688-2002 en Canadá (llamada gratuita).
  • Página 46 Notas...
  • Página 47 Notas Not es...
  • Página 48: Garantía Y Servicio

    También TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en MAYTAG CORPORATION NO SERÁ EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O...

Tabla de contenido