Fulgor Milano SUPREME SO 6115 Instrucciones Para La Instalación Y Uso

Fulgor Milano SUPREME SO 6115 Instrucciones Para La Instalación Y Uso

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

SUPREME
SO 6115
LIFELINE
LO 6115
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano SUPREME SO 6115

  • Página 1 SUPREME SO 6115 LIFELINE LO 6115...
  • Página 2 Electronic ovens Four électroniques Forno Elettronico Electrónica horno Elektronische Öfen Electrónicas forno Elektronische Oven Instructions for installation and use Instructions pour l’installation et l’utilisation Istruzioni per l’installazione e l’uso Instrucciones para la instalación y uso Installation und gebrauch Instruções de instalação e utilização Installatie-en gebruikshandleiding...
  • Página 81 INDICE ADVERTENCIAS GENERALES..............2 INSTALACION DEL HORNO................4 Caracteristicas electricas................. 4 Conexion del horno a la red electrica.............. 6 INSTRUCCIONES DE USO................7 Rejillas del horno..................... 7 La rejilla extensible (si la hay)................8 Sistemas de cocción..................10 Control electrónico................... 12 SISTEMA DE BLOQUEO DE LA PUERTA.............
  • Página 82: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES - No desmontar ninguna parte antes de haber desconectado el aparato de la toma de corriente. - No utilizar el aparato si alguna suya está rota (por ejemplo el bindrio). Desconectarlo de la red eléctrica y llamar la Asistencia técnica. - Antes de poner en servicio el horno se aconseja hacerlo funcionar vacío a la temperatura máxima durante aprox.
  • Página 83 Para la colocación correcta de las rejas, consultar las figuras siguientes GUÍAS EMBUTIDAS GUÍAS DESMONTABLES...
  • Página 84: Instalacion Del Horno

    INSTALACION DEL HORNO Para instalar el horno en el mueble de las cocinas basta hacer un hueco en las mismas de las dimensiones indicadas en la Fig. 1. El aparato debe fijarse al mueble mediante los dos tornillos en dotación, a través de los agujeros hechos en los montantes del horno.
  • Página 85 Dimensiones son en cm Horno Individual 58,5 59,5 58,9 59,5 86,5 Fig. 1...
  • Página 86: Conexion Del Horno A La Red Electrica

    Conexion del horno a la red electrica ATENCIÓN El aparato debe ser conectado a tierra. El horno es apto sólo para uso doméstico. La tensión de alimentación y la potencia absorbida están indicadas en la placa colocada sobre el montante izquierdo, visible con la puerta abierta. La conexión debe ser efectuada por personal calificado, y debe ser conforme con las normas vigentes.
  • Página 87: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Rejillas del horno ATENCIÓN Nunca utilice papel de aluminio para tapar las rejillas del horno o para forrar el horno. El calor atrapado por debajo del papel de aluminio puede dañar el revestimiento del horno. ATENCIÓN Asegúrese de que no la ha forzado para evitar daños alesmalte El horno tiene guías para las rejillasen cuatro niveles.
  • Página 88: La Rejilla Extensible (Si La Hay)

    La rejilla extensible (si la hay) La rejilla extensible facilita el acceso a los alimentos en el horno. Se extiende más allá de la rejilla plana normal acercando los alimentos al usuario. ATENCIÓN Asegúrese de que: • Cuando la rejilla sale del horno no se bloquean los brazos laterales de deslizamiento.
  • Página 89 GUÍAS DESMONTABLES NOTA Retirar siempre las guías desmontables antes de la auto-limpieza del horno destornillando las tuercas A que se indican en la figura 3b. Fig. 3b...
  • Página 90: Sistemas De Cocción

    Sistemas de cocción Cada modelo de horno cuenta con varios sistemas de cocción. Icono Descripción de la función Se utiliza para… Solo la luz del horno está en funcionamiento. En esta función solo el ventilador Esta función utiliza para interno convección está...
  • Página 91 función horneado Es posible cocinar los mismos convección usa la resistencia circular alimentos que en la función de o la resistencia oculta tras el deflector convección, cocinando uno o varios en la pared trasera del horno. El calor platos en uno o varios niveles. circula por todo el horno por medio Por consiguiente, es posible cocinar del ventilador de convección.
  • Página 92: Control Electrónico

    Control electrónico Descripción del panel de mandos El panel de mandos del horno está compuesto por tres unidades de representación visual y ocho teclas táctiles. Las unidades de representación visual muestran: ¾ Display de tiempo. ¾ Botón temperatura. ¾ Función. Fig 8 ¾...
  • Página 93 Ajuste de la hora La hora siempre se muestra en el formato de 24 horas. Pulsar la tecla[B] (reloj/temporizador) hasta que la palabra “hour” aparezca visualizada en el display del reloj. Esperar hasta que aparezca el valor de tiempo, y sucesivamente pulsar las teclas [D]/[E] para definir el valor apropiado.
  • Página 94 3. Pulsar las teclas [D] o [E] (-/+) para explorar la lista de funciones disponibles. El display de iconos muestra los elementos del horno utilizados en cada función, el display de temperatura indica la temperatura predeterminada para cada función. 4. Pulsar nuevamente la tecla [G] para cambiar la temperatura. La temperatura empieza a parpadear en su display;...
  • Página 95 Ajuste del funcionamiento automático del horno Después de seleccionar una función tal como se ha descrito anteriormente, se podrán programar actividades de horneado temporizadas. El programa tiempo permanece activo aunque se cambie de función (por ejemplo, pirólisis). Las posibilidades a disposición son las siguientes : 1.
  • Página 96 Pulsar una tecla cualquier para silenciar el avisador acústico y resetear el mensaje de advertencia. El indicador acústico permanece silencioso entre las 22:00 y las 8:00 (modo noche). Pulsar la tecla [H] para detener cualquier actividad. Funciones del horno El sistema tiene capacidad para controlar un gran número de funciones de horneado que se describen a continuación;...
  • Página 97 la temperatura muestra la indicación -P- y el de iconos indica los elementos en uso. El display del reloj muestra la indicación “Pyro” durante algunos segundos. El tiempo de limpieza se puede ajustar según las mismas reglas que las funciones automáticas;...
  • Página 98 Bloqueo de la puerta y de los mandos por seguridad antiniños (piro) Existe una función de seguridad adicional : el mecanismo de cierre de puerta, que es accionado automáticamente durante la pirólisis, puede pilotarse manualmente por parte del usuario cuando desea bloquear la puerta con el fin de impedir el acceso incontrolado de niños al horno.
  • Página 99 Tabla de modos de horneado con temperaturas (°C) preajustada (preset), mínima, máxima y potencia nominal (W) ELEMENTOS MH02 MH01 MODE TMIN(°C) PRESET(°C) TMAX(°C) CALENTADORES DENOMINACIÓN Pr00 Pr00 Pr01 Pr01 DESCONGELACIÓN MANTENIMIENTO DEL Pr02 Pr02 2100 CALOR Pr03 Pr03 2400 HORNEADO ECO Pr04 Pr04 2400...
  • Página 100: Sistema De Bloqueo De La Puerta

    SISTEMA DE BLOQUEO DE LA PUERTA Bloqueo automático de la puerta durante el ciclo por pirólisis Por razones de seguridad, la puerta se bloquea automáticamente en cuanto se selecciona la función de autolimpieza (tanto en el sistema estándar como en el de eco-limpieza). La puerta se desbloquea automáticamente cuando el tiempo de limpieza termina pero solo después de que la temperatura ha disminuido por debajo del umbral de seguridad.
  • Página 101: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de limpieza, asegúrese de que el equipo está desconectado. Le recomendamos que limpie el interior del horno frecuentemente. En especial, es necesario limpiarlo cada vez que se usa el grill para evitar que se formen demasiadas incrustaciones en el interior del horno que podrían generar humos y malos olores durante las cocciones siguientes.
  • Página 102: Quitar La Puerta Del Horno

    Quitar la puerta del horno ATENCIÓN Asegúrese de que: • El horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras. • La puerta del horno es pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta.
  • Página 103: Desmontaje De La Puerta Panorámica «Full Glass

    Desmontaje de la puerta panorámica «FULL GLASS» ATENCIÓN Asegúrese de que: • El horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras. • La puerta del horno es pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta.
  • Página 104: Cómo Desmontar Los Cristales Internos De La Puerta Panorámica «Full Glass

    Cómo desmontar los cristales internos de la puerta panorámica «FULL GLASS» 1. Ponerse guantes de protección. 2. Poner la puerta encima de un plano horizontal, colocándola encima de un paño sua- ve para evitar rayar la parte estética. 3. Apretar simultáneamente las teclas de los dos tapones laterales, extrayendo el listón superior.
  • Página 105: Sustitución De La Lámpara Del Horno

    Sustitución de la lámpara del horno ATENCIÓN Asegúrese de que: • El horno y las lámparas estén frías y la corriente está apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s). Puede haber un fallo debido a una descarga eléctrica o a quemaduras. •...
  • Página 106: Tabla De Tiempos Y Temperaturas De Cocción

    TABLA DE TIEMPOS Y TEMPERATURAS DE COCCIÓN Sistema de cocción ventilado con Sistema de cocción tradicional aire caliente Posición delas ALIMENTO Modo bandejas desde Tiempo de Tiempo de Temperatura Temperatura abajo cocción en cocción en en °C en °C minutos minutos Cerdo, ternera 200 ÷...

Este manual también es adecuado para:

Lifeline lo 6115

Tabla de contenido