Fulgor Milano FUO 6011 P MT Instrucciones Para La Instalación Y Uso
Fulgor Milano FUO 6011 P MT Instrucciones Para La Instalación Y Uso

Fulgor Milano FUO 6011 P MT Instrucciones Para La Instalación Y Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 147

Enlaces rápidos

FUO 6011 P MT
FUTO 6011 P MT
FORNO PIROLITICO
PIRO OVEN
FOUR PYRO
BACKOFEN PYROLYSE
HORNO PIRO
FORNO PIRO
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
DE
INSTALLATION UND GEBRAUCH
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano FUO 6011 P MT

  • Página 1 FUO 6011 P MT FUTO 6011 P MT FORNO PIROLITICO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO PIRO OVEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FOUR PYRO INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION BACKOFEN PYROLYSE INSTALLATION UND GEBRAUCH HORNO PIRO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO FORNO PIRO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO...
  • Página 147 Índice Pagina Índice Pagina 1 - Instrucciones de seguridad 15 - Consejos y Técnicas de gratinado Tabla de gratinado 2 - Instalación del horno Caracteristicas electricas 16 - Consejos técnicas asado convección Tabla de asado de convección Conexion del horno a la red electrica 17 - Consejos y técnicas de deshidratado 4 - Instrucciones de funcionamiento Tabla de deshidratado...
  • Página 148: Instrucciones De Seguridad

    1 - Instrucciones de seguridad • No desmontar ninguna parte antes • Padres y demás adultos tienen que prestar de haber desconectado el aparato una atención especial cuando usan el de la toma de corriente. producto en presencia de niños. • No utilizar el aparato si alguna • Los niños deberían ser supervisados para suya está...
  • Página 149 Para la colocación correcta de las rejas, consultar las figuras siguientes GUÍAS EMBUTIDAS GUÍAS DESMONTABLES...
  • Página 150: Instalación Del Horno

    2 - Instalación del horno Respeto por el medio ambiente Para instalar el horno en el mueble de las cocinas basta hacer un hueco en las mismas de las dimensiones indicadas en la Fig. 1. La documentación del presente aparato utiliza papel blanqueado, sin El aparato debe fijarse al mueble mediante los dos tornillos cloro, o papel reciclado con la finalidad de contribuir en la protección en dotación, a través de los agujeros hechos en los...
  • Página 151 FIG. 1 Dimensiones son en cm...
  • Página 152 3 - Conexión a la red eléctrica TIPOS DE CABLE Y DIÁMETROS MÍNIMOS ADVERTENCIA SASO El aparato debe ser conectado a tierra. H05RR-F 3x1,5 mm H05RR-F 3x2,5 mm H05VV-F 3x1,5 mm H05VV-F 3x2,5 mm El horno es apto sólo para uso doméstico. H05RN-F 3x1,5 mm H05RN-F...
  • Página 153: Primera Utilización Del Horno

    4 - Instrucciones de uso Primera utilización del horno Limpiar el horno meticulosamente con agua jabonosa y enjuagar bien. Hacer funcionar el horno durante unos 30 minutos a la temperatura máxima para quemar todos los restos de grasa que de lo contrario podría desprender un olor desagradable durante la cocción.
  • Página 154: Guías Desmontables

    5 - Guías desmontables NOTA Retirar siempre las guías desmontables antes de la auto-limpieza del horno destornillando las tuercas A que se indican en la figura 3b. Para quitar los bastidores laterales de las paredes lisas del horno, proceder tal y como se muestra en la figura. Fig.
  • Página 155: Control Electrónico

    6 - Control electrónico Descripción del panel de control El panel de mandos del horno está compuesto por un display y dos botones. • Display de hora y temperatura. • Botón tiempo y temperatura (Push & Shuttle). • Botón modo (funciones del horno). El botón Push &...
  • Página 156: Programación De Las Funciones De Tiempo

    Programación de las funciones de Ajuste del zumbador de 3 tonos tiempo Con el selector de cocción en la posición OFF, pulsar el botón +/- hasta visualizar “ton…”, girar el mismo botón en Con cada encendido, el sistema visualiza de forma sentido antihorario para configurar el tono deseado de 1 a intermitente la hora del día, configurada a las 12:00AM 3 y pulsar confirmar.
  • Página 157 Botón selector de temperatura: MENOS - = disminuye MÁS + = aumenta PULSAR = funciones scroll EJEMPLO de botón de se- DISPLAY SONDA DE POR DE- lección de las funciones de MODE ICONO CARNE FECTO cocción: DESCONGELACIÓN COCCIÓN 50˚C 210˚C 250˚C ESTÁTICA (120˚F) (410˚F) (480˚F) COCCIÓN...
  • Página 158: Ventajas De Cocinar Por Convección

    7 - Cocinar con el horno de convección Ventajas de cocinar por convección En un horno tradicional, las fuentes de calor se encienden • Incluso horneando, se logran alimentos dorados y y se apagan para mantener una temperatura media en la crujientes.
  • Página 159: Modos De Cocción Del Horno

    8 - Modos de cocción del horno Las imágenes siguientes resumen lo que sucede en el horno durante cada uno de los modos de ajuste. Las flechas representan la posición de las fuentes de calor durante el modo específico. La resistencia inferior está ocultada debajo de la solera el horno.
  • Página 160 9 - Funciones de cocción Cada modelo de horno cuenta con varios sistemas de cocción. Es posible seleccionar un sistema llevando la aguja del mando al símbolo al que se refiere. La Fig. 8 muestra los mandos disponibles en los distintos modelos de hornos. Icono Descripción de la función Se utiliza para…...
  • Página 161: Cocción Por Convección

    10 - Consejos rápidos Cocción por convección Ventajas de cocinar por convección Acerca de la cocción por convección Los modos de convección estándar (Bake, Gratinado, etc.) • Incluso horneando, se logran alimentos dorados y utilizan el calor irradiado por una o más resistencias para crujientes.
  • Página 162: Horno

    11 - Ajuste manual de una función del horno Girar el botón de modo a la posición deseada; en el la hora de fin de horneado deseada en un rango de 4 display del reloj aparece On durante unos segundos. El horas: horno puede funcionar hasta 12 horas al máximo.
  • Página 163: Consejos Y Técnicas De Cocción Estática De Convección

    12 - Consejos y técnicas de cocción estática de convección Reducir la temperatura de cocción estática de la receta de Alimentos recomendados para modo de 15˚C (25˚F). horneado de convección: • Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los alimentos en bandejas de bordes bajos, no tapadas para Appetizer, Galletas, Pasteles de café...
  • Página 164: Tabla De Cocción Estática Por Convección

    Tabla de cocción estática por convección • Reducir la temperatura estándar de las recetas de 15˚C (25˚F) para la cocción estática por convección. • Los valores de temperatura de esta tabla han sido reducidos. TIPO DE ALIMENTO POSICIÓN DE LA TEMP.
  • Página 165: Consejos Y Técnicas De Cocción Estática

    13 - Consejos y técnicas de cocción estática La cocción estática utiliza aire caliente. Tanto el elemento • Cuando se utiliza una recipiente de vidrio resistente al superior como el inferior del horno se encienden para calor, reducir la temperatura de 15˚C (25˚F) respecto de calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer la temperatura recomendada.
  • Página 166: Consejos Y Técnicas De Gratinado De Convección

    14 - Consejos y técnicas de gratinado de convección • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo Gratinado de Convección con la puerta del horno cerrada. • No precaliente el horno. (Esto significa, la indicación “PRECALENTAMIENTO” se visualiza automáticamente cuando se selecciona el modo Gratinado de Convección, pero es necesario colocar el alimento dentro del horno antes de seleccionar el modo de cocción) • Use el recipiente de 2 piezas.
  • Página 167: Consejos Y Técnicas De Gratinado

    15 - Consejos y técnicas de gratinado • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Gratinado con la puerta del horno cerrada. • Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo. • Use el recipiente de 2 piezas.
  • Página 168: Tabla De Asado De Convección

    16 - Consejos y técnicas de asado de convección • No precalentar para el asado de convección. (Esto IMPORTANTE significa, la indicación “PRECALENTAMIENTO” se visualiza automáticamente cuando se selecciona el Consejos para recetar rápidas y fáciles modo Asado de convección, pero es necesario colocar Conversión de cocción ESTÁTICA estándar a el alimento dentro del horno antes de seleccionar el ASADO DE CONVECCIÓN:...
  • Página 169: Consejos Y Técnicas De Deshidratado

    17 - Consejos y técnicas de deshidratado • Es posible utilizar una temperatura más baja para el deshidratado y el aire calentado que circula lentamente para eliminar la humedad para conservar el alimento. • Elegir la cocción estática como modo de calentamiento durante el deshidratado • Los valores de temperatura para deshidratado son de 50˚C (120˚F) a 70˚C (160˚F).
  • Página 170: Autolimpieza Del Horno

    18 - Cuidado del horno y limpieza Autolimpieza del horno Preparar el horno para la autolimpieza Este horno dispone de una función de autolimpieza pirolítica 1. Retirar todos los utensilios y los recipientes para horno. que elimina la compleja y operación de limpieza manual 2.
  • Página 171: Ajuste Del Modo Autolimpieza

    19 - Ajuste del modo autolimpieza Antes de usar el modo autolimpieza leer detenidamente la El sistema también bloquea automáticamente la puerta para página de cuidado y limpieza del horno y seguir primero garantizar la seguridad del usuario ya que la temperatura la sección Preparación del horno para la autolimpieza.
  • Página 172: Modo Sabbath

    20 - Modo Sabbath y Función sonda para carne Modo Sabbath a las resistencias y el sistema cambia automáticamente a la condición OFF, mostrando la hora. 1. Girar el selector en HORNEAR y ajustar a la temperatura deseada usando el botón +/-. Métodos de activación 2.
  • Página 173: Cuidado General Del Horno

    21 - Cuidado general del horno Cómo se utiliza la tabla de limpieza 1. Localice el número de la parte que tiene que limpiar en la figura de esta página. 2. Verificar el nombre de la parte en la tabla de limpieza. 3.
  • Página 174: Acabados Del Horno / Métodos De Limpieza

    22 - Acabados del Horno / Métodos de Limpieza Todos los componentes del horno se pueden limpiar con una esponja jabonosa, y luego enjuagar y secar. Para los residuos más difíciles de eliminar, seguir los siguientes métodos de limpieza recomendados. • Utilizar siempre detergentes no agresivos.
  • Página 175: Para Remplazar La Bombilla

    23 - Sustitución de la luz del horno • Cada horno está equipado con dos luces halógenas ADVERTENCIA colocadas en las paredes laterales del horno. • Las luces se encienden cuando se abre la puerta o • Asegurarse de que el horno y las luces se han enfriado cuando el horno está...
  • Página 176 24 - Resolución de los problemas de cocción Ya sea con la cocción estática o estática de convección, sustituir los utensilios del horno viejos que se han oscurecido se pueden obtener resultados escasos por una serie de y deformado con el tiempo y el uso. motivos que no se limitan al funcionamiento incorrecto del Consultar las tablas de cocción de la página 18 a 22 horno.
  • Página 177: Resolución De Los Problemas De Funcionamiento

    25 - Resolución de problemas de funcionamiento Antes de poner en contacto con el servicio de asistencia, controlar lo siguiente para evitar costes de asistencia inútiles. Problema de la placa de Procedimiento de resolución del problema cocción El error E008 aparece en la Se produjo un problema en el mecanismo de bloqueo.
  • Página 178: Temperatura De Referencia Y Hora De Cocción

    26 - Temperatura de referencia y hora de cocción "Sistema de cocción Cocción tradicional Posición de ventilado conaire caliente" las reijllas ALIMENTO Modo Tiempo de Tiempo de (desde el Temperatura Temperatura cocción cocción fondo) en °C en °C en minutos en minutos Cerdo, ternera...
  • Página 179: Desmontaje De La Puerta Panorámica «Full Glass

    27 - Desmontaje de la puerta panorámica «FULL GLASS» ADVERTENCIA Asegúrese de que: • El horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De lo contrario podrían producirse descargas eléctrica o quemaduras. • La puerta del horno es pesada y frágil.
  • Página 180: Cómo Desmontar Los Cristales Internos De La Puerta Panorámica «Full Glass

    28 - Cómo desmontar los cristales internos de la puerta panorámica «FULL GLASS» 1. Ponerse guantes de protección. 5. Para colocar nuevamente los cristales intermedios después de la limpieza, proceder a la inversa y comprobar 2. Poner la puerta encima de un plano horizontal, que la etiqueta INTERNAL SIDE de los cristales queda colocándola encima de un paño suave para evitar rayar orientada de forma a resultar correctamente legible.
  • Página 181 29 - Sustitución de la luz del horno ADVERTENCIA Asegúrese de que: • El horno y las lámparas estén frías y la corriente está apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s). De lo contrario podrían producirse descargas eléctrica o quemaduras. • Las lentes tienen que estar montadas cuando se usa el horno.
  • Página 220 DOC COD. 2.009.35.1 2ED...

Este manual también es adecuado para:

Futo 6011 p mt

Tabla de contenido