Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

CS-375D
CS-375
CD RECEIVER SYSTEM
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Grundläggande bruksanvisning
En
Fr Es
I
D
N
S
t
e
l
v
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo CS-375D

  • Página 1 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning Fr Es...
  • Página 35 CS-375D CS-375 Système Ampli-tuner CD Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning...
  • Página 70 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr...
  • Página 71 Conexión de la antena, el cable de alimentación, etc..11 Reproducción Reproducción de CDs ..........12 Memoria USB ............14 Escuchar la radio FM ..........16 Escuchar la radio digital DAB (CS-375D) ....19 ® Reproducción BLUETOOTH ......... 22 Reproducir audio desde un dispositivo externo ..23 Ajustar la hora / Usar la alarma para iniciar la reproducción ............
  • Página 72: Antes De Empezar

    2. Sistema de altavoces (2) 3. Mando a distancia (RC-961S) (1), Pilas (AAA/R03) 4. Cable de altavoz (1,1 m) (2) 5. Antena de cable DAB/FM (1) (CS-375D) / Antena de cable FM (1) (CS-375) 6. Cable de alimentación (1) 7. Almohadillas antideslizantes (8) ≥...
  • Página 73: Panel Frontal

    0 Dependiendo de la entrada, puede que la operación no se inicie. 12.Botón INPUT: Cambia la entrada a reproducir. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 13.Botón TONE: Ajuste la calidad del sonido. Pulse el botón repetidamente para seleccionar el elemento a ajustar entre “BASS”, “TREBLE”...
  • Página 74: Panel Trasero (Cs-375D)

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Panel trasero (CS-375D) 1. Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con los cables de altavoz suministrados.     2. Conector DIGITAL IN OPTICAL: Puede reproducir el audio digital desde un dispositivo externo como un televisor conectado con un cable óptico digital.
  • Página 75: Panel Trasero (Cs-375)

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Panel trasero (CS-375) 1. Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con los cables de altavoz suministrados.     2. Conector DIGITAL IN OPTICAL: Puede reproducir el audio digital desde un dispositivo externo como un televisor conectado con un cable óptico digital.
  • Página 76: Mando A Distancia

    7. Botones INPUT 2/1: Cambia la entrada a reproducir. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 8. Botones de reproducción: ∫ : Detiene la reproducción. ; : Reproduce o pausa la reproducción.
  • Página 77: Pantalla

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Pantalla     1. Visualización de mensajes: Muestra información sobre las pistas y los menús. 0 Los caracteres que no se puedan mostrar en esta unidad aparecerán como "∫". 0 Se muestran los siguientes iconos.
  • Página 78: Sistema De Altavoces

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Sistema de altavoces      No existe distinción entre izquierda y derecha con el sistema de altavoces incluido. cables de altavoz. Independientemente del lado en el que elija colocar el altavoz, no habrá...
  • Página 79: Conexión De Los Altavoces

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Conexión de los altavoces Instalación Antes de la instalación Coloque las almohadillas antideslizantes incluidas en las cuatro esquinas de las bases de los altavoces delanteros.
  • Página 80: Conexión De La Antena, El Cable De Alimentación, Etc

    Desconecte siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación. (CS-375) (CS-375D) a Antena de cable DAB/FM (CS-375D) / Antena de cable FM (CS-375), b Cable de alimentación...
  • Página 81: Reproducción De Cds

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducción de CDs Reproducción Esta unidad también puede reproducir CD-R/CD-RW grabados con archivos en formato MP3, además de CDs de música disponibles en comercios. 0 Las velocidades de muestreo compatibles con archivos MP3 van de los 32 kHz a los 48 kHz, y las velocidades de bits compatibles de los 32 kbps a los...
  • Página 82: Reproducción Repetida

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducción de discos MP3 Reproducción repetida Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad 1. Pulse repetidamente (g) durante la reproducción esté encendida. para visualizar “REPEAT ONE” o “REPEAT ALL” en 1.
  • Página 83: Memoria Usb

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Memoria USB Puede reproducir archivos de música MP3 conectando 0 ID3 versión 1 (1.0 y 1.1) solo es compatible con una memoria USB al puerto USB en la parte frontal de las visualizaciones de título, nombre de artista y la unidad.
  • Página 84 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducción repetida USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32. Otros formatos como exFAT, NTFS 1. Pulse repetidamente (g) durante la reproducción y HFS no se pueden reproducir con esta unidad.
  • Página 85: Escuchar La Radio Fm

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Escuchar la radio FM Sintonización Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a distancia para cambiar la entrada a FM.
  • Página 86: Registrar Una Emisora

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Registrar una emisora automáticamente en intervalos de 5 segundos. 3. Cuando aparezca la emisora que desee escuchar, Puede registrar un máximo de 30 emisoras FM. pulse PRESET 1 en el mando a distancia.
  • Página 87: Uso De Rds (Cs-375D)

    > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Uso de RDS (CS-375D) para iniciar la búsqueda. la emisora. Los tipos de programa se mostrarán de este modo: 4. Cuando se encuentra una emisora, se visualiza la...
  • Página 88: Escuchar La Radio Digital Dab (Cs-375D)

    > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Escuchar la radio digital DAB (CS-375D) Sintonización Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a distancia para cambiar la entrada a DAB.
  • Página 89 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Registrar una emisora Puede registrar un máximo de 10 emisoras DAB. Después de sintonizar la emisora de radio que desea registrar, siga el siguiente procedimiento. 1.
  • Página 90: Visualización De La Información Sobre La Radio Dab

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Visualización de la información sobre la radio DAB 1. Pulse el botón (c) repetidamente para ver más información sobre la emisora DAB seleccionada. Nombre del programa : Se muestra el nombre de la emisora.
  • Página 91: Reproducción Bluetooth

    2. Lleve a cabo el procedimiento de conexión en el contraseña, introduzca “0000”. dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica 0 Esta unidad se muestra como "Onkyo CR-375". BLUETOOTH. 3. "Pairing" en la pantalla cambia al nombre del 3. Reproduzca los archivos de música. Suba el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica...
  • Página 92: Reproducir Audio Desde Un Dispositivo Externo

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducir audio desde un dispositivo externo Conexiones 0 Cuando se ha conectado con un cable óptico digital, esta unidad es compatible con señales PCM lineales Puede reproducir el audio de dispositivos externos de hasta 48 kHz/24 bits por entrada.
  • Página 93: Ajustar La Hora / Usar La Alarma Para Iniciar La Reproducción

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Ajustar la hora / Usar la alarma para iniciar la reproducción Ajuste de la hora Ajustando la hora puede utilizar la alarma para iniciar la reproducción.
  • Página 94: Configuración De La Alarma Para Iniciar La Reproducción

    4. Pulse Í (a) para cambiar la unidad al modo de 0 Las fuentes que puede seleccionar son "CD", espera. "USB", "DAB" (CS-375D) y "FM". 6. Pulse 2/1 (b) para seleccionar el día de la semana, después pulse ENTER (c).
  • Página 95: Ajuste De La Calidad De Sonido

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Ajuste de la calidad de sonido Ajuste de los graves (BASS) 1. Pulse el botón TONE (c). 2. Pulse los botones 2/1 (a) para ajustar los graves. (De s6 a i6) Ajuste de los agudos (TREBLE) 1.
  • Página 96: Configuración Avanzada

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Configuración avanzada Configuración avanzada La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor. 1. Pulse en el mando a distancia. Wa k e u p Ti m e r 2.
  • Página 97 "MONO": Para recibir como monoaural 0 El ajuste vuelve a "AUTO" si se cambia la entrada o se cambia la unidad al modo de espera. FM RDS (CS-375D) Esto solo se muestra cuando "FM" está seleccionado como la fuente de entrada. ∫ ASPM Puede buscar y registrar automáticamente emisoras RDS.
  • Página 98: Resolución De Problemas

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Resolución de problemas Otros Antes de iniciar el procedimiento 0 Compruebe si los hilos del cable de los altavoces 0 Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en están tocando el panel trasero o si los lados i y s el componente conectado.
  • Página 99: No Se Puede Reproducir Una Memoria

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros ∫ No se puede reproducir una memoria habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH Reiniciar el dispositivo habilitado con tecnología está...
  • Página 100: Otras Notas

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Otras notas ∫ CDs cálida o cuando una habitación fría se calienta 0 Estos altavoces no tienen blindaje magnético. Si los rápidamente con una calefacción. A esto se le llama altavoces se utilizan cerca de un tubo de rayos Precauciones para la reproducción condensación.
  • Página 101: Especificaciones Generales

    Banda de frecuencia Alimentación Relación señal/ruido 0 2,4 GHz 0 CS-375D : CA 220 - 240 V, 50/60 Hz 0 90 dB (IHF-A, LINE IN, DIGITAL IN, SP OUT) 0 CS-375 : CA 120 V, 60 Hz Método de modulación...
  • Página 102: Otros Conectores

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Entrada digital 0 OPTICAL : 1 (Máx Fs: 48 kHz) ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ∫ Otros conectores owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 104 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr Es...
  • Página 136 > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Ingresso digitale 0 OPTICAL: 1 (Frequenza di campionamento massima: 48 kHz) ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. ∫...
  • Página 138 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr Es...
  • Página 172 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Digitaleingang 0 OPTICAL: 1 (Max Fs: 48 kHz) ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ∫ Andere Buchsen owned by Bluetooth SIG, Inc. 0 USB: 1 (Vorderseite, Ver.
  • Página 174 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr Es...
  • Página 207: Andere Aansluitingen

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige 0 OPTICAL : 1 (Max Fs: 48 kHz) ∫ Andere aansluitingen ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. 0 USB : 1 (Voor, Ver.
  • Página 209 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr Es...
  • Página 241 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt ∫ Andra uttag ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks 0 USB : 1 (främre, Ver. 2.0, 5 V/0,5 A) owned by Bluetooth SIG, Inc. ∫...

Este manual también es adecuado para:

Cs-375

Tabla de contenido