UNPACKING After unpacking, check that the following items are contained. DEBALLAGE Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. AUSPACKEN Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. UPPACKNING Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med. DISIMBALLAGGIO Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
Muchas gracias por haber adquirido este amplificador estéreo YAMAHA. CARACTERISTICAS Potencia de salida RMS 100W + 100W (8Ω), THD 0,015%, 20–20.000 Hz Alta potencia dinámica, capacidad de excitación de baja impedancia Control LOUDNESS variable continuo Interruptor CD/DVD DIRECT AMP utilizado para reproducir el sonido de discos compactos y de DVD más puro...
Página 74
Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar Si esta unidad no se enciende al presionar el incendios o accidentes. YAMAHA no asumirá interruptor de principal (POWER): responsabilidad alguna por cualquier daño de este Es posible que el selector de impedancia aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la...
NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO Instalación de las pilas Alcance del control remoto Puesto que el control remoto debe usarse para muchas de las operaciones de control del aparato, debe empezar por la instalación de las pilas suministradas. 1. Dé vuelta el control remoto y abra la cubierta del compartimento de las pilas deslizándola en la dirección de la flecha.
CONTROLES Y SUS FUNCIONES PANEL FRONTAL NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX–596 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB POWER Indicadores de fuente de entrada Oprima este interruptor hacia adentro (ON) para...
Página 77
Toma PHONES BALANCE Cuando se escucha con auriculares, conecte los El equilibrio de salida del volumen de los altavoces de auriculares en la toma PHONES y ajuste ambos la derecha y la izquierda puede ajustarse para compensar los desequilibrios de los sonidos por la interruptores SPEAKERS A y B a la posición OFF.
El control remoto fue diseñado para controlar las funciones más comúnmente usadas de el aparato principal. Si el tocadiscos de discos compactos, el sintonizador la platina de casetes, etc. de YAMAHA con control remoto compatible, entonces este control remoto puede ser usado para controlar las distintas funciones.
● Use cables con conectores tipo RCA para las unidades de audio/video excepto los altavoces. ● Los terminales de salida (o entrada) de las unidades de audio/video YAMAHA numerados 1, 2, 3, 4, etc. en el panel posterior deben conectarse a los terminales con el mismo número de este aparato.
Para conectar el sistema de altavoces ● Se pueden conectar uno o dos sistemas de altavoces. Si Conecte los altavoces a los terminales SPEAKERS se conecta sólo un sistema de altavoces, conectarlo en mediante cables del grosor apropiado (y lo más cortos posibles).
Piezas del panel trasero Terminal de conexión a tierra Interruptor de selector de impedancia (Para el plato giratorio) (GND) (IMPEDANCE SELECTOR) Al conectar el cable de conexión a tierra del plato giratorio ADVERTENCIA al terminal GND normalmente se reduce el zumbido, pero No mueva el interruptor de selector de impedancia en algunos casos se obtienen mejores resultados sin (IMPEDANCE SELECTOR) mientras el aparato esté...
FUNCIONAMIENTO Reproducción de una fuente STANDBY STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT 1, 7 CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB Seleccione los altavoces A o B. SPEAKERS ∞...
Grabación una fuente de sonido a la cinta (o minidisco) 4, 6, 7 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT CD/DVD FLAT —30dB TAPE TUNER PHONO STANDBY/ON –dB Siga los pasos 1–3 de la “Reproducción de una...
Control de sonido Para ajustar el control de equilibrio Para ajustar los controles BASS y TREBLE (BALANCE) BASS TREBLE Ajuste el equilibrio de salida del volumen de los altavoces de la derecha y la izquierda para compensar el desequilibrio de los sonidos producidos por la posición de los altavoces o por la forma de la sala de audio.
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...