Página 190
ADVERTENCIA Nombre del producto : Pantalla de panel plano Modelo : FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato.
Página 191
Índice Precauciones ............. 5 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ..............7 (ES) Parte frontal / Parte posterior / Lado izquierdo / Lado derecho / Parte inferior ........7 (ES) Sección de indicadores ..........8 (ES) Sección de botones de control (parte superior) ..8 (ES) Panel de conectores (parte inferior) ......
Página 192
Visualización de dos imágenes a la vez ....33 (ES) Activación de una imagen o intercambio de posición de dos imágenes ............33 (ES) Ampliación de una imagen ........34 (ES) Ajuste de la posición de la imagen del recuadro (sólo para PinP)..........
En caso contrario, puede Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, aparecer una imagen residual o fantasma en parte del póngase en contacto con un proveedor Sony panel. Utilice la función de protector de pantalla para autorizado.
Precauciones Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el...
(corriente máxima de salida: 0,25 A; consumo máximo de energía: 30 W). Para obtener más información, consulte a su distribuidor Sony. Lado izquierdo Nota Asegúrese de no conectar un dispositivo con un consumo de energía que exceda el valor nominal...
Ubicación y función de componentes y controles Sección de botones de control 6 Toma - ca IN (parte superior) Conecte el cable de alimentación de ca suministrado a esta toma y a una toma mural. Una vez conectado el cable de alimentación de ca, el indicador POWER/ STANDBY se ilumina en color rojo y el monitor cambia al modo de espera.
Este conector permite realizar el control remoto de la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener información detallada, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. 2 Conector CONTROL S IN/OUT (Entrada/ salida de señal del control S) (minitoma) Con un único mando a distancia es posible controlar múltiples aparatos si está...
Ubicación y función de componentes y controles Panel de conectores (lado 6 Ranura COMMUNICATION Esta ranura es compatible con la función de izquierdo) comunicación. Lleva conectado de fábrica un panel de protección. Si instala el adaptador opcional BKM-FW32 (Network Management Adaptor) en esta ranura, podrá controlar el monitor a través de la red.
RGB/ COMPONENT OUT. Si desea obtener información detallada acerca de otros adaptadores opcionales (no suministrados), póngase en contacto con su proveedor Sony. (ES)
Ubicación y función de componentes y controles Control remoto RM-980 6 Botón INPUT2 Selecciona la señal introducida desde los conectores INPUT2. Al pulsar, se alterna entre RGB y COMPONENT. MUTING DISPLAY STBY 7 Botón PICTURE Selecciona el Modo Imagen. Cada vez que se pulsa el botón, se alterna entre Intenso, Estándar y Usuario 1 a 8 Botón ASPECT ENTER...
Ubicación y función de componentes y controles qg Botón OPTION1 Instalación de pilas Si hay instalada una tarjeta de opciones, se selecciona una señal de entrada del dispositivo conectado a dicha Inserte dos pilas de tamaño AAA (R03) con la tarjeta de opciones.
Con respecto a la instalación, consulte a Unidades: cm (pulgadas) personal cualificado autorizado por Sony. Al montar la pantalla en vertical • Es posible que algunos componentes se calienten mientras la unidad está encendida, lo cual podría Frontal (FWD-42PV1P) causar quemaduras.
Precaución / Conexiones Notas sobre la retención de imágenes Conexiones Si se muestran las imágenes 1 – 5 (a continuación) durante un período de tiempo prolongado, puede Antes de comenzar producirse una retención de la imagen (imagen • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la residual) en un área de la pantalla debido a las alimentación de todos los equipos.
Conexiones Para retirar el cable de alimentación de ca Tras apretar el portaenchufe de ca y liberarlo, agarre el enchufe y tire del cable de alimentación de ca. Administración de cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×4) suministrados.
Uso de los menús en pantalla Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) al Uso de los menús en pantalla elemento que desea seleccionar y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú correspondiente al elemento Empleo mediante menús seleccionado. Para seleccionar otros elementos, repita este procedimiento.
Uso de los menús en pantalla Modo panorámico Nota Cambia la pantalla de visualización panorámica para No podrá ajustar los siguientes elementos cuando coincidir con el tamaño y tipo de imagen. Modo Imagen esté ajustado en “Intenso” o Para obtener más detalles, consulte “Ajuste del Modo “Estándar”.
Página 207
Uso de los menús en pantalla Ahorro energ. Modo RGB Se utiliza para visualizar la pantalla y ahorrar energía. Ajusta el modo cuando un dispositivo que emite Ahorro energ. señales RGB se conecta al monitor. Estándar: Sin ahorro de energía DTV: Si está...
Uso de los menús en pantalla Menú AJUSTE INICIAL/ Control remoto INFORMACIÓN Este menú se usa para los ajustes de control remoto. Puede seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla o la señal de entrada, o visualizar otra Número índice información como, por ejemplo, el Tiempo función.
Uso de los menús en pantalla Aj. autom. pant. Speed Setup Si la función “Aj. autom. pant.” está activada, se guarda la configuración de la pantalla relativa al Ajusta una velocidad de comunicación entre la unidad tamaño y la posición de todas las señales de entrada de visualización y BKM-FW32 (Network en la unidad y se detecta automáticamente la última Management Adaptor).
Uso de los menús en pantalla Menú PROTECTOR DE PANTALLA Corrige o disminuye los efectos de las imágenes fantasma o residuales, causados al mostrar la misma imagen en la pantalla durante períodos de tiempo prolongados. BILDSCHIRMSCHONER Bildumkehrung: Bildverschiebung Weissbild: Hintergrund: Grau Autom.
Visualización de la imagen Pulse los botones INPUT1, INPUT2 u OPTION1 Visualización de la imagen del mando a distancia para cambiar la señal de entrada. Cuando es posible recibir varios formatos de señales en el conector de entrada seleccionado, Antes de comenzar la indicación cambia cada vez que se pulsa el •...
Visualización de la imagen Información sobre la señal de entrada, el modo de imagen y el estado de la visualización La información sobre la señal de entrada y el Modo imagen aparece en el panel de visualización durante aproximadamente cinco segundos al encender la unidad o cambiar la señal de entrada.
Visualización de la imagen a) VGA es una marca comercial registrada de International Señales de entrada predefinidas Business Machines Corporation, EE.UU. Sistema de color o frecuencia Nombre de señal b) Mac (Macintosh) es una marca comercial registrada de horizontal/vertical Apple Computer, Inc. Señales de ordenador c) VESA es una marca comercial registrada de Video -1 (VGA 350)
Selección de la calidad de imagen / Ajuste de la imagen Seleccione el modo de imagen con M/m. Selección de la calidad Intenso: Las imágenes cuentan con una nitidez intensa gracias al contorno de imagen y de imagen contraste maximizados. Estándar: Las imágenes cobran un aspecto más real con un contraste moderado y contorno de Es posible ajustar la calidad de imagen apropiada para...
Ajuste de la imagen Pulse ENTER para regresar al menú Ajuste Crominancia imagen. Seleccione “Crominancia” con M/m y pulse ENTER. Ajuste la crominancia con M/m/</, dentro del Imagen dinámica margen MÍN (0) a MÁX (50) y, a continuación, pulse ENTER. Aumenta el contraste haciendo que el color blanco sea M/,: para aumentar la intensidad del color más luminoso y el negro más oscuro.
Ajuste de la imagen Restauración de los valores Si selecciona “Usuario1” a “Usuario3” (1) Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) originales de los elementos del hasta el elemento de ganancia que desea ajustar y menú Ajuste imagen pulse ENTER. En el menú...
Ampliación de imágenes Ajuste Panorámico auto Ampliación de imágenes La función “Panorámico auto” reproduce imágenes con fidelidad a partir de la señal de control de Puede ampliar las imágenes según sus preferencias. identificación para identificar el formato de señal de El Modo panorámico ofrece las siguientes opciones.
Ampliación de imágenes Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a Seleccione el modo de Modo 4:3 con M/m. “Ajuste panorámico” y pulse ENTER. 4:3 : Las imágenes con una relación de aspecto Aparece el siguiente menú en el panel de 4:3 se muestran tal cual aparecen.
Ampliación de imágenes / Cambio del tamaño y posición de la imagen Pulse ENTER. Puede ajustar la pantalla de forma automática o El menú vuelve al menú CONTROL PANTALLA. manual. Notas Ajuste automático (1) Seleccione “Ajuste auto” con M/m y pulse •...
Cambio del tamaño y posición de la imagen (2) Ajuste la fase de punto o el número total de Tamaño V píxeles horizontales con M/m/</, hasta obtener la mejor visualización de los Seleccione “Tamaño V” con M/m y pulse ENTER. caracteres y las líneas verticales y, a Ajuste el tamaño vertical de la imagen con M/m/</ continuación, pulse ENTER.
Visualización de dos imágenes a la vez Pulse ENTER para regresar a la pantalla anterior. Visualización de dos Activación de una imagen o imágenes a la vez intercambio de posición de dos imágenes Puede mostrar dos imágenes desde distintas fuentes de señal como, por ejemplo, un ordenador y un vídeo, Cuando se selecciona P&P uno junto al otro.
Visualización de dos imágenes a la vez Ampliación de una imagen Notas • Sólo podrá mostrar dos imágenes cuando “Pantalla Cuando se selecciona P&P múltiple” esté ajustado en “Apagar”. • Puede seleccionar cualquiera de las combinaciones Seleccione “Tamaño imagen” con M/m y pulse de señales de entrada siguientes para la función ENTER.
Configuración de Pantalla Múltiple Seleccione “Pantalla múltiple” con M/m y pulse Configuración de ENTER. Aparecerá en pantalla el menú siguiente. Pantalla Múltiple CONTROL PANTALLA Configuración de Pantalla múltiple Puede establecer ajustes para conectar varios Pantalla múltiple: Apagar Apagar monitores y formar una solución integrada de paneles Posición de imágenes (video wall).
Ajuste de la calidad del sonido Envolvente Ajuste de la calidad del sonido Seleccione el modo de salida envolvente según el tipo de imagen. Cuando instale altavoces SS-SP42FW/32FW (no Seleccione “Envolvente” con M/m y pulse suministrado), podrá ajustar el nivel de graves, el ENTER.
Selección del idioma en pantalla / Ajuste de la matriz de colores Pulse M/m para mover el cursor (amarillo) al Selección del idioma en idioma seleccionado y pulse ENTER. El idioma en pantalla cambia por el que haya pantalla seleccionado. : japonés English: inglés Es posible seleccionar el idioma que desee para la...
Si el reloj se atrasa significativamente, es posible que la pila interna se esté agotando. Póngase en contacto con Pulse ENTER para regresar a la pantalla anterior. un proveedor autorizado de Sony para cambiar la pila. Visualización de la hora Control automático de la alimentación (función de...
Control automático de la alimentación (función de temporizador) Función temporizador act /des Para ajustar la opción “Tiempo Enc”, cambie mediante M/m y pulse ENTER. En el menú TEMPORIZADOR/RELOJ, pulse M/ m para desplazar el cursor (amarillo) hasta TEMPORIZADOR/RELOJ “Tempor act/des” y pulse ENTER. Tempor act/des Cada día El siguiente menú...
Función de PROTECTOR DE PANTALLA Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) Función de PROTECTOR hasta “INVERS. IMAG” y pulse ENTER. El menú principal aparece en el panel de DE PANTALLA visualización. PROTECTOR DE PANTALLA Si una imagen sin cambios de brillo o una imagen Invers.
Función de PROTECTOR DE PANTALLA Aparece el siguiente menú en el panel de Nota visualización. (La siguiente ilustración Si ajusta HORA INICIO y HORA FIN en la misma corresponde a la selección de DISTANCIA hora, el ajuste de HORA INICIO tiene prioridad sobre MOVIM.) el de HORA FIN y la visualización no vuelve a su presentación original en HORA FIN.
Función de PROTECTOR DE PANTALLA / Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación Ajuste del brillo del fondo de la Ajuste de una dirección imagen IP y de la velocidad de Si MODO PANORÁMICO se ajusta en 4:3, es posible que se produzcan imágenes residuales o comunicación fantasma en el área donde la imagen (relación de...
Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación Seleccione “IP Address Setup” con M/m y pulse Ajuste el valor de tres dígitos (entre 0 y 255) para ENTER. cada uno de los cuatro cuadros y pulse ENTER. Aparece el menú...
Si parpadea el indicador POWER/STANDBY, compruebe el número de parpadeos y consulte a un Número índice 117 . . . proveedor Sony autorizado. Compruebe el parpadeo del indicador POWER/ Introduzca el número de índice de la pantalla que STANDBY. desee emplear utilizando los botones 0 - 9 del El indicador parpadea con una imagen visible en Control remoto.
Empleo de una pantalla específica con el Control remoto Pulse ID MODE SET. Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” y Los caracteres de la pantalla seleccionada se pulse ENTER. Aparece lo siguiente en pantalla. tornan de color verde mientras los demás se vuelven roja. AJUSTE PERSONALIZADO Ahorro energ.: Estándar...
Temperatura: 0 °C a +35 °C CONTROL S IN/OUT (32 °F a 95 °F) Minitoma (×2) Humedad: 20% a 90% (sin condensación) AUDIO OUT Presión atmosférica: Toma para pines (×2) FWD-42PV1/42PV1P: De 800 a 500 mVrms, alta impedancia 1.100 hPa (ES)
Temperatura: –10 °C a +40 °C (14 °F a 104 °F) Conector RGB/COMPONENT (D-sub de 15 Humedad: 20% a 90% pines) (sin condensación) Presión atmosférica: FWD-42PV1/42PV1P: De 700 a 1.100 hPa Dimensiones FWD-42PV1/42PV1A: 1033 × 631 × 121 mm × 24 × 4 ⁄...