ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Datos técnicos Volumen de suministro Descripción de aparatos Preparativos Ajuste del árbol de hilos........................5 Soportes para bobinas ........................5 Topes de carretes ..........................6 Conectar el pedal ..........................6 Controlar la velocidad de costura....................6 Interruptor de seguridad........................6 Colocar el depósito de residuos.....................6 Rueda de mano ..........................6...
Página 4
Remallado con tres hilos estrecho o ancho Costura libre Ajustar el prensatelas Vainica y ribeteado Coser vainica Coser bordes finos Transporte diferencial Modo de funcionamiento......................18 Ajuste del transporte diferencial....................18 Bordes de tejido de punto y prensado irregulares ..............19 Evitar el fruncido mediante estiramiento..................19 Eliminación de fallos Cuidado y limpieza Conservación...
MÁQUINA OVERLOCK • En caso de una clavija de red dañada o cable KH 4300 de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos. Uso conforme al previsto •...
Datos técnicos Volumen de suministro Cantidad de hilos 4 o 3 Máquina Overlock Cantidad de agujas 2 o 1 Aceite Velocidad de costura 1100 U/min Depósito de residuos Ancho de puntada 6 mm con 4 hilos Caja de accesorios 6 mm o 4 mm con Instrucciones de uso 3 hilos Longitud de puntada...
Descripción de aparatos Preparativos 1 Árbol de hilos Coloque la máquina Overlock sobre una superficie 2 Selector de tensión del hilo (lanzadera inferior) estable y plana. Observe que haya suficiente ventila- 3 Aguja de carrete ción en su lugar de trabajo. 4 Ranuras de ventilación Ajuste del árbol de hilos 5 Conexión del pedal/conexión de red...
Topes de carretes Interruptor de seguridad Si utiliza carretes no industriales, retire el soporte Esta máquina está equipada con un micro-interruptor para bobinas y coloque el tope para carretes sobre de seguridad. No puede conectar la máquina, si la tapa frontal 8 está abierta. Cierre la tapa fron- los carretes de hilo.
Es importante que el enhebrado sea correcto para que las puntadas no sean irregulares y no se rompan los hilos. En la parte interior de la tapa frontal 8 se encuentran unas instrucciones para el enhebrado. Adicionalmente, las guías de los hilos están identifi- cadas con diferentes colores.
Selector de tensión del hilo 2/e 4. Saque el extremo del hilo aprox. 10 cm (4”) del ojal de la lanzadera. 5. Levante el prensatelas o y deslice los hilos por debajo; a continuación, vuelva a bajar el pren- satelas o. La palanca para levantar y bajar el Guía del hilo desde la placa de la guía del hilo 8 prensatelas o se encuentra en la parte trasera de la máquina, sobre el varillaje de costura.
Advertencia: El hilo debe estar correctamente situado entre los dos discos del dispositivo de tensión del hilo. Selector de tensión del hilo q/w 4. Saque el extremo del hilo aprox. 10 cm (4“ ) de los ojos de las agujas. Levante el prensatelas o y deslice los hilos por debajo;...
Ajustar la tensión del hilo La tensión de hilo necesaria cambia en función del tipo y espesor de los hilos y el tejido. Compruebe las costuras y ajuste en la máquina la dureza de hilo correspondiente. Tensión del hilo Si gira el dispositivo de tensión a una cifra más baja, la tensión disminuye.
Ajuste de la tensión del hilo en los Ajuste de la tensión del hilo en los hilos de las agujas hilos de las lanzaderas La tensión del hilo en la aguja izquierda El hilo de la lanzadera inferior está firme y/ es demasiado holgada.
Visión general de los ajustes de la máquina El mejor ajuste de la tensión del hilo para un tejido no tiene por qué ser necesariamente adecuado para otro tejido. La tensión de hilo necesaria depende de la rigidez y espesor del tejido, así como el tipo y espesor del hilo. Si es necesario, ajuste la tensión siguiendo esta tabla: Longitud de punta- Ajuste de la tensión...
Cambio de hilo (anudar) Ajuste de la longitud de puntada Siguiendo este procedimiento, el cambio de hilo es La longitud de puntada se puede ajustar en pasos muy sencillo: de 1,0 a 5,0 mm. La mayoría de los trabajos Over- lock se realizan con una longitud de puntada de 1.
Ajustar el ancho de puntada Cambiar las agujas El ancho de puntada varía en función del tejido. ¡Cuidado! Compruebe cada vez las costuras y ajuste el ancho de puntada de la siguiente manera: Antes de cambiar las agujas, desenchufe la clavija 1.
Cambiar la lámpara Advertencia: incandescente La cuchilla p inferior está compuesta de un material especial y normalmente no será necesario cambiarla. Si a pesar de ello resultase dañada en algún mo- ¡Riesgo por descarga eléctrica! mento, póngase en contacto con el servicio de ¡Retire siempre la clavija de red j de la base de atención al cliente.
Remallado con tres hilos Costura libre estrecho o ancho El modo de funcionamiento con brazo libre es espe- Esta máquina se puede ajustar para la costura de cialmente adecuado para coser piernas de panta- remallado con cuatro a tres hilos. lones, mangas, puños, etc.
Coser vainica Al coser vainicas, los lazos del hilo de la lanzadera superior deben llevarse hacia la parte inferior del tejido. Esto se logra ajustando la tensión del hilo, del modo descrito en el capítulo "Ajustar la tensión del hilo". Pasador hilo de lanzadera Vainica y ribeteado...
Transporte diferencial Importante: Si es necesario, ajuste la longitud de puntada y el ancho de puntada. Con el transporte diferencial se evitan las costuras Vainicas onduladas en los tejidos de punto, así como el co- rrimiento de las capas de tejido. Además, las costuras en tejidos muy ligeros no provocan arrugas.
Bordes de tejido de punto y prensado irregulares Pata mantener bien lisos los bordes durante la cos- tura de productos de punto elásticos, el juego de varillas dentadas delantero debe empujar más rápido que el trasero, para que el producto de punto no se estire.
Eliminación de fallos Problema Motivo Reparación • Las agujas están torcidas, desafi- • Coloque agujas nuevas. ladas o dañadas en las puntas. • Las agujas no están correcta- • Coloque las agujas correctamente Las agujas se rompen mente colocadas. en el soporte. •...
Cuidado y limpieza Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato Atención: con la basura doméstica. Este producto Extraiga siempre la clavija de red j de la base está sujeto a la directiva europea de enchufe antes de limpiar la máquina o engrasarla. 2002/96/EC.
Garantía y asistencia técnica Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía KOMPERNASS GMBH desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- BURGSTRASSE 21 cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 44867 BOCHUM, (ALEMANIA) su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.