Manual de DSC PowerSeries PC1616 / PC1832 / PC1864

Introducción

Red de Telecomunicaciones de Nueva Zelanda
La siguiente es una lista de advertencias aplicables cuando este equipo está conectado a la red de telecomunicaciones de Nueva Zelanda:
Advertencia general
La concesión de un permiso de telecomunicaciones para cualquier elemento de equipo terminal indica que Telecom ha aceptado que el artículo cumple con las condiciones mínimas para la conexión a su red. No indica ninguna aprobación del producto por parte de Telecom, ni proporciona ningún tipo de garantía. Sobre todo, no proporciona ninguna garantía de que ningún artículo funcione correctamente en todos los aspectos con otro artículo de equipo con permiso de telecomunicaciones de diferente marca o modelo, ni implica que ningún producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.

Numeración inversa (señalización decádica)
La señalización decádica no debe utilizarse, ya que se está eliminando progresivamente de la red. La marcación DTMF está disponible al 100% y siempre debe utilizarse.

Equipo de interceptación de línea
Este equipo está configurado para realizar llamadas de prueba en momentos predeterminados. Dichas llamadas de prueba interrumpirán cualquier otra llamada que pueda estar configurada en la línea al mismo tiempo. La hora establecida para dichas llamadas de prueba debe discutirse con el instalador. El tiempo establecido para las llamadas de prueba desde este equipo puede estar sujeto a "desviación". Si esto resulta inconveniente y sus llamadas se interrumpen, entonces el problema de tiempo debe discutirse con el instalador del equipo. El asunto NO debe ser reportado como una falla al Servicio de Fallas de Telecom.

Alimentación de línea de CC a otros dispositivos
Durante la marcación, esta unidad de dispositivo no proporciona voltaje de CC a la conexión del puerto serie y esto puede causar la pérdida de funciones de memoria para los dispositivos terminales (teléfono local) conectados a T-1, R-1.

Funcionamiento general (sensibilidad y carga del timbre)
Este dispositivo solo responde a las cadencias de alerta distintiva DAI y DA2.

Acerca de su sistema de seguridad

Su sistema de seguridad DSC ha sido diseñado para brindarle la mayor flexibilidad y conveniencia posible. Lea este manual cuidadosamente y haga que su instalador le instruya sobre el funcionamiento de su sistema y sobre qué características se han implementado en su sistema. Todos los usuarios de este sistema deben ser instruidos igualmente en su uso. Complete la página de "Información del sistema" con toda su información de zona y códigos de acceso y guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias.
NOTA: El sistema de seguridad PowerSeries incluye características específicas de reducción de falsas alarmas y está clasificado de acuerdo con la norma ANSI/SIA CP-01-2000 Control Panel Standard - Features for False Alarm Reduction. Consulte a su instalador para obtener más información sobre las características de reducción de falsas alarmas integradas en su sistema, ya que no todas están cubiertas en este manual.

Detección de incendios
Este equipo es capaz de monitorear dispositivos de detección de incendios, como detectores de humo, y proporcionar una advertencia si se detecta una condición de incendio. Una buena detección de incendios depende de tener un número adecuado de detectores colocados en los lugares apropiados. Este equipo debe instalarse de acuerdo con NFPA72 (N.F.P.A., Batterymarch Park, Quincey MA 02269). Revise cuidadosamente las pautas de planificación de escape familiar en este manual.
NOTA: Su instalador debe habilitar la parte de detección de incendios de este equipo antes de que sea funcional.

Pruebas
Para asegurar que su sistema continúe funcionando como se pretende, debe probar su sistema semanalmente. Por favor, consulte la sección "Probando su sistema" en este manual. Si su sistema no funciona correctamente, llame a su compañía instaladora para servicio.

Monitoreo
Este sistema es capaz de transmitir alarmas, problemas e información de emergencia a una estación central. Si inicia una alarma por error, llame inmediatamente a la estación central para evitar una respuesta innecesaria.
NOTA: La función de monitoreo debe ser habilitada por el instalador antes de que sea funcional. NOTA DE SIA: Hay un retraso de comunicador de 30 segundos en este panel de control. Se puede eliminar o aumentar hasta 45 segundos, a opción del usuario final consultando con el instalador.

Mantenimiento
Con el uso normal, el sistema requiere un mantenimiento mínimo. Tenga en cuenta los siguientes puntos:

  • No lave el equipo de seguridad con un paño húmedo. Un ligero desempolvado con un paño ligeramente humedecido debería eliminar las acumulaciones normales de polvo.
  • Utilice la prueba del sistema descrita en "Probando su sistema" para verificar el estado de la batería. Sin embargo, recomendamos que las baterías de reserva se reemplacen cada 3-5 años.
  • Para otros dispositivos del sistema, como detectores de humo, detectores de movimiento pasivos infrarrojos, ultrasónicos o de microondas o detectores de rotura de cristales, consulte la literatura del fabricante para obtener instrucciones de prueba y mantenimiento.

Funcionamiento general del sistema
Su sistema de seguridad se compone de un panel de control DSC, uno o más teclados y varios sensores y detectores. El panel de control se montará fuera del camino en un armario de servicios públicos o en un sótano. El gabinete de metal contiene la electrónica del sistema, fusibles y batería de reserva.
NOTA: Solo el instalador o el profesional de servicio debe tener acceso al panel de control.
Todos los teclados tienen un indicador audible y teclas de entrada de comandos. Los teclados LED tienen un grupo de luces de estado de zona y sistema. El teclado LCD tiene una pantalla de cristal líquido alfanumérica (LCD). El teclado se utiliza para enviar comandos al sistema y para mostrar el estado actual del sistema. El teclado(s) se montará en un lugar conveniente dentro de las instalaciones protegidas cerca de la(s) puerta(s) de entrada/salida.
El sistema de seguridad tiene varias zonas de protección de área y cada una de estas zonas estará conectada a uno o más sensores (detectores de movimiento, detectores de rotura de vidrio, contactos de puerta, etc.). Un sensor en alarma se indicará mediante las luces de zona correspondientes parpadeando en un teclado LED o mediante mensajes escritos en el teclado LCD.
Las características adicionales del sistema de seguridad PC1616/PC1832/PC1864 son un Inhibidor automático (Swinger Shutdown) para señales de alarma, manipulación y problemas después de 3 ocurrencias en un período de tiempo determinado. También hay una opción de bloqueo de teclado programable.

Teclados del sistema PowerSeries

Teclados del sistema PowerSeries

Símbolos de la pantalla del teclado

Símbolos de la pantalla del teclado

  1. Dígitos del reloj 1, 2 —Estos dos dígitos del reloj de 7 segmentos indican los dígitos de la hora cuando el reloj local está activo, e identifican la zona cuando los iconos OPEN o ALARM están activos. Estos dos dígitos se desplazan una zona por segundo desde el número de zona más bajo al más alto al desplazarse por las zonas.
  2. : (Dos puntos) - Este icono es el divisor de horas/minutos y parpadeará una vez por segundo cuando el Ioca
  3. Dígitos del reloj 3, 4 — Estas dos pantallas de 7 segmentos son los dígitos de los minutos cuando el reloj local está activo.
  4. 1 a 8 - Estos números identifican problemas cuando se presiona
  5. Memory (Memoria) Indica que hay alarmas en la memoria
  6. Bypass (Anulación) Indica que hay zonas anuladas automática o manualmente
  7. Program (Programa) - indica que el sistema está en la programación del instalador o que el teclado está ocupado.
  8. Away (Ausente) —Indica que el panel está armado en el modo Ausente
  9. Fire (Incendio) - Indica que hay alarmas de incendio en la memoria.
  10. Stay (Permanecer) Indica que el panel está armado en el modo Permanecer
  11. Chime (Timbre) - Este icono se enciende cuando se presiona la tecla de función Chime para habilitar el timbre de puerta en el sistema. Se apagará cuando se presione nuevamente la tecla de función Chime para deshabilitar el timbre de puerta
  12. AM, PM —Este icono indica que el reloj local está mostrando la hora de 12 horas. Estos iconos no estarán encendidos si el sistema está programado para la hora de 24 horas
  13. ALARM - Este icono se utiliza con los dígitos del reloj 1 y 2 para indicar las zonas en alarma en el sistema. Cuando una zona está en alarma, el icono ALARM se encenderá y las pantallas de 7 segmentos 1 y 2 se desplazarán por las zonas en alarma
  14. OPEN (ABIERTO) - Este icono se utiliza con los dígitos del reloj 1 y 2 para indicar las zonas violadas (no alarma) en el sistema. Cuando las zonas están abiertas, el icono OPEN se encenderá y las pantallas de 7 segmentos 1 y 2 se desplazarán por las zonas violadas
  15. AC Indica que AC está presente en el panel principal
  16. System Trouble (Problema del sistema) Indica que un problema del sistema está activo
  17. Night (Noche) Indica que el panel está armado en el modo Noche
  18. System (Sistema) - Indica uno o más de los siguientes:
    Memory (Memoria) — Indica que hay alarmas en la memoria.
    Bypass (Anulación) Indica que hay zonas anuladas automática o manualmente
    System Trouble (Problema del sistema) Este icono se muestra cuando un problema del sistema está activo.
  19. Ready Light (luz verde) — Si la luz Ready está encendida, el sistema está listo para armarse
  20. Armed Light (luz roja) — Si la luz Armed está encendida, el sistema se ha armado correctamente.


AVISO
Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Solo tiene la intención de alertarle a usted y, si está incluido, a su estación central de una situación de emergencia. Los sistemas de seguridad son generalmente muy confiables, pero pueden no funcionar en todas las condiciones y no son un sustituto de las prácticas de seguridad prudentes o del seguro de vida y propiedad. Su sistema de seguridad debe ser instalado y mantenido por profesionales de seguridad calificados que deben instruirle sobre el nivel de protección que se ha proporcionado y sobre las operaciones del sistema.

Selección de idioma de PK5500/RFK5500
Su teclado puede tener la capacidad de mostrar mensajes en diferentes idiomas.

  1. Mantenga presionadas ambas teclas simultáneamente
  2. Usando las teclas , desplácese por los idiomas disponibles
  3. Presione para seleccionar su idioma deseado
    NOTA: Para los sistemas que cumplen con la norma EN 50131-1:2004, deberá ingresar su código maestro para acceder y cambiar el idioma del teclado.

Activación y desactivación del sistema

Activación (encendido/configuración)
Cierre todos los sensores (es decir, detenga el movimiento y cierre las puertas). El indicador Ready (Indicador Ready) debería estar encendido
Para activar, pulse y mantenga pulsada la tecla Away (tecla Away) durante 2 segundos y/o introduzca su código de acceso, o pulse tecla Armado rápido para armado rápido. Durante el estado de configuración (retardo de salida activo), los indicadores Armed (Indicador Armed) y Ready (Indicador Ready) se encenderán y el teclado emitirá un pitido por segundo. Ahora tiene segundos para salir de las instalaciones (consulte con su instalador para que programe este tiempo). Para cancelar la secuencia de armado, introduzca su código de acceso

Armado ausente (encendido/configurado)
Cuando se completa el retardo de salida, el sistema de alarma está armado/configurado y esto se indica en el teclado de la siguiente manera: el indicador Ready (Indicador Ready) se apagará, el indicador Armed permanecerá encendido y el teclado dejará de sonar

Salida rápida
Si el sistema está armado y necesita salir, utilice la función Salida rápida para evitar desarmar y volver a armar el sistema. Pulse y mantenga pulsada la tecla Quick Exit (Salida rápida) (tecla Quick Exit (Salida rápida)) durante 2 segundos o pulse tecla Armado rápido. Ahora tiene 2 minutos para salir de las instalaciones por la puerta de salida. Cuando la puerta se cierre de nuevo, se cancelará el tiempo de salida restante

Sonidos de la campana/sirena después del armado ausente
Fallo de salida audible
En un intento de reducir las falsas alarmas, el fallo de salida audible está diseñado para notificarle una salida incorrecta al armar el sistema en el modo Ausente. En el caso de que no salga de las instalaciones durante el período de retardo de salida asignado, o si no cierra de forma segura la puerta de salida/entrada, el sistema le notificará que se armó incorrectamente de dos maneras: el teclado emitirá un pitido continuo y la campana o sirena sonará
Su instalador le dirá si esta función ha sido habilitada en su sistema. Si esto ocurre:

  1. Vuelva a entrar en las instalaciones
  2. Introduzca su [código de acceso] para desarmar el sistema. Debe hacerlo antes de que expire el temporizador de retardo de entrada
  3. Siga de nuevo el procedimiento de armado ausente, asegurándose de cerrar correctamente la puerta de entrada/salida. (Consulte "Armado ausente (encendido/configurado)")

Error de armado
Sonará un tono de error si el sistema no puede armarse. Esto ocurrirá si el sistema no está listo para armarse (es decir, los sensores están abiertos) o si se ha introducido un código de usuario incorrecto. Si esto ocurre, asegúrese de que todos los sensores estén seguros, pulse tecla [Clear] y vuelva a intentarlo. Consulte con su instalador para determinar si el armado está inhibido por cualquier otro medio

Desarmado (apagado/desactivación)
Introduzca su código de acceso para desarmar el sistema en cualquier momento en que esté armado (el indicador Armed (Indicador Armed) esté encendido). El teclado emitirá un pitido si entra por la puerta de entrada. Introduzca su código en cuestión de segundos para evitar una condición de alarma (consulte con su instalador para que programe este tiempo)

Error de desarmado
Si su código no es válido, el sistema no se desarmará y sonará un tono de error de 2 segundos. Si esto ocurre, pulse tecla [Clear] y vuelva a intentarlo

Armado en modo Stay (encendido parcial/configuración parcial)
Pregunte a su compañía de alarmas si esta función está disponible en su sistema
El armado en modo Stay omitirá la protección interior (es decir, los sensores de movimiento) y armará el perímetro del sistema (es decir, puertas y ventanas). Cierre todos los sensores (es decir, detenga el movimiento y cierre las puertas). El indicador Ready (Indicador Ready) debería estar encendido
Pulse y mantenga pulsada la tecla Stay (tecla Stay) durante 2 segundos y/o introduzca su código de acceso y no salga de las instalaciones (si su instalador ha programado este botón). Durante el estado de configuración (retardo de salida activo), los indicadores Armed (Indicador Armed) y Ready (Indicador Ready) se encenderán y el teclado emitirá un pitido cada tres segundos
Cuando se completa el retardo de salida, el sistema de alarma está armado/configurado y esto se indica en el teclado de la siguiente manera: el indicador Ready (Indicador Ready) se apagará, el indicador Armed (Indicador Armed) permanecerá encendido y el teclado dejará de sonar
Los indicadores Armed (Indicador Armed) y Bypass o System se encenderán. El sistema omitirá automáticamente ciertos sensores interiores (es decir, sensores de movimiento)
NOTA: Para los paneles listados por SIA FAR, el retardo de salida del armado Stay será el doble de largo que el retardo de salida del armado Away.

Armado nocturno
Para armar completamente el sistema cuando ha sido armado en modo Stay, pulse tecla [Night] en cualquier teclado. Todas las zonas interiores estarán ahora armadas excepto los dispositivos programados como zonas nocturnas.
Las zonas nocturnas sólo se arman en modo Away, lo que permite un movimiento limitado dentro de las instalaciones cuando el sistema está completamente armado. Asegúrese de que su instalador le ha proporcionado una lista que identifique las zonas programadas como zonas nocturnas.
Cuando las zonas interiores se han activado (es decir, (*)(1) debe introducir su código de acceso para desarmar el sistema para acceder a las zonas interiores que no han sido programadas como zonas nocturnas

Retardo de salida silencioso
Si el sistema se arma utilizando la tecla Stay (tecla Stay) (tecla de función programable) o utilizando el método de armado "Sin entrada" (Opción de armado 'Sin entrada' [código de acceso]), la anunciación audible del progreso (zumbador del teclado) se silenciará y el tiempo de salida se duplicará sólo para ese período de salida.

Armado y desarmado a distancia
El sistema puede ser armado y/o desarmado utilizando el dispositivo de control remoto (llave inalámbrica). Cuando se arma el sistema utilizando el botón Arm del llavero inalámbrico, el sistema reconocerá el comando emitiendo un solo graznido de campana (si el graznido de campana está habilitado) y cuando se desarma utilizando el botón Disarm del llavero inalámbrico, el sistema reconocerá el comando emitiendo dos graznidos de campana (si el graznido de campana está habilitado) que se pueden escuchar desde el exterior de las instalaciones

Teclas de emergencia
Pulse la tecla tecla de función (F), advertencia (A) o tecla de función (P) durante 2 segundos para generar una alarma de incendio, auxiliar o de pánico. El avisador acústico del teclado emitirá un pitido que indica que la entrada de la alarma ha sido aceptada y que la transmisión a la estación central está en curso. Pregunte a su compañía de alarmas si las teclas de emergencia están disponibles en su sistema
NOTA: Las teclas de incendio pueden ser desactivadas por el instalador.

Teclado LED5511/LCD5511
Mantenga pulsadas ambas teclas simultáneamente durante 2 segundos para enviar los siguientes mensajes:
Mensaje de incendioMensaje de incendio, Mensaje auxiliar Mensaje auxiliar, Mensaje de pánico Mensaje de pánico

Cuando suena la alarma
El sistema puede generar 2 sonidos de alarma diferentes:
Sirena continua = Intrusión (alarma de robo)
Sirena temporal / pulsada = Alarma de incendio

Intrusión (robo) Alarma Sirena continua
advertenciaSi no está seguro del origen de la alarma, ¡acérquese con precaución! Si la alarma fue accidental, introduzca su código de acceso para silenciar la alarma. Llame a su estación central para evitar un envío.

Alarma de incendio Sirena pulsada
advertencia¡Siga su plan de evacuación de emergencia inmediatamente!
Si la alarma de incendio fue accidental (es decir, tostadas quemadas, vapor del baño, etc.), introduzca su código de acceso para silenciar la alarma. Llame a su estación central para evitar un envío. Pregunte a su compañía de alarmas si su sistema ha sido equipado con detección de incendios. Para reiniciar los detectores, consulte la sección Reinicio del sensor

Programación de hora y fecha

Pulse tecla [*] más su código de acceso maestro o pulse la tecla de función de programación de la hora (programada por su instalador). Si tiene un problema de hora y fecha, pulse [8] desde dentro del menú de problemas. Pulse tecla [>] para seleccionar TimeandDate (hora y fecha)
Cuando utilice el PK5500/RFK5500, utilice las teclas de desplazamiento teclas de desplazamiento para encontrar la opción de menú y pulse tecla [Enter] para seleccionar. Introduzca la hora en formato de 24 horas (HH:MM), seguida de la fecha (MM:DD:AA). Pulse tecla [Clear] para salir de la programación
NOTA: Si tiene un teclado LCD, su instalador puede haber programado su sistema para que muestre la hora y la fecha mientras el teclado está inactivo. Si este es el caso, puede pulsar la tecla tecla [Clear] para borrar la visualización de la fecha y la hora.

Omisión de zonas

Utilice la función de omisión de zona cuando necesite acceso a un área protegida mientras el sistema está armado, o cuando una zona está temporalmente fuera de servicio, pero necesita armar el sistema. Las zonas omitidas no podrán hacer sonar una alarma. La omisión de zonas reduce el nivel de seguridad. Si está omitiendo una zona porque no funciona, llame a un técnico de servicio inmediatamente para que el problema pueda ser resuelto y su sistema vuelva a funcionar correctamente. Asegúrese de que no se omitan zonas involuntariamente al armar su sistema. Las zonas no pueden ser omitidas una vez que el sistema está armado. Las zonas omitidas se cancelan automáticamente cada vez que se desarma el sistema y deben ser omitidas de nuevo, si es necesario, antes del próximo armado
NOTA: Las zonas de 24 horas sólo pueden ser des-omitidas manualmente.
NOTA: Por razones de seguridad, su instalador ha programado el sistema para evitar que omita ciertas zonas (por ejemplo, los detectores de humo).

Omisión de zonas con un PK5500/RFK5500
Comience por desarmar el sistema

  1. Pulse tecla [Enter] para entrar en el menú de funciones. El teclado mostrará "Press tecla [<>] for< >Zone B ypass"
  2. Pulse tecla [>] o tecla [Enter], luego su [código de acceso] (si es necesario). El teclado mostrará "Zone Search< > Zone Name" ("Búsqueda de zona< > Nombre de zona")
  3. Introduzca el número de dos dígitos de la(s) zona(s) a omitir (01-64)

También puede utilizar las teclas teclas de desplazamiento para encontrar la zona a omitir y, a continuación, pulse tecla [Enter] para seleccionar la zona. El teclado mostrará "Zone Search< > "Zone Name?" ("Búsqueda de zona< > "¿Nombre de zona?"). Aparecerá una "B" en la pantalla para mostrar que la zona está omitida. Si una zona está abierta (por ejemplo, una puerta con contacto de puerta está abierta), el teclado mostrará "Zone Search < > "Zone Name" O" ("Búsqueda de zona < > "Nombre de zona" O"). Si omite la zona abierta, una "B" reemplazará a la "O"

  1. Para des-omitir una zona, introduzca el número de dos dígitos de la(s) zona(s) a omitir (01-64). También puede utilizar las teclas teclas de desplazamiento para encontrar la zona y, a continuación, pulse tecla [Enter] para seleccionar la zona. La "B" desaparecerá de la pantalla para mostrar que la zona ya no está omitida
  2. Para salir del modo de omisión y volver al estado Ready (listo), pulse tecla [Clear]

Omisión de zonas con un PK5508/PK5516/PK5501/RFK5508/RFK5516/RFK5501
Comience por desarmar el sistema

  1. Pulse tecla [Enter]tecla [>], luego su [código de acceso] (si es necesario)
  2. Introduzca el número de dos dígitos de la(s) zona(s) a omitir (01-64). En los teclados PK5508/PK5516/ RFK5508/RFK5516, la luz de la zona se encenderá para indicar que la zona está omitida
  3. Para des-omitir una zona, introduzca el número de dos dígitos de la zona (01-64). En los teclados PK5508/PK5516/ RFK5508/RFK5516, la luz de la zona se apagará para indicar que la zona no está omitida
  4. Para salir del modo de omisión y volver al estado Ready (listo), pulse tecla [Clear]

Activación de todas las zonas omitidas
Para activar todas las zonas omitidas:

  1. Pulsetecla [Enter]tecla [>], luego su [código de acceso] (si es necesario)
  2. Pulse tecla [#]tecla [#]
  3. Para salir del modo de omisión y volver al estado Ready (listo), pulse tecla [Clear]

Recuperación de zonas omitidas
Para recuperar el último conjunto de zonas omitidas:

  1. Pulsetecla [Enter]tecla [>], luego su [código de acceso] (si es necesario)
  2. Pulse tecla [*]tecla [*]
  3. Para salir del modo de omisión y volver al estado Ready (listo), pulse tecla [Clear]

Grupos de omisión
Un grupo de omisión es una selección de zonas programadas en el sistema. Si omite un grupo de zonas de forma regular, puede programarlas en el grupo de omisión, de modo que no tenga que omitir cada zona individualmente cada vez. Se puede programar un grupo de omisión en cada partición

Para programar un grupo de omisión:

  1. Pulse tecla [Enter]tecla [>], luego su [código de acceso] (si es necesario)
  2. Introduzca los números de dos dígitos (01-64) de las zonas que se incluirán en el grupo de omisión. En los teclados PK5500/RFK5500, también puede utilizar las teclas teclas de desplazamiento para encontrar la zona que se incluirá en el grupo de omisión y, a continuación, pulse tecla [Enter] para seleccionar la zona
  3. Para guardar la zona seleccionada en el grupo, pulsetecla [*]tecla [Y]
  4. Para salir del modo de omisión y volver al estado Ready (listo), pulse tecla [Clear]

Para seleccionar un grupo de omisión al armar el sistema:

  1. Pulse tecla [Enter]tecla [>] luego su [código de acceso] (si es necesario)
  2. Pulse tecla [*]tecla [>] La próxima vez que se arme el sistema, las zonas de este grupo se omitirán
  3. Para salir del modo de omisión y volver al estado Ready (listo), pulse tecla [Clear]
    NOTA: Los grupos de omisión sólo se recuperan si el sistema se arma/desarma después de programar el grupo de omisión.
    NOTA: Esta función no debe utilizarse en instalaciones listadas por UL.

Condiciones de problemas

Cuando se detecta una condición de problema, el indicador de Problema (Icono de problema) o Sistema se encenderá, y el teclado emitirá un pitido cada 10 segundos. Pulse la tecla tecla borrar para silenciar los pitidos. Pulse Flecha izquierdaFlecha derecha para ver la condición del problema. El indicador de Problema (Icono de problema) o Sistema parpadeará. El problema correspondiente se representará con los números del 1 al 8.

LED/ DÍGITO Condición de problema Comentarios Acción
1 Servicio requerido (Pulse [1] para más información) (1) Batería baja (2) Circuito de sirena (3) Problema del sistema (4) Manipulación del sistema (5) Supervisión del módulo (6) Detección de interferencias de RF (7) Batería baja de PC5204 (8) Fallo de CA de PC5204 Llame al servicio técnico
2 Pérdida de alimentación de CA Si el edificio y/o el vecindario ha perdido la energía eléctrica, el sistema seguirá funcionando con la batería durante varias horas. Llame al servicio técnico
3 Fallo en la línea telefónica El sistema ha detectado que la línea telefónica está desconectada Llame al servicio técnico
4 Fallo de comunicación El sistema intentó comunicarse con la estación de monitoreo, pero falló. Esto puede deberse al Problema 3 Llame al servicio técnico
5 Fallo del sensor (o zona) El sistema está experimentando dificultades con uno o más sensores del sistema. Pulse 6 para mostrar la zona Llame al servicio técnico
6 Manipulación del sensor (o zona) El sistema ha detectado una condición de manipulación con uno o más sensores del sistema Llame al servicio técnico
7 Batería baja del sensor (o zona) Si el sistema ha sido equipado con sensores inalámbricos, uno o más ha reportado una condición de batería baja Llame al servicio técnico
8 Pérdida de hora y fecha Si se perdió toda la energía (CA y batería), la hora y la fecha deberán reprogramarse Vuelva a programar la hora y la fecha

Reconocimiento del menú de problemas
Si la función Inhibir armado para todos los problemas está habilitada. Se puede utilizar el Reconocimiento del menú de problemas Para utilizar esta función mientras se está en el Menú de problemas (Flecha izquierdaFlecha derecha) pulse asterisco para reconocer e invalidar los problemas existentes, de modo que el sistema pueda ser armado También se generará y registrará un evento de anulación, identificando así al usuario Para invalidar zonas abiertas, utilice la función de derivación de zonas (Flecha izquierdaLlave)

Memoria de alarma
Cuando se produce una alarma, el indicador de Memoria o Sistema (y el indicador de Incendio, si corresponde) se encenderá
Para ver qué sensor(es) generó la alarma, pulse Flecha izquierdaNúmero 1 El indicador de Memoria o Sistema y el número de sensor correspondiente parpadearán (es decir, sensor 3)
Para el teclado PK5500/RFK5500, utilice las teclas de desplazamiento Teclas de desplazamiento para ver los sensores en la memoria de alarma. Pulse tecla borrar para salir. Para borrar la memoria, arme y desarme el sistema
Si una alarma sonó mientras estaba armado, el teclado irá automáticamente a la memoria de alarma cuando desarme el sistema. En este caso, debe acercarse con precaución, ya que el intruso aún puede estar dentro del edificio/local

Timbre de puerta (pitidos de entrada/salida)
Para activar o desactivar la función de timbre de puerta, mantenga pulsada la tecla Timbre (Timbre) durante 2 segundos o pulse Flecha izquierdaNúmero 3

Programación del código de acceso
Además del Código de acceso maestro, puede programar hasta 94 códigos de acceso de usuario adicionales (códigos de acceso 1-48 para PC1616, códigos de acceso 1-72 para PCl 832 y códigos de acceso 1-95 para PC1864)
Pulse Flecha izquierdaNúmero 0 más su Código de acceso maestro. El indicador de Programa o Sistema comenzará a parpadear, y el indicador de Armado (Armado) se encenderá
Introduzca el número de 2 dígitos que se va a programar (es decir, 06 para el código de acceso de usuario 6; introduzca 40 para el Código de acceso maestro)
Cuando utilice el PK5500/RFK5500, utilice las teclas Teclas de desplazamiento para buscar el código específico y pulse Flecha izquierda para seleccionar. Introduzca el nuevo código de acceso de 4 o 6 dígitos, o pulse Flecha izquierda para borrarlo. Cuando la programación esté completa, introduzca otro código de 2 dígitos para programar o pulse tecla borrar para salir. Para los sistemas que utilizan múltiples particiones/áreas, los códigos de acceso pueden asignarse a particiones/áreas específicas o múltiples. Póngase en contacto con su empresa de alarmas para obtener más detalles
Los códigos de acceso tienen atributos programables que permiten la derivación de zonas, el acceso remoto mediante el ESCORT 5580TC o la activación de un solo uso
Cuando se utilizan códigos de acceso de 6 dígitos, el número mínimo de variaciones de códigos de acceso es de 20833 para el PC1616, 13888 para el PC1832 y 10638 para el PC1864

Códigos de acceso

Llave [Código maestro] (cuando está desarmado)
El comando Llave Programación del usuario se utiliza para programar códigos de acceso adicionales
Códigos de usuario - Los códigos de usuario 1-48 están disponibles para el PC1616. Los códigos de usuario 01-72 están disponibles
para el PCl 832. Los códigos de usuario 1-95 están disponibles para el PC 1864
Código maestro (código de acceso 40) - El código maestro solo puede ser cambiado por el instalador, si está programado
Códigos de supervisor: estos códigos siempre son válidos al entrar en la sección de programación de códigos de usuario Flecha izquierdaNúmero 0. Sin embargo, estos códigos solo pueden programar códigos adicionales que tengan atributos iguales o menores. Una vez programados, los Códigos de Supervisor reciben los atributos del Código Maestro. Estos atributos son modificables. Cualquier Código de Usuario puede convertirse en un código de supervisor habilitando el Atributo de Código de Usuario 1 (consulte los detalles a continuación)
Códigos de coacción - Los códigos de coacción son Códigos de Usuario estándar que transmitirán el Código de Informe de Coacción siempre que se introduzca el código para realizar cualquier función en el sistema. Cualquier Código de Usuario puede convertirse en un Código de Coacción habilitando el Atributo de Código de Usuario 2 (consulte los detalles a continuación)
NOTA: Los códigos de coacción no son válidos al entrar en las secciones Programación del instalador o Mantenimiento del sistema.
NOTA: Los códigos de acceso no se pueden programar como un duplicado o como un "Código +/- 1

Atributos del código de usuario

  1. Los atributos predeterminados de un nuevo código serán los atributos del código utilizado para entrar en Flecha izquierdaNúmero 0, ya sea un nuevo código o un código existente que se está programando
  2. El Maestro del sistema (Código 40) tiene Acceso a la partición para todas las particiones, así como los Atributos 3-4 ON por defecto

NOTA: Estos atributos no son modificables.

Atributos inherentes (todos los códigos excepto el instalador y el mantenimiento)
Armar / Desarmar - Cualquier Código de Acceso con el Acceso a la Partición habilitado será válido para armar y desarmar esa partición
Salidas de comandos (Salida de comandos,y salida de comandos) - Si estas salidas requieren
la entrada del Código de Acceso, cualquier Código de Acceso con Acceso a la Partición será válido para realizar las funciones Flecha izquierdaasterisco][Código de Acceso] en esa partición

Atributos programables Atributos programables

  1. Código de supervisor
  2. Código de coacción
  3. Derivación de zona habilitada
  4. Acceso ESCORT
  5. Para uso futuro
  6. Para uso futuro
  7. Sonido de campana al armar/desarmar
  8. Código de un solo uso

Atributo de sonido de campana

Este atributo se utiliza para determinar si un código de acceso debe generar un sonido de campana de armado/desarmado al introducir el código para el armado Ausente. Las llaves inalámbricas con códigos de acceso asociados a ellas pueden generar sonidos de campana de armado/desarmado. Si lo desea, esta opción puede utilizarse con los códigos que se introducen manualmente. Póngase en contacto con su instalador para que lo programe
NOTA: El Código Maestro no puede utilizar el atributo de Sonido de Campana, pero es necesario para habilitarlo para otros códigos.
NOTA: Esta función no puede evitar que se generen los sonidos de armado/desarmado si un código de acceso asignado a una llave WLS se introduce manualmente en un teclado.

Máscara de asignación de particiones

Para dar cabida a la Asignación de Particiones de Código de Acceso para las múltiples particiones que se encuentran en este producto, el usuario debe introducir [asterisco][5][Código Maestro][98][Número de código a cambiar] (ej.Máscara de asignación de particiones. En esta sección, cada bit representa el acceso a la partición correspondiente (es decir, el Bit 4 representa el acceso a la Partición 4). El Código Maestro tiene acceso a todas las particiones y no puede ser modificado

Máscara de asignación de particiones Máscara de asignación de particiones

  1. Acceso a la partición uno (disponible para PCl 616/PC 1832/PC 1864)
  2. Acceso a la partición dos (disponible para PCl 616/PC1832/PC 1864)
  3. Acceso a la partición tres (disponible para PC1832/PC 1864)
  4. Acceso a la partición cuatro (disponible para PCl 832/PC 1864)
  5. Acceso a la partición cinco (disponible para PC1864)
  6. Acceso a la partición seis (disponible para PC1864)
  7. Acceso a la partición siete (disponible para PC1864)
  8. Acceso a la partición ocho (disponible para PCl 864)

Notas sobre los códigos de acceso y la programación

    • [asterisco][5][CÓDIGO MAESTRO] [01 a 95] para programar códigos de acceso
    • [asterisco][5][CÓDIGO MAESTRO][98] entra en el Modo de Asignación de Particiones [01 a 39 y 41 a 95] para editar las asignaciones de particiones de código de acceso
    • [asterisco][5][CÓDIGO MAESTRO][99] Entra en el Modo de Atributos para editar los Atributos del código de acceso
  1. Los atributos del Código Maestro no se pueden cambiar
  2. Cuando se programa un nuevo código en Flecha izquierdaNúmero 0 se comprobará con todos los demás códigos del sistema. Si se encuentra un código duplicado, se emitirá un tono de error y el código volverá a ser el que era antes de ser cambiado. Esto se aplica tanto a los códigos de 4 como de 6 dígitos

Borrado de un código de acceso
Para borrar un código, seleccione el código e introduzca Flecha izquierda como el primer dígito. Si se introduce Flecha izquierda, el sistema borrará el código inmediatamente y el usuario volverá a seleccionar otro código

Comandos de función de usuario

Primero desarme el sistema y luego introduzca Flecha izquierdaNúmero 4 [Código maestro]
El comando Flecha izquierdaNúmero 4 se utiliza para acceder a la siguiente lista de funciones maestras del sistema

[1] Hora y fecha
Introduzca 4 dígitos para la hora del sistema de 24 horas (HH-MM). Las entradas válidas son 00-23 para la hora y 00-59 para los minutos.
Introduzca 6 dígitos para el mes, el día y el año (MM DD-AA)

[2] Control de armado/desarmado automático
Al pulsar [2] en el menú Función de usuario se activará (3 pitidos) o desactivará (un pitido largo) la función de armado y desarmado automático, por partición. Con esta función activada, el panel se armará automáticamente en el modo Ausente (zonas Permanecer Ausente activas) o se desarmará a la misma hora cada día. La hora de armado automático se programa con el comando [asterisco][6][Código Maestro][3]. El desarmado automático debe ser programado por el instalador del sistema.

[3] Hora de armado automático
El sistema puede programarse para que se arme a una hora programada cada día, por partición. Al entrar en esta sección, introduzca 4 dígitos para la hora de armado automático de 24 horas para cada día de la semana
A la hora de armado automático seleccionada, los zumbadores del teclado sonarán durante un período de tiempo programado (programable solo por el instalador) para advertir que un armado automático está en curso. La sirena también puede programarse para que suene una vez cada 10 segundos durante este período de advertencia. Cuando el período de advertencia se complete, el sistema se armará sin retardo de salida y en el modo Ausente
El armado automático puede ser cancelado o pospuesto introduciendo un código de acceso válido solamente, durante el período de advertencia programado El armado automático se intentará a la misma hora al día siguiente Cuando el proceso de armado automático es cancelado o pospuesto, el Código de Informe de Cancelación de Armado Automático será transmitido (si está programado)
Si el armado es inhibido por uno de los siguientes, la transmisión de Cancelación de Armado Automático será comunicada

  • Inhibir armado CA / CC
  • Manipulaciones del sistema de enclavamiento
  • Fallo de supervisión del expansor de zona

[4] Prueba del sistema
Se prueban la salida de la sirena del sistema (2s), las luces del teclado y el comunicador. Esta prueba también medirá la batería de reserva del panel

[5] Habilitar DLS / Permitir servicio del sistema
Si está habilitado, el instalador podrá acceder a la Programación del instalador mediante DLS. En caso de acceso DLS, esto proporciona una ventana donde los timbres serán detectados por el panel. La ventana DLS permanecerá abierta durante 6 horas, durante las cuales el instalador podrá entrar en DLS un número ilimitado de veces. Una vez que la ventana de 6 horas haya expirado, la Programación del instalador no estará disponible de nuevo hasta que la ventana se vuelva a abrir

[6] Llamada del usuario
Si está habilitado por el instalador, el panel WII hará 1 intento de llamar al ordenador de descarga. El ordenador de descarga debe estar esperando a que el panel llame antes de que se pueda realizar la descarga

[7] Para uso futuro

[8] Prueba de recorrido del usuario (solo para Europa)
Esta prueba permite al usuario verificar el funcionamiento de los detectores del sistema y notifica a la estación central que una Prueba de recorrido está en curso
Nota: Las zonas de incendio, la tecla 'F' y los detectores de humo de 2 hilos están excluidos de esta prueba. La violación de estas zonas hará que el sistema salga de la prueba de recorrido y luego genere y transmita la condición de alarma a la estación central.

  1. Pulse Flecha izquierdaNúmero 4Número 5 para habilitar la Prueba de recorrido. El sistema notificará a la estación central que ha comenzado una prueba de recorrido
  2. Viole cada detector (zona) en secuencia. Se producirá un chirrido en el teclado, todos los LED del teclado parpadearán y la violación se registrará en el búfer de eventos
  3. Restaure las zonas. Pulse Flecha izquierdaNúmero 4Número 5 para finalizar la Prueba de recorrido. El sistema notificará a la estación central que la prueba de recorrido ha terminado
    Nota: Si una zona no se viola dentro de los 15 minutos posteriores a la activación de la Prueba de recorrido, el sistema saldrá automáticamente de la Prueba de recorrido y reanudará el funcionamiento normal.

Cambiar el brillo/contraste

Teclados PK5500/RFK5500
Cuando se selecciona esta opción, el teclado le permitirá desplazarse por 10 niveles diferentes de brillo/contraste.

  1. Pulse [Código maestro].
  2. Utilice las teclas para desplazarse hasta Control de brillo o Control de contraste.
  3. Pulse para seleccionar el ajuste que desea modificar.
    1. "Control de brillo": Hay varios niveles de retroiluminación. Utilice las teclas para desplazarse hasta el nivel deseado.
    2. "Control de contraste": Hay 10 niveles de contraste de pantalla diferentes. Utilice las teclas para desplazarse hasta el nivel de contraste deseado.
  4. Para salir, pulse

Teclados PK5501/PK5508/PK5516/RFK5501/RFK5508/RFK5516
Cuando se selecciona esta opción, el teclado le permitirá desplazarse por 4 niveles diferentes de retroiluminación. Un nivel de 0 desactiva la retroiluminación.

  1. Pulse [Código maestro]
  2. Utilice la tecla para desplazarse por los 4 niveles diferentes de retroiluminación.
  3. El nivel se guarda automáticamente cuando pulsa para salir.

Cambiar el nivel del zumbador

Teclados PK5500/RFK5500
Cuando se selecciona esta opción, el teclado le permitirá desplazarse por 21 niveles diferentes del zumbador. Un nivel de 00 desactiva el zumbador.

  1. Pulse [Código maestro]
  2. Utilice las teclas para desplazarse hasta Control del zumbador.
  3. Hay 21 niveles diferentes; utilice las teclas para desplazarse hasta el nivel deseado.

Teclados PKS501/PK5508/PK5516/RFK5501/RFKS508/RFK5516

  1. Pulse [Código maestro]
  2. Utilice la tecla para desplazarse por los 21 niveles diferentes del zumbador.
  3. El nivel se guarda automáticamente cuando pulsa para salir.

Visualización del búfer de eventos desde un teclado PK5500/RFK5500
El búfer de eventos le mostrará una lista de los últimos 500 eventos que se han producido en su sistema. Debe utilizar un teclado LCD para ver el búfer de eventos.

  1. Pulse [Código maestro].
  2. Para seleccionar la visualización del búfer de eventos, pulse
  3. El teclado mostrará el número de evento, la partición o el área, y la hora y la fecha. Pulse para cambiar entre esta información y los detalles del evento.
  4. Utilice las teclas para desplazarse por los eventos en el búfer.
  5. Para salir de la visualización del búfer de eventos, pulse

Pantalla de estado global de PK5500

Cuando el teclado se cede al modo global (manteniendo pulsada la tecla ), verá una pantalla de estado de partición global. Esto muestra el estado básico de hasta 8 particiones, dependiendo de la configuración de su sistema. La pantalla se ve similar al ejemplo que se muestra a continuación

Cada partición se identifica con un número. Debajo de cada número está el estado actual de esa partición
A: la partición está armada
N: la partición no está lista para armarse, o el teclado está en blanco
R: la partición está lista para armarse
!: la partición está en alarma
-La partición no está habilitada

Restablecimiento del sensor
Ciertos sensores, después de haber detectado una condición de alarma, requieren un restablecimiento para salir de la condición de alarma (es decir, sensores de rotura de cristales, detectores de humo, etc.). Pregunte a su compañía de alarmas si esta función es necesaria en su sistema.
Para restablecer los detectores, mantenga pulsada la tecla Restablecer () durante 2 segundos o pulse
Si un sensor no se restablece, es posible que siga detectando una condición de alarma. Si el restablecimiento del sensor tiene éxito, la alarma se cancela. Si no tiene éxito, la alarma se reactivará o continuará.

Hojas de referencia
Rellene la siguiente información para futuras referencias y guarde esta guía en un lugar seguro.
Información del sistema
¿Habilitado?

Para el servicio
Información de la estación central
N.º de cuenta:
N.º de teléfono:

Información del instalador:
Empresa:
N.º de teléfono:

advertenciaSi sospecha que se ha enviado una señal de falsa alarma a la estación central de monitoreo, llame a la estación para evitar una respuesta innecesaria.

Probar su sistema

NOTA: Si va a realizar una prueba del sistema, llame a su estación de monitoreo para informarles cuándo comienza y cuándo termina la prueba.

Probar el avisador y la sirena de su teclado
La prueba del sistema proporciona varias pruebas del sistema y una comprobación de dos segundos del avisador del teclado y la campana o la sirena.

  1. Pulse [Código maestro]
  2. Ocurrirá lo siguiente:
    • El sistema activa todos los avisadores del teclado y las campanas o sirenas durante 2 segundos. Todas las luces del teclado se encienden.
    • Los teclados PK5500/RFK5500 iluminarán todos los píxeles.
    • Los LED de Listo, Armado y Problema parpadearán durante la prueba.
  3. Para salir del menú de funciones, pulse

Probar todo su sistema
Los detectores de humo A1 en esta instalación deben ser probados por su instalador o distribuidor de detectores de humo una vez al año para asegurar que están funcionando correctamente. Es responsabilidad del usuario probar el sistema semanalmente (excluyendo los detectores de humo). Asegúrese de seguir todos los pasos en la sección "Probar su sistema" anterior.
NOTA: Si el sistema no funciona correctamente, llame a su compañía de instalación para que lo repare inmediatamente.

  1. Antes de probar, asegúrese de que el sistema está desarmado y la luz de Listo está encendida.
  2. Pulse y cierre todas las zonas para devolver el sistema al estado de Listo.
  3. Realice una prueba del sistema siguiendo los pasos de la sección anterior.
  4. Para probar las zonas, active cada detector por turno (por ejemplo, abra cada puerta/ventana o camine en áreas con detector de movimiento).
    Los teclados PK5500/RFK5500 mostrarán el siguiente mensaje cuando se active cada zona (detector): "Asegure el sistema antes de armar < >", "Asegure el sistema o introduzca el código" o "Asegure o arme el sistema". Utilice las teclas para ver qué zonas están abiertas. El mensaje desaparecerá cuando se cierren las zonas.
    En un teclado PK5501/RFK5501, la pantalla dice "Abrir" cuando se activa cualquier zona (detector). Para ver qué zonas están abiertas, pulse El teclado desplazará los números de todas las zonas abiertas.
    En un teclado PK5508/PK5516/RFK5508/RFK5516, la luz de la zona se enciende cuando se activa la zona (detector). La luz de la zona se apaga cuando la zona está cerrada (por ejemplo, puerta o ventana cerrada).

NOTA: Algunas de las funciones descritas anteriormente no funcionarán a menos que su instalador las haya habilitado. Pregunte a su instalador qué funciones son funcionales en su sistema.

Modo de prueba de recorrido
El instalador puede iniciar un modo de prueba de recorrido para el sistema. Mientras está en el modo de prueba de recorrido, los LED de Listo, Armado y Problema parpadearán para indicar que la prueba de recorrido está activa. Cuando el sistema termine automáticamente los modos de prueba de recorrido, lo anunciará con una advertencia audible (5 pitidos cada 10 segundos), comenzando cinco minutos antes de la terminación de la prueba.

Permitir el acceso de la computadora a su sistema
De vez en cuando, su instalador puede necesitar enviar información a su sistema de seguridad o recuperarla de él. Su instalador hará esto haciendo que una computadora llame a su sistema a través de la línea telefónica. Es posible que deba preparar su sistema para recibir esta llamada de "descarga". Para hacer esto:

  1. Pulse [Código maestro] en cualquier teclado. Esto permite la descarga durante un período de tiempo limitado. Durante este tiempo, el sistema responderá a las llamadas de descarga entrantes.

Para obtener más información sobre esta función, consulte a su instalador.

Directrices para la ubicación de detectores de humo

La investigación ha demostrado que todos los incendios hostiles en los hogares generan humo en mayor o menor medida. Los experimentos con incendios típicos en los hogares indican que las cantidades detectables de humo preceden a los niveles detectables de calor en la mayoría de los casos. Por estas razones, las alarmas de humo deben instalarse fuera de cada área de dormitorio y en cada planta de la casa.
La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y reglamentos locales contra incendios al ubicar e instalar alarmas de humo.
Se recomienda instalar alarmas de humo adicionales más allá de las requeridas para la protección mínima. Las áreas adicionales que deben protegerse incluyen: el sótano; las habitaciones, especialmente donde duermen los fumadores; los comedores; las salas de calderas y de servicios públicos; y cualquier pasillo no protegido por las unidades requeridas.
En techos lisos, los detectores pueden espaciarse a 9,1 m (30 pies) como guía. Es posible que se requiera otro espaciamiento dependiendo de la altura del techo, el movimiento del aire, la presencia de vigas, los techos no aislados, etc. Consulte el Código Nacional de Alarmas contra Incendios NFPA 72, CAN/ULC-S553-M86 u otras normas nacionales apropiadas para las recomendaciones de instalación.

  • No coloque detectores de humo en la parte superior de techos puntiagudos o abuhardillados; el espacio de aire muerto en estos lugares puede evitar que la unidad detecte humo.
  • Evite las áreas con flujo de aire turbulento, como cerca de puertas, ventiladores o ventanas. El movimiento rápido del aire alrededor del detector puede evitar que el humo entre en la unidad.
  • No coloque detectores en áreas de alta humedad.
  • No coloque detectores en áreas donde la temperatura suba por encima de 380 C (100 OF) o caiga por debajo de 50 C (41 OF).
  • Los detectores de humo siempre deben instalarse de acuerdo con la NFPA 72, el Código Nacional de Alarmas contra Incendios. Los detectores de humo siempre deben ubicarse de acuerdo con:

"Los detectores de humo se instalarán fuera de cada área separada para dormir en las inmediaciones de las habitaciones y en cada planta adicional de la unidad de vivienda familiar, incluidos los sótanos y excluyendo los espacios de rastreo y los áticos sin terminar. En la nueva construcción, también se instalará un detector de humo en cada habitación para dormir". "Disposición de división/eve/: Se requieren detectores de humo donde se muestra. Los detectores de humo son opcionales donde no se proporciona una puerta entre la sala de estar y la sala de recreación".
Directrices para la ubicación de detectores de humo

Auditoría de seguridad contra incendios en el hogar

Lea atentamente esta sección para obtener información importante sobre la seguridad contra incendios.
La mayoría de los incendios ocurren en el hogar. Para minimizar este peligro, recomendamos que se lleve a cabo una auditoría de seguridad contra incendios en el hogar y que se desarrolle un plan de escape en caso de incendio.

  1. ¿Están todos los aparatos eléctricos y enchufes en condiciones seguras? Compruebe si hay cables deshilachados, circuitos de iluminación sobrecargados, etc. Si no está seguro del estado de sus aparatos eléctricos o del servicio doméstico, haga que un profesional evalúe estas unidades.
  2. ¿Están todos los líquidos inflamables almacenados de forma segura en recipientes cerrados en una zona fresca y bien ventilada? Se debe evitar la limpieza con líquidos inflamables.
  3. ¿Están los materiales peligrosos para incendios (cerillas) fuera del alcance de los niños?
  4. ¿Están las calderas y los aparatos de leña correctamente instalados, limpios y en buen estado de funcionamiento? Haga que un profesional evalúe estos aparatos.

Planificación de escape en caso de incendio

A menudo hay muy poco tiempo entre la detección de un incendio y el momento en que se vuelve mortal. Por lo tanto, es muy importante que se desarrolle y ensaye un plan de escape familiar.

  1. Cada miembro de la familia debe participar en el desarrollo del plan de escape.
  2. Estudie las posibles rutas de escape desde cada lugar dentro de la casa. Dado que muchos incendios ocurren por la noche, se debe prestar especial atención a las rutas de escape desde las habitaciones.
  3. El escape de una habitación debe ser posible sin abrir la puerta interior.

Tenga en cuenta lo siguiente al hacer sus planes de escape:

  • Asegúrese de que todas las puertas y ventanas limítrofes se abran fácilmente. Asegúrese de que no estén pintadas y de que sus mecanismos de bloqueo funcionen sin problemas.
  • Si abrir o usar la salida es demasiado difícil para los niños, los ancianos o los discapacitados, se deben desarrollar planes de rescate. Esto incluye asegurarse de que aquellos que van a realizar el rescate puedan escuchar rápidamente la señal de advertencia de incendio. Si la salida está por encima del nivel del suelo, se debe proporcionar una escalera o cuerda de incendio aprobada, así como capacitación en su uso.
  • Las salidas a nivel del suelo deben mantenerse despejadas. Asegúrese de quitar la nieve de las puertas exteriores del patio en invierno; los muebles o equipos de exterior no deben bloquear las salidas.
  • Cada persona debe conocer un punto de reunión predeterminado donde todos puedan ser contabilizados (por ejemplo, al otro lado de la calle o en la casa de un vecino). Una vez que todos estén fuera del edificio, llame al Departamento de Bomberos. Un buen plan enfatiza el escape rápido. No investigue ni intente combatir el fuego, y no recoja pertenencias ni mascotas, ya que esto pierde un tiempo valioso. Una vez afuera, no vuelva a entrar en la casa. Espere al departamento de bomberos.
  • Escriba el plan de escape en caso de incendio y ensáyelo con frecuencia para que, en caso de emergencia, todos sepan qué hacer. Revise el plan a medida que cambien las condiciones, como el número de personas en el hogar, o si hay cambios en la construcción del edificio.
  • Asegúrese de que su sistema de advertencia de incendios esté operativo realizando pruebas semanales. Si no está seguro sobre el funcionamiento del sistema, póngase en contacto con su distribuidor instalador.
  • Le recomendamos que se ponga en contacto con su departamento de bomberos local y solicite más información sobre la seguridad contra incendios y la planificación del escape. Si está disponible, haga que su oficial local de prevención de incendios realice una inspección de seguridad contra incendios en la casa.

ADVERTENCIA Lea atentamente

Nota para los instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Como la única persona en contacto con los usuarios del sistema, es su responsabilidad señalar cada punto de esta advertencia a la atención de los usuarios de este sistema.

Fallos del sistema
Este sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser lo más eficaz posible. Sin embargo, existen circunstancias relacionadas con incendios, robos u otros tipos de emergencias en las que es posible que no proporcione protección. Cualquier sistema de alarma de cualquier tipo puede verse comprometido deliberadamente o puede fallar en su funcionamiento esperado por diversas razones. Algunas, pero no todas, de estas razones pueden ser:

  • Instalación inadecuada
    Un sistema de seguridad debe instalarse correctamente para proporcionar una protección adecuada. Un profesional de la seguridad debe evaluar cada instalación para garantizar que se cubren todos los puntos de acceso y las áreas. Las cerraduras y los pestillos de las ventanas y puertas deben ser seguros y funcionar según lo previsto. Las ventanas, puertas, paredes, techos y otros materiales de construcción deben tener la resistencia y la construcción suficientes para proporcionar el nivel de protección esperado. Se debe realizar una reevaluación durante y después de cualquier actividad de construcción. Si este servicio está disponible, se recomienda encarecidamente una evaluación por parte de los bomberos o la policía.
  • Conocimiento delictivo
    Este sistema contiene características de seguridad que se sabía que eran eficaces en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenciones delictivas desarrollen técnicas que reduzcan la eficacia de estas características. Es importante que un sistema de seguridad se revise periódicamente para garantizar que sus características sigan siendo eficaces y que se actualice o sustituya si se descubre que no proporciona la protección esperada.
  • Acceso de intrusos
    Los intrusos pueden entrar por un punto de acceso desprotegido, eludir un dispositivo de detección, evitar la detección moviéndose por una zona de cobertura insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia o interferir o impedir el correcto funcionamiento del sistema.
  • Fallo de alimentación
    Las unidades de control, los detectores de intrusión, los detectores de humo y muchos otros dispositivos de seguridad requieren una fuente de alimentación adecuada para su correcto funcionamiento. Si un dispositivo funciona con pilas, es posible que las pilas fallen. Incluso si las pilas no han fallado, deben estar cargadas, en buen estado e instaladas correctamente. Si un dispositivo funciona solo con alimentación de CA, cualquier interrupción, por breve que sea, hará que ese dispositivo deje de funcionar mientras no tenga alimentación. Las interrupciones de alimentación de cualquier duración suelen ir acompañadas de fluctuaciones de tensión que pueden dañar los equipos electrónicos, como un sistema de seguridad. Una vez que se haya producido una interrupción de la alimentación, realice inmediatamente una prueba completa del sistema para asegurarse de que funciona según lo previsto.
  • Fallo de las pilas reemplazables
    Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar varios años de duración de la batería en condiciones normales. La vida útil esperada de la batería es una función del entorno del dispositivo, el uso y el tipo. Las condiciones ambientales como la alta humedad, las temperaturas altas o bajas, o las grandes fluctuaciones de temperatura pueden reducir la vida útil esperada de la batería. Aunque cada dispositivo de transmisión tiene un monitor de batería baja que identifica cuándo es necesario reemplazar las baterías, este monitor puede no funcionar como se espera. Las pruebas y el mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Compromiso de los dispositivos de radiofrecuencia (inalámbricos)
    Es posible que las señales no lleguen al receptor en todas las circunstancias, lo que podría incluir objetos metálicos colocados sobre o cerca de la trayectoria de la radio o la interferencia deliberada u otra interferencia inadvertida de la señal de radio.
  • Usuarios del sistema
    Es posible que un usuario no pueda accionar un interruptor de pánico o de emergencia debido a una discapacidad física permanente o temporal, a la imposibilidad de alcanzar el dispositivo a tiempo o a la falta de familiaridad con el funcionamiento correcto. Es importante que todos los usuarios del sistema estén capacitados en el funcionamiento correcto del sistema de alarma y que sepan cómo responder cuando el sistema indica una alarma.
  • Detectores de humo
    Es posible que los detectores de humo que forman parte de este sistema no alerten adecuadamente a los ocupantes de un incendio por una serie de razones, algunas de las cuales se indican a continuación. Es posible que los detectores de humo se hayan instalado o colocado incorrectamente. Es posible que el humo no pueda llegar a los detectores de humo, como cuando el fuego está en una chimenea, paredes o techos, o al otro lado de puertas cerradas. Es posible que los detectores de humo no detecten el humo de incendios en otro nivel de la residencia o edificio. Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producido y la velocidad de combustión. Los detectores de humo no pueden detectar todos los tipos de incendios por igual. Es posible que los detectores de humo no proporcionen una advertencia oportuna de los incendios causados por descuidos o peligros para la seguridad, como fumar en la cama, explosiones violentas, escapes de gas, almacenamiento inadecuado de materiales inflamables, circuitos eléctricos sobrecargados, niños jugando con cerillas o incendios provocados. Incluso si el detector de humo funciona según lo previsto, puede haber circunstancias en las que no haya suficiente advertencia para permitir que todos los ocupantes escapen a tiempo para evitar lesiones o la muerte.
  • Detectores de movimiento
    Los detectores de movimiento solo pueden detectar el movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en sus respectivas instrucciones de instalación. No pueden discriminar entre intrusos y ocupantes previstos. Los detectores de movimiento no proporcionan protección volumétrica de la zona. Tienen múltiples haces de detección y el movimiento solo puede detectarse en áreas sin obstrucciones cubiertas por estos haces. No pueden detectar el movimiento que se produce detrás de paredes, techos, suelos, puertas cerradas, mamparas de cristal, puertas o ventanas de cristal. Cualquier tipo de manipulación, ya sea intencionada o no, como enmascarar, pintar o rociar cualquier material en las lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección, afectará a su correcto funcionamiento. Los detectores de movimiento de infrarrojos pasivos funcionan detectando los cambios de temperatura. Sin embargo, su eficacia puede reducirse cuando la temperatura ambiente se eleva cerca o por encima de la temperatura corporal o si hay fuentes de calor intencionadas o no en o cerca de la zona de detección. Algunas de estas fuentes de calor podrían ser calentadores, radiadores, estufas, barbacoas, chimeneas, luz solar, salidas de vapor, iluminación, etc.
  • Advertencia
    Dispositivos
    Los dispositivos de advertencia como sirenas, campanas, bocinas o luces estroboscópicas pueden no advertir a la gente o despertar a alguien que está durmiendo si hay una pared o una puerta de por medio. Si los dispositivos de advertencia se encuentran en un nivel diferente de la residencia o local, entonces es menos probable que los ocupantes sean alertados o despertados. Los dispositivos de advertencia audibles pueden verse interferidos por otras fuentes de ruido como equipos de música, radios, televisores, acondicionadores de aire u otros aparatos, o por el tráfico que pasa. Los dispositivos de advertencia audibles, por muy fuertes que sean, pueden no ser oídos por una persona con problemas de audición. n Líneas telefónicas Si se utilizan líneas telefónicas para transmitir alarmas, pueden estar fuera de servicio u ocupadas durante ciertos períodos de tiempo. Además, un intruso puede cortar la línea telefónica o anular su funcionamiento por medios más sofisticados que pueden ser difíciles de detectar.
  • Tiempo insuficiente
    Puede haber circunstancias en las que el sistema funcione según lo previsto, pero los ocupantes no estén protegidos de la emergencia debido a su incapacidad para responder a las advertencias de manera oportuna. Si el sistema está supervisado, es posible que la respuesta no se produzca a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
  • Fallo de un componente
    Aunque se ha hecho todo lo posible para que este sistema sea lo más fiable posible, es posible que el sistema no funcione como se espera debido al fallo de un componente.
  • Pruebas inadecuadas
    La mayoría de los problemas que impedirían que un sistema de alarma funcione como se espera se pueden encontrar mediante pruebas y mantenimiento regulares. El sistema completo debe probarse semanalmente e inmediatamente después de un allanamiento, un intento de allanamiento, un incendio, una tormenta, un terremoto, un accidente o cualquier tipo de actividad de construcción dentro o fuera de las instalaciones. Las pruebas deben incluir todos los dispositivos de detección, teclados, consolas, dispositivos indicadores de alarma y cualquier otro dispositivo operativo que forme parte del sistema.
  • Seguridad y seguro
    Independientemente de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto del seguro de propiedad o de vida. Un sistema de alarma tampoco sustituye a que los propietarios, inquilinos u otros ocupantes actúen con prudencia para prevenir o minimizar los efectos nocivos de una situación de emergencia.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de DSC PowerSeries PC1616 / PC1832 / PC1864

Idiomas disponibles

Tabla de contenido