Manual de Midea S8+
- 1 ESPECIFICACIONES
- 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- 3 GUÍA DE INICIO RÁPIDO
- 4 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
- 5 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
- 6 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN
-
7
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 7.1 Limpieza del cepillo principal
- 7.2 Limpieza del cepillo lateral
- 7.3 Limpieza del depósito de polvo y del elemento filtrante
- 7.4 Limpieza del depósito de agua
- 7.5 Limpieza del sensor y la rueda
- 7.6 Limpieza de los contactos de carga
- 7.7 Sustitución de la bolsa de polvo para la base de autovaciado
- 7.8 Mantenimiento de la base para la base de autovaciado
- 8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 10 Referencias
- 11 Descargar el manual
- 12 En otros idiomas

ESPECIFICACIONES
| Modelo del producto | S8+ |
| Voltaje de carga del host | 16.9V |
| Voltaje nominal del host | 14.4 V |
| Potencia nominal del host | 55W |
| Modelo de la estación de acoplamiento | BS2101 |
| Entrada de la estación de acoplamiento | 220-24 0 V~, 50-60 Hz, 765W |
| Salida de la estación de acoplamiento | 16.9V , 2A |
| Modelo de la batería | B P14 4 52F |
| Voltaje nominal de la batería | 14. 4 V |
| Capacidad de la batería | 5200 mAh 74. 88Wh |
| Voltaje límite de carga | 16.8V ![]() |
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Producto

Accesorios

GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Primer uso
Paso 1
Retire el exceso de desorden y cables del suelo antes de limpiar.

Desempaquete el robot y la base de autovaciado

Paso 2
Coloque la base de autovaciado.
Paso 3
Instale los cepillos laterales.

Paso 4
Encienda el robot.
Coloque el robot en la base. Mantenga pulsado el botón "
" para encender el robot. Le recomendamos que cargue el robot durante al menos 6 horas antes de utilizarlo por primera vez.

Paso 5
Emparejamiento de red.
- Descargue la aplicación. En la página de inicio de la aplicación, pulse "+" para añadir el dispositivo.
- Pulse el botón de emparejamiento de red en el robot durante 3 segundos para iniciar el emparejamiento.
- Siga las instrucciones de la aplicación para completar la configuración y descubrir nuevas formas de limpiar.
![]()
Paso 6
Empiece a limpiar
Llene el depósito con agua hasta la línea MAX

Asegúrese de que todo esté bien montado en el robot.
Pulse brevemente el botón "
" para iniciar/pausar/reanudar la limpieza.

APP y control por voz

Aplicable a Google Assistant y Amazon Alexa:
- Nombre de la Skill para Google Assistant "SmartHome: Connected"
- Nombre de la Skill para Amazon Alexa "SmartHome (antes MSmartHome)"
NOTA
Para utilizar Google Assistant y Amazon Alexa, asegúrese de que la APP MSmartHome se ha descargado y se ha emparejado correctamente con su robot.
Paso 1. Descargue SmartHome APP y vincule su robot correctamente.
Paso 2. Prepare su dispositivo Amazon Alexa o Google Assistant.
Paso 3. Buscando el nombre de la skill anterior para vincular el dispositivo de voz y su robot.
|(La cuenta de SmartHome debe registrarse en el proceso)
Paso 4. Controle por voz su robot utilizando los comandos de voz de la descripción.
| start | stop | charge | |
| start <robot name> turn on <robot name> switch on <robot name> | stop <robot name> turn off <robot name> switch off <robot name> | dock <robot name> <robot name> go home <robot name> go charge | |
| Alexa | turn on <robot name> | turn off <robot name> | set charge mode on |
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación de la base de autovaciado
- Coloque la base de autovaciado en posición horizontal contra una pared. Deje al menos 0,5 m de espacio libre a cada lado y 1,5 m delante de la base.
- Asegúrese de que el cable de alimentación de la base de autovaciado esté enchufado a una toma de corriente que funcione.
- Guarde los cables sobrantes en la ranura de la parte posterior de la base para evitar que actúe el correcto funcionamiento del robot aspirador.
![Midea - S8+ - Instalación de la base de autovaciado Instalación de la base de autovaciado]()
Instalación de los cepillos laterales
- Dé la vuelta a la unidad.
- Coloque el cepillo lateral del color correcto en el poste correspondiente y presione hacia abajo hasta que encajen en su lugar.
- Asegúrese de que los cepillos laterales puedan girar libremente.
![Midea - S8+ - Instalación de los cepillos laterales Instalación de los cepillos laterales]()
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Función de los botones

Inicio/Pausa/Apagado 
Mantenga pulsado para encender el robot.
Inicio: Pulse brevemente el botón
o utilice la A pp para iniciar la limpieza.
Pausa: Pulse brevemente para pausar la limpieza. Para reanudar la limpieza, pulse brevemente de nuevo.
Apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido para apagar el robot. Se escuchará un sonido de apagado. Tenga en cuenta que el robot no se apagará si está en la base de carga.
Conexión de red

Mantenga pulsado el botón de emparejamiento de red para la configuración de la red. El robot está en estado de emparejamiento si la luz parpadea.
Recarga 
Pulse brevemente el botón
para recargar.
Restablecer
Pulse el botón "Reset" (Restablecer) para reiniciar el robot si no responde o no funciona correctamente.
Carga del robot aspirador
- Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el robot.
![]()
- Coloque el robot en la base de autovaciado para iniciar la carga. Le recomendamos que cargue el robot durante al menos 6 horas antes de usarlo por primera vez.
![Midea - S8+ - Carga del robot aspirador Carga del robot aspirador]()
NOTA
- No coloque la base de autovaciado sobre alfombras o suelos blandos y mantenga la zona seca.
- Retire el soporte del paño de fregado cuando el robot esté en estado de carga.
- Para asegurarse de que el robot está siempre listo para su uso, le sugerimos que lo mantenga cargado en la base de autovaciado. Para un almacenamiento a largo plazo, retire el robot de la base y guárdelo en un lugar fresco y seco.
- Si el robot no se utiliza durante más de 3 meses, deje que se cargue durante al menos 12 horas antes de utilizarlo.
- Para preservar la vida útil de la batería, le sugerimos que la cargue completamente al menos una vez cada seis meses.
Limpieza
Recoja los cables y objetos dispersos por el suelo y retire los objetos valiosos, frágiles y peligrosos que puedan caerse antes de limpiar.

Durante su primer trabajo de limpieza, se recomienda seguir al robot para encontrar posibles problemas. El robot puede limpiar mucho más suavemente después de eso. Si no es necesario limpiar ciertas áreas, puede añadir zonas prohibidas o paredes virtuales en el mapa a través de la aplicación para evitar que el robot entre en el área especificada.
NOTA
No utilice el robot sobre superficies húmedas o superficies con agua estancada. Antes de utilizar el producto en una alfombra con bordes con flecos, doble los bordes de la alfombra hacia abajo.

Fregado
- Compruebe y asegúrese de que el paño de la mopa está fijado al soporte del paño de la mopa.
![]()
- Pulse el botón de liberación del depósito de agua y tire para extraerlo.
![]()
- Llene el depósito de agua. Abra la tapa, llene el depósito con agua y cierre bien la tapa.
![Midea - S8+ - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Fregado - Paso 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Fregado - Paso 1]()
- Fije el soporte del paño de fregado al depósito de agua.
![Midea - S8+ - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Fregado - Paso 2 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Fregado - Paso 2]()
- Vuelva a insertar el conjunto del depósito de agua en el robot. Escuchará un clic cuando el depósito de agua esté instalado correctamente.
![]()
- Pulse "
" o utilice la App para iniciar el fregado. Si no quiere que el robot pase por la alfombra al fregar, establezca una zona prohibida/pared virtual a través de la App o enrolle la alfombra.
NOTA
- No supere el nivel máximo de agua.
- Se recomienda utilizar agua limpia en el depósito de agua. No añada ningún detergente en el agua para evitar obstrucciones. No utilice agua caliente.
- Después de utilizar la función de fregado, se recomienda retirar el módulo de fregado durante la carga para evitar que la mopa húmeda moje los suelos.
- Retire el soporte del paño de fregado cuando el robot esté en estado de carga.
- Puede ajustar el flujo de agua a través de la APP según sus necesidades.
Guía de uso del fregado con vibración
- Retire el depósito de agua normal.
![]()
- Pegue la toallita dedicada en el depósito de vibración.
- Llene el depósito con agua limpia (piezas eléctricas en el interior, no sumerja el depósito en el agua).
- Limpie la interfaz de control electrónico con un paño seco y suave para asegurarse de que está seca.
- Vuelva a instalar el depósito de agua en el robot escuchando un clic.
- Inicie el robot para el fregado con vibración (no utilice el fregado con vibración en la alfombra).
Recogida de polvo
- Ajuste del tiempo y la frecuencia de recogida de polvo:
Los ajustes de recogida de polvo se pueden cambiar en la SmartHome APP. La frecuencia de recogida de polvo se puede ajustar 1 vez, 3 veces o 5 veces después de la limpieza.
![]()
- Recogida automática de polvo:
La base de autovaciado comenzará a funcionar automáticamente cuando el robot regrese a la base de autovaciado al alcanzar los tiempos de limpieza programados. - Recogida manual de polvo a través de la APP:
Cuando el robot regrese a la base de autovaciado, pulse "Manual dust collection" (Recogida manual de polvo) para iniciar la recogida de polvo.
![]()
Indicadores de estado del robot
| Indicaciones | Estado | |
| N.º 1 | El indicador de encendido está continuamente encendido | El robot está en espera, limpiando y volviendo a la carga después de la finalización de la limpieza. |
| N.º 2 | El indicador de encendido está apagado | Suspensión/apagado. |
| N.º 3 | El indicador de encendido parpadea rápidamente | El robot está defectuoso. (Consulte la sección de resolución de problemas para conocer las soluciones a los fallos) |
| N.º 4 | El indicador de encendido parpadea lentamente | El robot se está cargando. |
| N.º 5 | El indicador de recarga está continuamente encendido | El robot está volviendo a la carga después de la finalización de la limpieza. |
| N.º 6 | El indicador de recarga parpadea | El robot está volviendo a la carga debido al bajo nivel de batería. |
| N.º 7 | El indicador de recarga está apagado | El robot está en espera/limpiando/cargando. |
| N.º 8 | El indicador de red está apagado | El robot no está emparejado a la red o está desconectado de la red. |
| N.º 9 | El indicador de red parpadea lentamente | El robot está esperando el emparejamiento de la red. |
| N.º 10 | El indicador de red parpadea rápidamente | El robot se está conectando a la red. |
| N.º 11 | El indicador de red está continuamente encendido | El robot muestra una conexión normal con la red. |
Indicadores de estado de la base de autovaciado
| Indicaciones | Estado | |
| N.º 1 | Apagado |
|
| N.º 2 | El indicador blanco está continuamente encendido |
|
| N.º 3 | El indicador rojo está continuamente encendido | La bolsa de polvo está llena. Sustitúyala por una nueva. |
| N.º 4 | El indicador rojo parpadea | La bolsa de polvo no está instalada en su lugar o la base de autovaciado no está bien cubierta con su cubierta superior. Instale la bolsa de polvo y cierre bien la cubierta superior. |
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN
NOTA
Si el nombre o la contraseña de la red inalámbrica doméstica cambian, deberá volver a establecer la conexión con su robot aspirador.
- La aplicación es compatible con iOS 13.0 y superior, Android 8.0 y superior, pero no se aceptan dispositivos tipo tableta; generalmente, la versión del sistema del teléfono se puede comprobar haciendo clic en "Ajustes - Acerca del teléfono móvil".
- Este modelo no es compatible con routers encriptados con WEP.
- La configuración de acceso a la red del limpiador requiere una red inalámbrica con un rango de frecuencia de 2,4 GHz, el rango de frecuencia de 5 GHz es actualmente incompatible.
- La red inalámbrica es obligatoria para la configuración de acceso a la red del limpiador; una vez que la configuración de acceso a la red se ha realizado correctamente, la aplicación puede funcionar en un entorno de red inalámbrica/2G/3G/4G/5G y el limpiador puede controlarse de forma remota.
- Si la contraseña de la red inalámbrica doméstica cambia, el limpiador se mostrará como fuera de línea en la aplicación; sin ningún cambio en el número de cuenta de la aplicación, solo es necesario configurar el acceso a la red para el limpiador una vez más.
- Si otros usuarios quieren utilizar la aplicación para manejar el mismo limpiador, deben ser invitados en la aplicación por el propietario del dispositivo compartiendo el dispositivo con la cuenta del nuevo usuario (con la condición de que el invitado haya descargado la aplicación y haya registrado una cuenta).
- El dispositivo se eliminará de la lista de dispositivos del antiguo propietario si un nuevo propietario de la cuenta conecta el dispositivo correctamente.
- Una vez que el limpiador se ha configurado correctamente el acceso a la red, las siguientes operaciones darán como resultado la eliminación de la configuración de la red inalámbrica y se requiere una configuración de acceso a la red secundaria; mantenga pulsada la tecla de configuración de acceso a la red en el dispositivo durante más de 3 segundos, y después de que se escuche un sonido de tic, toda la información de la red inalámbrica se borrará.
- Asegúrese de que el teléfono móvil está conectado a la red inalámbrica de su casa. Por favor, encienda también el Bluetooth en su teléfono. Si no es así, vaya a Ajustes y enciéndalo.
- Descargue la aplicación SmartHome y registre su robot:
- Añada su robot aspirador a su aplicación. Pulse el botón " + " ( + ) en la pantalla principal de la aplicación y seleccione S8+ de la lista de productos disponibles.
![]()
- Conecte su robot a su red inalámbrica. Después de montar y encender el robot, mantenga pulsado el botón de red hasta que se escuche un pitido. La luz indicadora debería empezar a parpadear. Siga las instrucciones en la aplicación para los siguientes pasos.
![]()
Guía rápida de la aplicación SmartHome
NOTA
Si la red inalámbrica de su casa es inestable, puede causar un cierto retraso en las operaciones relacionadas de la aplicación. (El contenido de la aplicación SmartHome está sujeto a cambios con la actualización de la tecnología del producto. Consulte la interfaz de SmartHome para obtener más detalles).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del cepillo principal
- Dé la vuelta a la unidad principal. Retire la cubierta y saque el cepillo principal. Use el cepillo de limpieza o las tijeras para limpiar el pelo o los restos enredados.
![Midea - S8+ - Limpieza del cepillo principal - Paso 1 Limpieza del cepillo principal - Paso 1]()
- Seque bien el cepillo principal y la cubierta, y luego vuelva a insertarlos en el robot. Se recomienda limpiar el cepillo principal cada semana y sustituirlo cada 6-12 meses.
![Midea - S8+ - Limpieza del cepillo principal - Paso 2 Limpieza del cepillo principal - Paso 2]()
Limpieza del cepillo lateral
- Tire para quitar los cepillos laterales. Retire cualquier pelo o resto enredado y luego vuelva a instalarlos.
- Se recomienda limpiar los cepillos laterales cada semana y sustituirlos cada 6-12 meses.
![Midea - S8+ - Limpieza del cepillo lateral Limpieza del cepillo lateral]()
NOTA
Si los cepillos laterales están rizados, puede retirarlos y colocarlos en agua tibia (se sugieren 30 - 50°C) durante 30 segundos y luego dejar que se sequen bien.
Limpieza del depósito de polvo y del elemento filtrante
NOTA
Vacíe el depósito de polvo después de cada uso.
- Pulse el botón de liberación del depósito de polvo para quitar el depósito de polvo del robot.
![Midea - S8+ - Limpieza del depósito de polvo y del elemento filtrante - Paso 1 Limpieza del depósito de polvo y del elemento filtrante - Paso 1]()
- Vacíe el depósito de polvo.
![Midea - S8+ - Limpieza del depósito de polvo y del elemento filtrante - Paso 2 Limpieza del depósito de polvo y del elemento filtrante - Paso 2]()
- El filtro está en el lateral del depósito de polvo. Elimine los restos golpeando el filtro contra su cubo de basura. Puede limpiar el filtro y la esponja con agua, pero recuerde secarlos BIEN antes de volver a insertarlos en el depósito de polvo.
![]()
- Vuelva a insertar el depósito de polvo en el robot. Se recomienda limpiar los elementos filtrantes cada semana y sustituirlos cada 1-3 meses.
![]()
Limpieza del depósito de agua
- Una vez que haya terminado de fregar, pulse el botón de liberación del depósito de agua y tire para quitar el depósito de agua normal o el depósito de vibración. Desenganche el paño de la mopa.
![Midea - S8+ - Limpieza del depósito de agua - Paso 1 Limpieza del depósito de agua - Paso 1]()
- Lave el paño de la mopa y séquelo bien.
![Midea - S8+ - Limpieza del depósito de agua - Paso 2 Limpieza del depósito de agua - Paso 2]()
- Abra la tapa y vierta el agua restante en el depósito de agua. Limpie el depósito de agua según sea necesario.
Limpieza del sensor y la rueda
Limpie los sensores y las ruedas suavemente con un paño seco y suave, como se muestra en la figura.

Limpieza de los contactos de carga
Limpie los contactos de carga tanto en el robot como en la base de carga con un paño seco y suave, como se muestra en la figura.

Sustitución de la bolsa de polvo para la base de autovaciado
(Se recomienda la sustitución mensual)
Saque la bolsa de polvo desechable usada.

Mantenimiento de la base para la base de autovaciado
(Limpieza según sea necesario)

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El funcionamiento de su electrodoméstico puede provocar errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o un fallo de funcionamiento. Se recomienda leer atentamente las siguientes tablas para ahorrar tiempo y dinero que puede costar la llamada al centro de servicio.
Si tiene problemas de posventa, se recomienda que vaya a SmartHome-Ayuda-Contacte con nosotros/Comentarios para obtener ayuda.
Tabla 1
| Problema | Posible razón | Solución |
| El aparato no se carga. | El interruptor de alimentación no está encendido durante la carga. | Encienda el aparato. |
| El aparato y los terminales de carga no están en pleno contacto. | Asegúrese de que el aparato está totalmente en contacto con el terminal de carga. | |
| El aparato se atasca. se atasca. | El aparato está cubierto por cables en el suelo, la tela de la cortina que cae o las mantas están enrolladas. | El aparato iniciará automáticamente el modo de escape. Si no puede salir del problema, necesita ayuda manual. |
| El cepillo lateral y el cepillo principal, etc. se atascan y el aparato no puede funcionar normalmente. | Limpie los enrollamientos del cepillo lateral y reinícielo. Si no es así, póngase en contacto con el departamento de postventa. | |
| No se limpia completamente, y recárguelo. | El aparato no tiene suficiente batería. | Cargue el aparato. |
| No hay limpieza según la hora actual. | El interruptor de alimentación no está encendido. | Encienda el interruptor de alimentación del aparato. |
| La cita programada se ha cancelado. | Restablezca y concierte una cita. | |
| Después de instalar el soporte de la mopa, el aparato es impermeable. | El imán del soporte de la mopa se cae. | Póngase en contacto con el centro de servicio postventa. |
| No hay agua en el depósito de agua. | Añada agua. | |
| El orificio de salida de la base del aparato está bloqueado. | Limpie la salida de agua y el filtro del depósito. | |
El aparato ha perdido barridos, no hay plan de limpieza y el mapa de la aplicación se muestra de forma irregular. | El suelo está resbaladizo. | Si el suelo está encerado, séquelo antes de usarlo. |
| Cables, zapatos y otros objetos colocados en el suelo, que afectan al funcionamiento normal del aparato. | Minimice los objetos del suelo tanto como sea posible. | |
| La limpieza se interrumpe a mitad de camino. | No mueva ni bloquee el aparato durante el trabajo. | |
| El aparato no funciona funciona. | El interruptor de alimentación no está encendido. | Encienda el interruptor de alimentación. |
| Batería baja. | Cargue el aparato. | |
| Las ruedas se caen y los tres grupos de sensores de caída están en estado de caída. | Coloque el aparato cerca del suelo. Si es necesario, póngase en contacto con el centro de servicio postventa. | |
| El aparato se retira. | Hay un obstáculo delante. | Elimine los obstáculos frontales. |
| El raíl del parachoques está enganchado. | Golpee el raíl del parachoques para comprobar si hay materia extraña atascada. |
Tabla 2
| Problema/Causa | Resolución de problemas | Solución |
| Causa: Desconexión entre el móvil | Compruebe si el teléfono móvil tiene acceso a la red. | El teléfono móvil deberá acceder de nuevo a la red. |
| Compruebe si el router funciona normalmente. | Reinicie el router. | |
| Es necesario que el limpiador esté alimentado. | Encienda el limpiador de nuevo. | |
| Se borran las configuraciones de la red inalámbrica del equipo. | Añada nuevos aparatos a la aplicación. | |
| Se cambia la contraseña o la red de la red inalámbrica. | Después de la puesta en marcha del sistema, pulse prolongadamente el botón de emparejamiento de red y suéltelo después de que se escuche un sonido de tic; borre todas las configuraciones de la red inalámbrica del limpiador y añada de nuevo los electrodomésticos para su funcionamiento. | |
| Problema: Causa: | Red ocupada. | Reinicie el router y reduzca el número de usuarios de acceso. |
| Mala recepción de la señal de red inalámbrica del teléfono móvil. | Compruebe la configuración del propio teléfono móvil. | |
| El ancho de banda de la red no es tan adecuado. | Amplíe el ancho de banda de la red. | |
| No se puede escanear el código QR | Pruebe con otro teléfono móvil para confirmarlo. | Pruebe a escanear con otro teléfono móvil; añada el aparato por categoría de producto. |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia para la máquina
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. - El enchufe debe retirarse de la toma de corriente antes de limpiar o mantener el aparato. Apáguelo antes de limpiar o mantener el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o personas con cualificación similar para evitar peligros.
A efectos de recargar la batería, utilice únicamente la estación de acoplamiento desmontable suministrada con este aparato. Utilícelo solo con la estación de acoplamiento BS2101.- Este aparato contiene baterías que solo pueden ser sustituidas por personal cualificado.
- No acerque el robot inteligente a fuentes de calor, radiación o colillas encendidas. Está estrictamente prohibido aspirar los siguientes objetos:
- Todos los líquidos como agua y disolventes;
- Cal, polvo de cemento y otros residuos y polvo de construcción;
- Objetos que generen calor, como colillas de carbón sin extinguir, colillas de cigarrillos;
- Fragmentos afilados, como vidrio, etc.;
- Artículos inflamables y explosivos, como gasolina y productos alcohólicos.
- Antes de usarlo, retire todos los objetos frágiles del suelo (como vasos, lámparas, etc.) y los objetos que puedan enredarse con el cepillo lateral, el cepillo giratorio y las ruedas motrices (como cables, cortinas y otros materiales que se enreden fácilmente).
- Preste atención a su cabello y evite que se enrede en las ruedas o los cepillos giratorios cuando utilice, limpie y mantenga el robot.
- No utilice este producto a una altitud superior a 2000 m.
- Información de garantía
El fabricante ofrece una garantía de acuerdo con la legislación del país de residencia del cliente, con un mínimo de 1 año (Alemania: 2 años), a partir de la fecha en que el aparato se vende al usuario final. La garantía solo cubre los defectos de material o mano de obra.
Las reparaciones en garantía solo pueden ser realizadas por un centro de servicio autorizado. Al realizar una reclamación en garantía, debe presentarse la factura de compra original (con la fecha de compra). La garantía no se aplicará en los casos de:- Desgaste normal
- Uso incorrecto, por ejemplo, sobrecarga del aparato, uso de accesorios no aprobados
- Uso de la fuerza, daños causados por influencias externas
- Daños causados por no observar el manual del usuario, por ejemplo, conexión a una fuente de alimentación inadecuada o incumplimiento de las instrucciones de instalación
- Aparatos desmontados parcial o totalmente
- Red inalámbrica: 2400-2483.5MHz, POTENCIA MÁXIMA: 20dBm, POTENCIA MÁXIMA DE BLUETOOTH: 10dBm Para satisfacer los requisitos de exposición a radiofrecuencia, debe mantenerse una distancia de separación de 20 cm o más entre la antena de este dispositivo y las personas durante el funcionamiento del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomiendan las operaciones a una distancia inferior a esta.
- PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE
(Nota: Láser clasificado como de Clase 1 según IEC 60825-1:2014)
Advertencia para la estación de acoplamiento
- "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES" y "PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES".
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- El enchufe debe retirarse de la toma de corriente antes de limpiar o mantener el aparato. Apáguelo antes de limpiar o mantener el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial disponible en el fabricante o su servicio técnico.
- La base de acoplamiento solo es aplicable al producto S8+. (Tipo de batería: Li-ion, DC 14.4 V, 5200 mAh) La base de acoplamiento comenzará a cargarse automáticamente después de que el robot aspirador regrese a la base.
El cargador de batería (estación de acoplamiento) no está diseñado para cargar baterías no recargables.
Para evitar un peligro debido al restablecimiento inadvertido del desconectador térmico, este aparato no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que la empresa de servicios públicos encienda y apague con regularidad.
Advertencia para la batería
- El producto debe estar apagado antes de extraer la batería.
- Tenga en cuenta que no debe desmontar la batería usted mismo.
- Si necesita reemplazarla, póngase en contacto con el centro de servicio posventa.
- Deseche la batería usada de acuerdo con las leyes y normativas locales
- No desmonte, abra ni triture la batería.
- No exponga las baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento a la luz solar directa.
- No cortocircuite una batería.
- No guarde las baterías al azar en una caja o cajón donde puedan cortocircuitarse entre sí o ser cortocircuitadas por otros objetos metálicos.
- No someta las baterías a golpes mecánicos.
- En caso de fuga, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque consejo médico.
- No utilice ningún cargador que no sea el específicamente diseñado para su uso con el equipo.
- No utilice ninguna batería que no esté diseñada para su uso con el equipo.
- No mezcle diferentes fabricantes, capacidades, tamaños o tipos dentro de un dispositivo.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Busque atención médica inmediatamente si la batería ha sido tragada.
- Mantenga las baterías limpias y secas.
- No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
- Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las baterías varias veces para obtener el máximo rendimiento.
- Las baterías ofrecen su mejor rendimiento cuando se operan a temperatura ambiente normal (20 °C ± 5 °C).
- Conserve la documentación original del producto para futuras consultas.
- La batería puede dañarse irreversiblemente si está baja durante mucho tiempo. Se recomienda que la batería conserve suficiente energía antes de guardarla.
| [símbolo IEC 60417-5957 ( 2004-12 )] | solo para uso en interiores |
![]() | [símbolo ISO 7000-0790 ( 2004-01 )] | leer el manual del operador |
![]() | [símbolo IEC 60417-5031 ( 2002-10 )] | corriente continua |
![]() | fusible miniatura de retardo donde X es el símbolo de la característica tiempo/corriente que figura en IEC 60127 | |
![]() | [símbolo IEC 60417-5032 ( 2002-10 )] | corriente alterna |
![]() | [símbolo IEC 60417-5172 ( 2003-02 )] | equipo de clase II |
Uso previsto
Las siguientes directrices de seguridad están destinadas a prevenir riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del aparato. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con el minorista o el distribuidor. Tenga en cuenta que no se permiten modificaciones o alteraciones en el aparato por su seguridad. El uso no previsto puede causar peligros y la pérdida de reclamaciones de garantía.
Explicación de los símbolos
| Peligro Este símbolo indica que existen peligros para la vida y la salud de las personas debido a gases extremadamente inflamables. | |
| Advertencia de tensión eléctrica Este símbolo indica que existe un peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión. | |
| Advertencia La palabra de advertencia indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. | |
| Precaución La palabra de señal indica un peligro con un bajo grado de riesgo que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas. | |
| La palabra de advertencia indica información importante (por ejemplo, daños a la propiedad), pero no peligro. | |
![]() | Observe las instrucciones Este símbolo indica que un técnico de servicio solo debe operar y mantener este aparato de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. |
Lea estas instrucciones de funcionamiento con atención antes de utilizar/poner en marcha la unidad y consérvelas en las inmediaciones del lugar de instalación o de la unidad para su uso posterior.
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.































