Manual de EINHELL TH-CD 12 Li

Disposición

Disposición

  1. Selector de par
  2. Portabrocas de cambio rápido
  3. Interruptor inversor
  4. Interruptor de encendido/apagado
  5. Paquete de baterías
  6. Cargador de batería
  7. Botón Pushlock
  8. Lámpara LED

Elementos suministrados

  • Abra el embalaje y extraiga el equipo con cuidado.
  • Retire el material de embalaje y cualquier abrazadera de embalaje y/o transporte (si está disponible).
  • Compruebe si se han suministrado todos los artículos.
  • Inspeccione el equipo y los accesorios para detectar daños de transporte.
  • Si es posible, conserve el embalaje hasta el final del período de garantía.


El equipo y el material de embalaje no son juguetes. ¡No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Existe peligro de ingestión o asfixia!

  • Taladro/atornillador inalámbrico
  • Paquete de baterías
  • Cargador de batería
  • Instrucciones de uso originales
  • Instrucciones de seguridad

Uso adecuado

El taladro/atornillador inalámbrico está diseñado para apretar y aflojar tornillos, así como para taladrar en madera, metal y plástico.
La máquina debe utilizarse únicamente para el propósito previsto. Cualquier otro uso se considera un caso de uso indebido. El usuario/operador, y no el fabricante, será responsable de cualquier daño o lesión de cualquier tipo causada como resultado de esto.
Tenga en cuenta que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso en aplicaciones comerciales, comerciales o industriales. Nuestra garantía quedará anulada si la máquina se utiliza en empresas comerciales, comerciales o industriales o para fines equivalentes.

Datos técnicos

Suministro de voltaje 12 V c.c.
Velocidad sin carga: 0-500 rpm
Ajustes de par: 11+1
Rotación hacia adelante y hacia atrás
Ancho de sujeción del portabrocas máx. 10 mm
Voltaje de carga de la batería 10,8 V c.c.
Corriente de carga de la batería 2 A
Voltaje de red para el cargador 100-240 V ~ 50-60 Hz
Tiempo de carga: 1 hora
Tipo de batería: Li-Ion
Peso 0.85 kg

Sonido y vibración

Los valores de sonido y vibración se midieron de acuerdo con la norma EN 60745.

Nivel de presión sonora LpA 68 dB(A)
Incertidumbre KpA 3 dB
Nivel de potencia sonora LWA 79 dB(A)
Incertidumbre KWA 3 dB

Utilice protectores auditivos.
El impacto del ruido puede causar daños auditivos.
Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados de acuerdo con la norma EN 60745.

Taladrado en hormigón
Valor de emisión de vibraciones ah ≤ 2,5 m/s2
Incertidumbre K = 1,5 m/s2

Atornillado sin acción de martillo
Valor de emisión de vibraciones ah ≤ 2,5 m/s2
Incertidumbre K = 1,5 m/s2

Información adicional para herramientas eléctricas

El valor de vibración especificado se estableció de acuerdo con un método de prueba estandarizado. Puede cambiar según cómo se utilice el equipo eléctrico y puede exceder el valor especificado en circunstancias excepcionales.
El valor de vibración especificado se puede utilizar para comparar el equipo con otras herramientas eléctricas.
El valor de vibración especificado se puede utilizar para la evaluación inicial de un efecto nocivo.

Mantenga las emisiones de ruido y las vibraciones al mínimo.

  • Utilice únicamente aparatos que estén en perfecto estado de funcionamiento.
  • Revise y limpie el aparato con regularidad.
  • Adapte su estilo de trabajo al aparato.
  • No sobrecargue el aparato.
  • Haga revisar el aparato siempre que sea necesario.
  • Apague el aparato cuando no esté en uso.
  • Utilice guantes protectores.

Riesgos residuales
Incluso si utiliza esta herramienta eléctrica de acuerdo con las instrucciones, no se pueden descartar ciertos riesgos residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en relación con la construcción y el diseño del equipo:

  1. Daño pulmonar si no se utiliza una máscara antipolvo protectora adecuada.
  2. Daño auditivo si no se utiliza protección auditiva adecuada.
  3. Daño a la salud causado por las vibraciones mano-brazo si el equipo se utiliza durante un período prolongado o no se guía y mantiene correctamente.

Antes de poner en marcha el equipo

Asegúrese de leer la siguiente información antes de utilizar su atornillador inalámbrico por primera vez:

  1. Cargue el paquete de baterías solo con el cargador suministrado.
  2. Utilice siempre brocas y puntas de destornillador afiladas que sean adecuadas para el propósito y en perfecto estado.
  3. Compruebe siempre si hay cables eléctricos ocultos y tuberías de gas y agua al taladrar y atornillar en las paredes.

Funcionamiento

Carga de la batería de Li (Fig. 2-3)
La batería está protegida contra la descarga total. Un circuito de protección integrado desconecta automáticamente el aparato cuando la batería está descargada. En este caso, el portabrocas dejará de girar.

No pulse más el interruptor ON/OFF si el circuito de protección se ha activado. Esto puede dañar la batería.
Carga de la batería de Li - Parte 1
Carga de la batería de Li - Parte 2

  1. Retire la batería (5) del mango, pulsando los botones de bloqueo (7) de los lados izquierdo y derecho para hacerlo.
  2. Compruebe que la tensión de red es la misma que la indicada en la placa de características del cargador de batería. Introduzca la clavija de alimentación del cargador (6) en la toma de corriente. El LED verde comenzará a parpadear.
  3. Inserte la batería (5) en el cargador (6).
  4. En la sección 11 „Indicador del cargador" encontrará una tabla con una explicación del indicador LED del cargador.

Si la batería no se carga, compruebe lo siguiente:

  • si hay tensión en la toma de corriente
  • y compruebe si hay un contacto correcto con los contactos de carga del cargador de batería.

Si la batería sigue sin cargarse, envíe

  • el cargador de batería
  • y la batería

a nuestro departamento de atención al cliente.
Para garantizar que la batería proporcione un servicio prolongado, debe recargarla con prontitud. Debe recargar la batería cuando observe que la potencia del equipo inalámbrico disminuye. No descargue nunca completamente la batería. Esto provocará un defecto.

Ajuste de par (Fig. 4 / Artículo 1)
El atornillador inalámbrico está equipado con un selector de par mecánico.
El par para un tamaño específico de tornillo se selecciona con el collarín de ajuste (1). El par correcto depende de varios factores:
Ajuste de par

  • del tipo y la dureza del material en cuestión
  • del tipo y la longitud de los tornillos utilizados
  • de los requisitos que debe cumplir la unión atornillada.

El embrague se desconecta con un sonido chirriante para indicar cuándo se alcanza el par establecido. ¡Importante! La herramienta debe estar parada cuando ajuste el par con el anillo de ajuste.

Taladrado (Fig. 4 / Artículo 1)
Para taladrar, mueva el collarín de ajuste al último paso „Taladro". En este ajuste, el embrague deslizante está inactivo. El par máximo está disponible en el modo de taladrado.

Interruptor de avance/retroceso (Fig. 5 / Artículo 3)
Con el interruptor deslizante situado encima del interruptor On/Off puede seleccionar el sentido de giro del taladro/atornillador a batería y protegerlo contra la conexión accidental. Puede elegir entre giro a la derecha y giro a la izquierda. Para evitar dañar el engranaje, es aconsejable cambiar el sentido de giro sólo cuando la herramienta esté parada. El interruptor On/Off está bloqueado cuando el interruptor deslizante está en la posición central.
Interruptor de avance/retroceso

Interruptor On/Off (Fig. 5 / Artículo 4)
El control de velocidad infinitamente variable es posible con el interruptor On/Off. Cuanto más pulse el interruptor, mayor será la velocidad del taladro/atornillador a batería.

Cambio de herramienta (Fig. 6)

Coloque el interruptor conmutador (3) en su posición central siempre que realice cualquier trabajo (por ejemplo, cambiar la herramienta, trabajos de mantenimiento, etc.) en el atornillador inalámbrico.
Cambio de herramienta

  • Abra el portabrocas (2). La abertura del portabrocas (a) debe ser lo suficientemente grande para sujetar la herramienta (broca o punta de destornillador).
  • Seleccione la herramienta adecuada. Introduzca la herramienta lo más posible en la abertura del portabrocas (a).
  • Apriete el portabrocas (2) y compruebe que la herramienta está bien sujeta.

Atornillado
Recomendamos el uso de tornillos autocentrantes (por ejemplo, tornillos Torx, tornillos de cabeza avellanada) diseñados para un trabajo fiable. Asegúrese de utilizar una punta que coincida con el tornillo en forma y tamaño. Ajuste el par, como se describe en otras partes de estas instrucciones de uso, para que se adapte al tamaño del tornillo.

Lámpara LED (Fig. 1/Artículo 8)
La lámpara LED (8) puede utilizarse para iluminar adicionalmente la zona donde desee taladrar o atornillar. La lámpara LED (8) se encenderá automáticamente en cuanto pulse el interruptor ON/OFF (4).

Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto

Desenchufe siempre la clavija de alimentación antes de iniciar cualquier trabajo de limpieza.

Limpieza

  • Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las rejillas de ventilación y la carcasa del motor libres de suciedad y polvo en la medida de lo posible. Limpie el equipo con un paño limpio o sople con aire comprimido a baja presión.
  • Le recomendamos que limpie el dispositivo inmediatamente cada vez que haya terminado de usarlo.
  • Limpie el equipo con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que podrían atacar las piezas de plástico del equipo. Asegúrese de que no entre agua en el dispositivo.

Mantenimiento
No hay piezas dentro del equipo que requieran mantenimiento adicional.

Pedido de piezas de repuesto
Indique los siguientes datos al pedir piezas de repuesto:

  • Tipo de máquina
  • Número de artículo de la máquina
  • Número de identificación de la máquina
  • Número de pieza de repuesto de la pieza necesaria

Para conocer nuestros últimos precios e información, visite www.einhell.com.au

Almacenamiento

Guarde el equipo y los accesorios fuera del alcance de los niños en un lugar oscuro y seco a una temperatura superior a la de congelación. La temperatura ideal de almacenamiento es entre 5 y 30°C. Guarde la herramienta eléctrica en su embalaje original.

Indicador del cargador

Estado del indicador Explicaciones y acciones
LED rojo LED verde
Apagado Parpadeando Listo para usar
El cargador está conectado a la red y listo para usarse; no hay ninguna batería en el cargador.
Encendido Apagado Cargando
El cargador está cargando la batería en modo de carga rápida.
Apagado Encendido La batería está completamente cargada (carga completada).
Acción: Saque la batería del cargador. Desconecte el cargador de la red eléctrica.
Parpadeando Apagado

Carga adaptada
El cargador está en modo de carga suave. Por motivos de seguridad, la carga se realiza más lentamente y tarda más de 1 hora. Las razones pueden ser:

  • La batería no se ha usado durante mucho tiempo o una batería ya descargada se descargó aún más (descarga exhaustiva).
  • La temperatura de la batería está fuera del rango ideal (entre 10 °C y 45 °C).

Acción: Espere a que se complete la carga; aún puede seguir cargando la batería.

Parpadeando Parpadeando Fallo
Ya no es posible cargar. La batería está defectuosa.
Acción: Nunca cargue una batería defectuosa. Saque la batería del cargador.
Encendido Encendido Fallo de temperatura
La batería está demasiado caliente (p. ej., debido a la luz solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0 °C).
Acción: Retire la batería y manténgala a temperatura ambiente (aprox. 20 °C) durante un día.

Información de seguridad


Símbolo de advertencia
Lea las instrucciones de uso para reducir el riesgo de lesiones.

Use protectores auditivos.
El impacto del ruido puede causar daños auditivos.

Use una máscara de respiración.
Se puede generar polvo perjudicial para la salud al trabajar con madera y otros materiales. ¡Nunca use el dispositivo para trabajar con materiales que contengan amianto!

Use gafas de seguridad.
Las chispas generadas durante el trabajo o las astillas, las virutas y el polvo emitidos por el dispositivo pueden causar pérdida de visión.

Información importante
Al usar el equipo, se deben observar algunas precauciones de seguridad para evitar lesiones y daños. Lea atentamente el manual de instrucciones completo. Guarde este manual en un lugar seguro, para que la información esté disponible en todo momento. Si entrega el equipo a otra persona, entréguele también estas instrucciones de uso.
No aceptamos ninguna responsabilidad por daños o accidentes que surjan debido al incumplimiento de estas instrucciones y la información de seguridad.

Consulte el folleto incluido en la entrega para obtener las instrucciones de seguridad.
Símbolo de advertencia
Lea todas las normas e instrucciones de seguridad. Cualquier error cometido al seguir las normas e instrucciones de seguridad puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las normas e instrucciones de seguridad en un lugar seguro para futuras consultas.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de EINHELL TH-CD 12 Li

Idiomas disponibles

Tabla de contenido