Manual de EINHELL TC-BG 200

Diseño y artículos suministrados

Diseño

Diseño


  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Ventana de seguridad
  3. Deflector de chispas
  4. Capota de seguridad
  5. Muela abrasiva
  6. Tornillo de fijación del soporte de la pieza de trabajo
  7. Soporte de la pieza de trabajo
  8. Orificios de montaje
  9. Pie
  10. Tornillo de ajuste del deflector de chispas
  11. Tornillo de montaje de la ventana de seguridad
  12. Tornillo de montaje del soporte de la pieza de trabajo

Artículos suministrados

Compruebe que el artículo esté completo tal como se especifica en el volumen de suministro. Si faltan piezas, póngase en contacto con nuestro centro de servicio o con el punto de venta donde realizó la compra a más tardar 5 días hábiles después de comprar el producto y previa presentación de una factura de compra válida. Consulte también la tabla de garantía en la información de servicio al final de las instrucciones de uso.

  • Abra el embalaje y extraiga el equipo con cuidado.
  • Retire el material de embalaje y cualquier embalaje y/o abrazaderas de transporte (si están disponibles).
  • Compruebe que se suministran todos los artículos.
  • Inspeccione el equipo y los accesorios para detectar daños de transporte.
  • Si es posible, conserve el embalaje hasta el final del período de garantía.


El equipo y el material de embalaje no son juguetes. ¡No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Existe peligro de ingestión o asfixia!

  • Amoladora/lijadora de doble rueda
  • Vidrio de seguridad con deflector de chispas
  • Soporte de la pieza de trabajo
  • Tornillos de montaje
  • Instrucciones de uso originales
  • Instrucciones de seguridad

Uso adecuado

La sierra circular de mano está diseñada para realizar cortes rectos en madera, materiales de tipo madera y plásticos.
El equipo debe utilizarse únicamente para el propósito previsto. Cualquier otro uso se considera un caso de uso indebido. El usuario/operador, y no el fabricante, será responsable de cualquier daño o lesión de cualquier tipo causada como resultado de esto.
Tenga en cuenta que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso en aplicaciones comerciales, comerciales o industriales. Nuestra garantía quedará anulada si la máquina se utiliza en negocios comerciales, comerciales o industriales o para fines equivalentes.

Datos técnicos

Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal: 400 W S2 30 min
Velocidad sin carga n0: 2950 min-1
Diámetro de la muela abrasiva: 200 mm
Grosor de la muela abrasiva: 25 mm
Diámetro del orificio de la muela abrasiva: 32 mm
Velocidad periférica máx.: 30,89 m/s
Peso: 12,2 kg

Factor de carga:
Un factor de carga de S2 30 min (servicio periódico intermitente) significa que puede hacer funcionar el motor continuamente a su nivel de potencia nominal (400 W) durante no más del tiempo estipulado en la etiqueta de especificaciones (período de ENCENDIDO de 30 minutos). Si no respeta este límite de tiempo, el motor se sobrecalentará. Durante el período de APAGADO, el motor se enfriará de nuevo a su temperatura inicial.


Sonido y vibración
Los valores de sonido y vibración se midieron de acuerdo con la norma EN 61029.
Nivel de presión sonora LpA........................ 79 dB(A)
Incertidumbre KpA.............................................3 dB
Nivel de potencia sonora LWA.......................... 92 dB(A)
Incertidumbre KWA.............................................3 dB

Use orejeras.
El impacto del ruido puede causar daños auditivos.
Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados de acuerdo con la norma EN 61029.
Valor de emisión de vibraciones ah ≤ 2,5 m/s2 Incertidumbre K = 1,5 m/s2
El valor de vibración especificado se estableció de acuerdo con un método de prueba estandarizado. Puede cambiar según cómo se utilice el equipo eléctrico y puede exceder el valor especificado en circunstancias excepcionales.
El valor de vibración especificado se puede utilizar para comparar el equipo con otras herramientas eléctricas.
El valor de vibración especificado se puede utilizar para la evaluación inicial de un efecto nocivo.

Mantenga las emisiones de ruido y las vibraciones al mínimo.

  • Utilice únicamente aparatos que estén en perfecto estado de funcionamiento.
  • Revise y limpie el aparato con regularidad.
  • Adapte su estilo de trabajo al aparato.
  • No sobrecargue el aparato.
  • Haga revisar el aparato siempre que sea necesario.
  • Apague el aparato cuando no esté en uso.
  • Use guantes protectores.


Riesgos residuales
Incluso si utiliza esta herramienta eléctrica de acuerdo con las instrucciones, no se pueden descartar ciertos riesgos residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en relación con la construcción y el diseño del equipo:

  1. Daño pulmonar si no se utiliza una mascarilla antipolvo protectora adecuada.
  2. Daño auditivo si no se utiliza protección auditiva adecuada.
  3. Daños en la salud causados por las vibraciones mano-brazo si el equipo se utiliza durante un período prolongado o no se guía y mantiene adecuadamente.

Antes de poner en marcha el aparato

Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que los datos de la placa coinciden con los de la red.
¡Atención!
Desenchufe siempre el aparato antes de realizar ajustes.
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o montaje en el aparato.

  • La máquina debe estar instalada de forma que quede firme, es decir, debe estar atornillada de forma segura a un banco de trabajo o similar.
  • Todas las cubiertas y dispositivos de seguridad deben estar correctamente instalados antes de encender la máquina.
  • La muela abrasiva debe poder girar libremente.
  • Compruebe que la tensión en la placa de características es la misma que la de su tensión de alimentación antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación.

Montaje del deflector de chispas / ventana de seguridad

  • Fije el deflector de chispas (3) a la amoladora de doble muela con el tornillo de ajuste (10) (Fig. 3).
  • Fije la ventana de seguridad (2) al deflector de chispas (3) con el tornillo de ajuste (11) (Fig. 4).

Ajuste del reflector de chispas

(Fig. 5 / Elemento 3)

  • A juste el deflector de chispas (3) con el tornillo de ajuste (10) de forma que la distancia entre la muela de esmerilar en seco (5) y el deflector de chispas (3) sea lo más pequeña posible y, en cualquier caso, no supere los 2 mm.
  • A juste el deflector de chispas (3) periódicamente para compensar el desgaste de la muela.

Montaje de los soportes de la pieza de trabajo

(Fig. 6)
Atornille los soportes de la pieza de trabajo (7) a la amoladora de doble muela con el tornillo moleteado (6) y los tornillos de montaje (12).

Ajuste de los soportes de la pieza de trabajo

(Fig. 7 / Elemento 7)

  • A juste los soportes de la pieza de trabajo (7) con los tornillos de fijación (6) de forma que la distancia entre la muela de esmerilar en seco (5) y el soporte de la pieza de trabajo (7) sea lo más pequeña posible y, en cualquier caso, no supere los 2 mm.
  • A juste los soportes de la pieza de trabajo (7) periódicamente para compensar el desgaste de la muela de esmerilar en seco.

Sustitución de la muela abrasiva

(Figs. 8-9)
Quite los 3 tornillos (A) que sujetan la sección lateral de la cubierta de seguridad (B) y retire la cubierta de seguridad. Afloje la tuerca (D)
(¡Atención!
La muela abrasiva izquierda se fija con una rosca a izquierdas y la muela abrasiva derecha con una rosca a derechas), sujetando la tuerca del soporte de la muela abrasiva en el lado opuesto. Retire la brida (C). y sustituya la muela abrasiva (5). La muela abrasiva se monta con la ayuda de un trapo. Monte la brida (C) en el eje y atornille la tuerca (D) con la mano. Para apretar la tuerca (D), sujete la muela abrasiva (5) con un trapo y apriete la tuerca (D). A continuación, la caperuza de protección (4) debe volver a colocarse con los 3 tornillos (A).

Funcionamiento

Interruptor de encendido/apagado (1)

Para encender el equipo, coloque el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición 1.
Mueva el interruptor de ON/OFF (encendido/apagado) (1) a la posición 0 para apagar el equipo.
Después de encender el equipo, espere a que el equipo alcance su velocidad máxima de rotación antes de comenzar con el trabajo de lijado/esmerilado.

Rectificado

  • Le recomendamos que utilice la muela abrasiva de grano fino para trabajos de lijado/esmerilado fino y la muela abrasiva de grano grueso para trabajos de lijado/esmerilado grueso.
  • Coloque la pieza de trabajo en el soporte de la pieza de trabajo (7) y guíe lentamente la pieza de trabajo hacia la muela abrasiva (5) en el ángulo deseado hasta el punto en que la pieza de trabajo y la muela abrasiva entren en contacto.
  • Mueva la pieza de trabajo ligeramente hacia delante y hacia atrás para obtener un resultado de rectificado óptimo. De este modo, la muela abrasiva (5) se desgasta uniformemente.
    Deje que la pieza de trabajo se enfríe de vez en cuando.

¡Atención!
Si la muela abrasiva se atasca durante el funcionamiento, retire la pieza de trabajo y espere a que la herramienta alcance de nuevo su velocidad máxima.

Sustitución del cable de alimentación

¡Peligro!
Si el cable de alimentación de este equipo está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio posventa o por personal igualmente cualificado para evitar peligros.

Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto

¡Peligro!
Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de iniciar cualquier trabajo de limpieza.

Limpieza

  • Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las rejillas de ventilación y la carcasa del motor libres de suciedad y polvo en la medida de lo posible. Limpie el equipo con un paño limpio o sóplelo con aire comprimido a baja presión.
  • Le recomendamos que limpie el aparato inmediatamente cada vez que haya terminado de utilizarlo.
  • Limpie el equipo regularmente con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No utilice agentes de limpieza ni disolventes; estos podrían atacar las piezas de plástico del equipo. Asegúrese de que no pueda filtrarse agua en el dispositivo. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

Mantenimiento

No hay piezas dentro del equipo que requieran mantenimiento adicional.

Pedido de piezas de repuesto

Por favor, indique los siguientes datos al pedir piezas de repuesto:

  • Tipo de máquina
  • Número de artículo de la máquina
  • Número de identificación de la máquina
  • Número de pieza de repuesto de la pieza necesaria Para conocer nuestros últimos precios e información, visite www.isc-gmbh.info

Almacenamiento

Guarde el equipo y los accesorios en un lugar oscuro y seco a una temperatura superior a la de congelación. La temperatura ideal de almacenamiento está entre 5 y 30°C. Guarde la herramienta eléctrica en su embalaje original.

Información del servicio

Tenemos socios de servicio competentes en todos los países mencionados en el certificado de garantía, cuyos datos de contacto también se pueden encontrar en el certificado de garantía. Estos socios le ayudarán con todas las solicitudes de servicio, como reparaciones, pedidos de piezas de repuesto y de desgaste o la compra de consumibles.
Tenga en cuenta que las siguientes piezas de este producto están sujetas a un desgaste normal o natural y que, por lo tanto, también se requieren las siguientes piezas para su uso como consumibles.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste*
Consumibles* Discos de esmerilado/lijado
Piezas faltantes

* No necesariamente incluido en el volumen de suministro.

En caso de defectos o fallos, registre el problema en Internet en www.isc-gmbh.info. Por favor, asegúrese de proporcionar una descripción precisa del problema y responda a las siguientes preguntas en todos los casos:

  • ¿El equipo funcionó alguna vez o fue defectuoso desde el principio?
  • ¿Notó algo (síntoma o defecto) antes del fallo?
  • ¿Qué fallo tiene el equipo en su opinión (síntoma principal)?
    Describa este fallo.

Normativa de seguridad



Lea las instrucciones de uso para reducir el riesgo de consulta


Utilice protectores auditivos. El impacto del ruido puede dañar el oído.


Utilice una mascarilla de respiración. El trabajo en madera y otros materiales puede generar polvo perjudicial para la salud. ¡Nunca utilice el aparato para trabajar materiales que contengan amianto!


Utilice gafas protectoras. Las chispas que se generan durante el trabajo, así como las astillas, las virutas y el polvo que salen despedidos del aparato, pueden provocar la pérdida de visión.

Cuando utilice el equipo, deberá observar unas pocas medidas de seguridad para evitar lesiones y daños. Lea detenidamente todas las instrucciones de uso y las normas de seguridad. Guarde este manual en un lugar seguro, de manera que pueda consultar la información en todo momento. Si entrega el equipo a otra persona, facilítele también estas instrucciones de uso y las normas de seguridad. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por los daños o accidentes que se produzcan como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones y de las normas de seguridad.
Encontrará la información de seguridad correspondiente en el folleto adjunto.


Lea todas las normas de seguridad y las instrucciones. Cualquier error cometido al seguir las normas de seguridad y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las normas de seguridad y las instrucciones en un lugar seguro para su uso futuro.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de EINHELL TC-BG 200

Idiomas disponibles

Tabla de contenido