Manual de Philips ProtectiveClean 4500 / 5100
- 1 Uso previsto
- 2 Su producto
- 3 Cabezales
- 4 Modos de cepillado
- 5 Uso del dispositivo
- 6 Funciones
- 7 Activación o desactivación de funciones
- 8 Estado de la batería y carga
- 9 Limpieza
- 10 Almacenamiento
- 11 Localización del número de modelo
- 12 Extracción de la batería recargable
- 13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 14 Garantía y asistencia técnica
- 15 Referencias
- 16 Descargar el manual
- 17 En otros idiomas

Uso previsto
Los cepillos de dientes eléctricos de la serie ProtectiveClean están diseñados para eliminar la placa adherida y los restos de comida de los dientes con el fin de reducir las caries y mejorar y mantener la salud bucal.
Su producto

- Tapa higiénica de viaje
- Cabezal(es) inteligente(s)*
- Mango
- Botón de encendido/apagado
- Botón de modo/intensidad
- Luz de modo
- Luz de recordatorio de sustitución del cabezal
- Indicación de batería
- Base de carga
- Funda de viaje (solo para tipos específicos)*
*Nota: El contenido de la caja puede variar según el modelo adquirido.
Cabezales
Su Philips Sonicare viene con uno o más cabezales diseñados para ofrecer resultados superiores para sus necesidades de cuidado bucal.
Tecnología BrushSync de Philips Sonicare
Sus cabezales inteligentes utilizan un microchip para sincronizarse con el mango, lo que permite recordar la sustitución del cabezal. Para obtener más información sobre el recordatorio de sustitución del cabezal, consulte la sección "Funciones".

Este símbolo indica que el cabezal está equipado con la tecnología BrushSync.
Modos de cepillado
Para alternar entre los modos, pulse el botón de modo situado debajo del botón de encendido/apagado.
Su cepillo de dientes eléctrico está equipado con 2 o 3 modos de cepillado, dependiendo de su modelo. Los siguientes modos están disponibles:
Modo Clean
Clean es un modo de 2 minutos. Le proporciona una limpieza completa y se recomienda utilizarlo con el cabezal C2 Optimal Plaque Control.
Modo White
White es un modo de 2 minutos y 30 segundos, que se recomienda utilizar con el cabezal W2 Optimal White.
Modo Gum Care
Gum Care es un modo de 3 minutos, que se recomienda utilizar con el cabezal G2 Optimal Gum Care.
Uso del dispositivo
Instrucciones de cepillado
- Presione el cabezal sobre el mango de forma que las cerdas queden orientadas hacia la parte delantera del mango.
- Presione firmemente el cabezal hacia abajo sobre el eje metálico hasta que se detenga.
Nota: Es normal que haya un pequeño hueco entre el cabezal y el mango. - Humedezca las cerdas.
![]()
- Aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes en las cerdas.
![]()
- Coloque las cerdas del cepillo de dientes contra los dientes en un ligero ángulo (45 grados), presionando firmemente para que las cerdas lleguen a la línea de las encías o ligeramente por debajo de la línea de las encías. Un cambio en la vibración (y un ligero cambio en el sonido) le avisa cuando aplica demasiada presión al cepillarse.
Nota: Mantenga el centro del cepillo en contacto con los dientes en todo momento.
![]()
- Pulse el botón de encendido/apagado para encender el Philips Sonicare
![]()
- Mantenga suavemente las cerdas colocadas sobre los dientes y en la línea de las encías. Cepíllese los dientes con un pequeño movimiento de vaivén para que las cerdas lleguen entre los dientes.
Nota: Las cerdas deben ensancharse ligeramente. No frote.
![]()
- Para limpiar las superficies interiores de los dientes frontales, incline el mango del cepillo semi-verticalmente y realice varias pasadas verticales superpuestas en cada diente.
![]()
- Para asegurarse de que se cepilla uniformemente por toda la boca, divida la boca en 4 secciones utilizando la función Quadpacer. La función Quadpacer emite un pitido después de 30 segundos.
![]()
- Cepíllese durante los 2 minutos completos siguiendo el Quadpacer. Después de 2 minutos, el cepillo de dientes se apagará automáticamente.
- En el modo White, después de 2 minutos el mango seguirá cepillando durante 30 segundos para que pueda abrillantar y pulir sus dientes frontales.
- En el modo Gum Care, después de 2 minutos el mango seguirá cepillando durante un minuto adicional para que pueda estimular y masajear suavemente sus encías.
- Una vez que haya completado el ciclo de cepillado, puede dedicar tiempo adicional a cepillar las superficies de masticación de sus dientes y las zonas donde se produzcan manchas. También puede cepillarse la lengua, con el cepillo de dientes encendido o apagado, como prefiera.
- En el modo White, después de 2 minutos el mango seguirá cepillando durante 30 segundos para que pueda abrillantar y pulir sus dientes frontales.
Su cepillo de dientes Philips Sonicare es seguro de usar en:
- Brackets (los cabezales se desgastan antes cuando se usan en brackets)
- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)
Nota: Cuando el cepillo de dientes Philips Sonicare se utiliza en estudios clínicos, debe utilizarse en el modo Clean (para las afirmaciones sobre la salud de la placa y las encías) o en el modo White (para las afirmaciones sobre el blanqueamiento) a alta intensidad con EasyStart desactivado.
Funciones
- EasyStart
- Recordatorio de sustitución del cabezal
- Sensor de presión
- Quadpacer
EasyStart
Este modelo de Philips Sonicare viene con la función EasyStart activada. La función EasyStart aumenta suavemente la potencia durante los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con el Philips Sonicare. La función EasyStart funciona en todos los modos.
Para desactivar EasyStart, consulte "Activación o desactivación de funciones".
Recordatorio de sustitución del cabezal
Su Philips Sonicare está equipado con la tecnología BrushSync que realiza un seguimiento del desgaste de su cabezal.
- Al colocar un nuevo cabezal inteligente por primera vez, la luz de recordatorio de sustitución del cabezal parpadea en verde tres veces. Esto confirma que tiene un cabezal Philips con tecnología BrushSync.
- Con el tiempo, en función de la presión que aplique y de la cantidad de tiempo utilizado, el mango realizará un seguimiento del desgaste del cabezal para determinar el momento óptimo para cambiar el cabezal. Esta función le garantiza la mejor limpieza y cuidado de sus dientes.
- Cuando la luz de recordatorio de sustitución del cabezal se ilumina en color ámbar, debe sustituir el cabezal.
Para desactivar el recordatorio de sustitución del cabezal, consulte "Activación o desactivación de funciones".
Sensor de presión
Su Philips Sonicare está equipado con un sensor avanzado que mide la presión que aplica al cepillarse. Si aplica demasiada presión, el cepillo de dientes le proporcionará información inmediata para indicarle que debe reducir la presión. Esta información se proporciona mediante un cambio en la vibración y, por lo tanto, en la sensación de cepillado.
Para desactivar el sensor de presión, consulte "Activación o desactivación de funciones".
Quadpacer
El Quadpacer es un temporizador de intervalos que tiene un pitido corto y una pausa para recordarle que debe cepillar las diferentes secciones de su boca. Dependiendo del modo de cepillado que haya seleccionado (consulte "Modos de cepillado"), el Quadpacer emite un pitido a diferentes intervalos durante el ciclo de cepillado.
Activación o desactivación de funciones
Puede activar o desactivar las siguientes funciones de su cepillo de dientes:
- EasyStart
- Recordatorio de sustitución del cabezal
- Sensor de presión
Para activar o desactivar estas funciones, siga las instrucciones que se indican a continuación:
EasyStart
- Coloque el mango en el cargador enchufado.
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado mientras el mango permanece en el cargador.
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que escuche un pitido corto (después de 2 segundos).
- Suelte el botón de encendido/apagado.
- Un tono triple de bajo-medio-alto significa que la función EasyStart se ha activado. La luz de sustitución del cabezal y la luz de la batería también parpadearán en verde 3 veces al unísono para confirmar la activación.
- Un tono triple de alto-medio-bajo significa que la función EasyStart se ha desactivado. La luz de sustitución del cabezal y la luz de la batería también parpadearán en ámbar 3 veces al unísono para confirmar la desactivación.
Nota: Para lograr la eficacia clínica, es necesario desactivar EasyStart.
Recordatorio de sustitución del cabezal
- Coloque el mango en el cargador enchufado.
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado mientras el mango permanece en el cargador.
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que escuche una serie de dos pitidos cortos (después de 4-5 segundos).
- Suelte el botón de encendido/apagado.
- Un tono triple de bajo-medio-alto significa que la función de recordatorio de sustitución del cabezal se ha activado. La luz de sustitución del cabezal y la luz de la batería también parpadearán en verde 3 veces al unísono para confirmar la activación.
- Un tono triple de alto-medio-bajo significa que la función de recordatorio de sustitución del cabezal se ha desactivado. La luz de sustitución del cabezal y la luz de la batería también parpadearán en ámbar 3 veces al unísono para confirmar la desactivación.
Sensor de presión
- Coloque el mango en el cargador enchufado.
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado mientras el mango permanece en el cargador.
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que escuche una serie de tres pitidos cortos (después de 6-7 segundos).
- Suelte el botón de encendido/apagado.
- Un tono triple de bajo-medio-alto significa que la función de sensor de presión se ha activado. La luz de sustitución del cabezal y la luz de la batería también parpadearán en verde 3 veces al unísono para confirmar la activación.
- Un tono triple de alto-medio-bajo significa que la función de sensor de presión se ha desactivado. La luz de sustitución del cabezal y la luz de la batería también parpadearán en ámbar 3 veces al unísono para confirmar la desactivación.
Si continúa manteniendo pulsado el botón de encendido/apagado después de los tres pitidos cortos, la secuencia de activación/desactivación se repite.
Estado de la batería y carga
- Coloque la clavija del cargador en una toma de corriente.
- Coloque el mango en el cargador.
- El cargador emitirá 2 pitidos cortos para confirmar que el mango está colocado correctamente.
- La luz parpadeante del indicador de nivel de batería muestra que el cepillo de dientes se está cargando.
- Cuando el mango esté completamente cargado en el cargador, la luz de la batería se mostrará en verde fijo durante 30 segundos y se apagará.
Nota: El cepillo de dientes viene precargado para el primer uso. Después del primer uso, cárguelo durante al menos 24 horas.
Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador)
Al retirar el Philips Sonicare del cargador, la luz de la batería en la parte inferior del cepillo de dientes indicará el estado de la duración de la batería.
- LED verde fijo: batería llena
- LED verde parpadeante: batería media
- LED ámbar parpadeante y tres pitidos: batería baja
- LED ámbar parpadeante y dos series de cinco pitidos: No quedan sesiones de cepillado (cargue el cepillo de dientes)
Limpieza
Nota: No limpie el cabezal del cepillo, el mango ni el estuche de viaje en el lavavajillas.
Mango
- Retire el cabezal del cepillo y enjuague el área del eje metálico con agua tibia. Asegúrese de eliminar cualquier resto de pasta de dientes.
No presione la junta de goma del eje metálico con objetos afilados, ya que podría dañarla.
- Limpie toda la superficie del mango con un paño húmedo.
Nota: No utilice alcohol isopropílico, vinagre o lejía para limpiar el mango, ya que podría decolorarse.
Cabezal del cepillo
- Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso.
- Retire el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo con agua tibia al menos una vez a la semana.
Cargador
- Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
- Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo.
Almacenamiento
Si no va a utilizar su Philips Sonicare durante un período de tiempo prolongado, desenchufe el cargador de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa.
Localización del número de modelo
Busque el número de modelo (HX682x/HX683x) en la parte inferior del mango del cepillo de dientes Philips Sonicare.
Extracción de la batería recargable
Extraiga la batería recargable solo cuando vaya a desechar el aparato. Asegúrese de que la batería esté completamente vacía cuando la extraiga. Cualquier intento de extraer la batería anulará la garantía.
- Para extraer la batería recargable, necesita una toalla o un paño, un martillo y un destornillador de cabeza plana (estándar). Observe las precauciones de seguridad básicas cuando siga el procedimiento que se describe a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie sobre la que trabaja.
- Para agotar la carga de la batería recargable, retire el mango del cargador, encienda el Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que se detenga. Repita este paso hasta que ya no pueda encender el Philips Sonicare.
- Retire y deseche el cabezal del cepillo. Cubra todo el mango con una toalla o un paño.
![]()
- Sujete la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango 1,25 cm por encima del extremo inferior. Golpee firmemente con un martillo en los 4 lados para expulsar la tapa del extremo.
Nota: Es posible que tenga que golpear el extremo varias veces para romper las conexiones internas a presión.
![]()
- Retire la tapa del extremo del mango del cepillo de dientes. Si la tapa del extremo no se libera fácilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que se libere la tapa del extremo.
![]()
- Sujetando el mango boca abajo, presione el eje hacia abajo sobre una superficie dura. Si los componentes internos no se liberan fácilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que se liberen los componentes internos.
![]()
- Introduzca el destornillador entre la batería y el marco negro en la parte inferior de los componentes internos. A continuación, haga palanca con el destornillador para alejarlo de la batería y romper la parte inferior del marco negro.
Tenga cuidado con los bordes afilados de las pestañas de la batería para evitar lesiones en los dedos
- Inserte el destornillador entre la parte inferior de la batería y el marco negro para romper la pestaña metálica que conecta la batería a la placa de circuito impreso verde. Esto liberará el extremo inferior de la batería del marco.
![]()
- Sujete la batería y tire de ella para separarla de los componentes internos y romper la segunda pestaña metálica de la batería.
![]()
- Cubra los contactos de la batería con cinta adhesiva para evitar cortocircuitos eléctricos por la carga residual de la batería. La batería recargable ya se puede reciclar y el resto del producto se puede desechar de forma adecuada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
Cuando utilice productos eléctricos, especialmente cuando haya niños presentes, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
Para reducir el riesgo de electrocución:
- Coloque y guarde siempre el cargador a una distancia segura del agua.
- No intente alcanzar un producto que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
- Nunca utilice un cargador con un cable o enchufe dañado.
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones físicas:
- No limpie el cabezal del cepillo, el mango o el cargador en el lavavajillas.
- No utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante.
- No lo enchufe a una toma de corriente con un voltaje diferente al especificado en la parte inferior del producto. Este producto está diseñado para funcionar dentro de un rango de 100 a 240 voltios. Los convertidores de voltaje no garantizan la compatibilidad del voltaje.
- Nunca fuerce el enchufe en una toma de corriente; si el enchufe no encaja fácilmente en la toma de corriente, deje de usarlo.
- Deje de usarlo si el producto parece dañado de alguna manera (cabezal del cepillo, mango o cargador, etc.).
- El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si el cable de alimentación está dañado, deseche el cargador.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No utilice el cargador base al aire libre o cerca de superficies calientes.
- Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Consulte 'Garantía y soporte' si el producto ya no funciona correctamente o necesita reparación.
- Utilice este producto solo para el uso previsto, tal como se describe en este documento o según lo recomendado por su profesional dental.
- Este producto no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el producto.
- Philips Sonicare es un dispositivo de cuidado personal y no está diseñado para ser utilizado en varios pacientes en un consultorio o institución dental.
- El producto no está diseñado para ser reparado por personal de servicio en caso de fallo o defecto de un componente (la unidad se puede desechar).
- Para la conexión a una fuente de alimentación que no esté en los EE. UU., utilice un cargador con la configuración adecuada para la toma de corriente.
- Este aparato solo ha sido diseñado para limpiar los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice para ningún otro propósito. Deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su médico si experimenta alguna molestia o dolor.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
- Consulte a su profesional dental antes de utilizar este producto si se ha sometido a una cirugía oral o de las encías en los 2 meses anteriores.
- Póngase en contacto con su profesional dental si se produce un sangrado excesivo después de utilizar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso.
- Deje de utilizar este producto y póngase en contacto con un médico o dentista si experimenta molestias o dolor.
- Este producto cumple con las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, póngase en contacto con su médico o con el fabricante del dispositivo antes de utilizarlo.
- Consulte a su médico si tiene otras dudas médicas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Directiva sobre equipos de radio
- El equipo de radio de este producto funciona a 13,56 MHz
- La potencia de RF máxima transmitida por el equipo de radio es de 30,16 dBm
Garantía y asistencia técnica
Póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Consumidor en el 1-800-682-7664 (Norteamérica); fuera de Norteamérica, póngase en contacto con su Centro de Atención al Consumidor local de Philips. Información en Internet: www.sonicare.com (Norteamérica) o www.philips.com/support (fuera de Norteamérica).
Para beneficiarse al máximo de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Referencias
Cepillos de dientes eléctricos y cepillos de dientes inteligentes Sonicare | Philips Sonicare
Asistencia al cliente de Philips - Inicio | Philips
Registro de productos | Philips
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Philips ProtectiveClean 4500 / 5100












