Manual de Husqvarna 125B, 125BVX
- 1 Introducción
-
2
Seguridad
- 2.1 Definiciones de seguridad
- 2.2 Instrucciones generales de seguridad
- 2.3 Seguridad con respecto a las vibraciones
- 2.4 Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador
- 2.5 Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador
- 2.6 Dispositivos de protección en el producto
- 2.7 Seguridad con el combustible
- 2.8 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- 3 Montaje
- 4 Funcionamiento
- 5 Mantenimiento
- 6 Datos técnicos
- 7 Accesorios
- 8 Descargar el manual
- 9 En otros idiomas

Introducción
Descripción general

- Gatillo del acelerador
- Interruptor de PARADA
- Control de velocidad
- Carcasa del ventilador
- Tapón del depósito de combustible
- Filtro de aire
- Control del estárter
- Pera de cebado
- Cubierta de entrada
- Empuñadura de aspiración (125BVX)
- Cuchillas (125BVX)
- Rodete del ventilador
- Boquilla estándar
- Boquilla de alta velocidad
- Tubo del soplador
- Tornillo de la abrazadera del tubo
- Tuercas de la abrazadera del tubo
- Silenciador
- Cable de tierra
- Empuñadura del cable de arranque
- Dispositivo de arranque
- Tornillos de ajuste del carburador
- Manual del operador
- Dispositivo de aspiración con componentes de recogida que tienen los elementos 25-29 a continuación (125BVX)
- Tubo de la bolsa de recogida (125BVX)
- Bolsa de recogida (125BVX)
- Tubo de aspiración en dos secciones (125BVX)
- Tornillo (125BVX)
- Correa para el hombro (125BVX)
Símbolos en el producto
![]() | Lea este manual |
![]() | Utilice protección auditiva aprobada |
![]() | Utilice protección ocular aprobada |
![]() | Utilice una mascarilla antipolvo aprobada |
![]() | Utilice guantes de protección aprobados |
![]() | El producto puede provocar la proyección de objetos, lo que puede causar daños en los ojos |
![]() | No se acerque al impulsor mientras gira |
![]() | No permita que un niño se acerque al producto |
![]() | Asegúrese de que el pelo largo está recogido por encima de los hombros |
![]() | Distancia de seguridad |
Nota: Otros símbolos/calcomanías en el producto se refieren a los requisitos de certificación para otras áreas comerciales.
Daños en el producto
No nos hacemos responsables de los daños en nuestro producto si:
- el producto se repara incorrectamente.
- el producto se repara con piezas que no son del fabricante o no están aprobadas por el fabricante.
- el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está aprobado por el fabricante.
- el producto no se repara en un centro de servicio aprobado o por una autoridad aprobada.
Seguridad
Definiciones de seguridad
Las definiciones siguientes indican el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia.
Lesiones a personas.
Daños al producto.
Nota: Esta información facilita el uso del producto.
Instrucciones generales de seguridad
Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de usar el producto.
- Utilice el producto correctamente. El uso incorrecto puede provocar lesiones o la muerte. Utilice el producto solo para las tareas que se describen en este manual. No utilice el producto para otras tareas.
- Respete las instrucciones de este manual. Respete los símbolos e instrucciones de seguridad. Si el operador no respeta las instrucciones y los símbolos, podría sufrir lesiones, daños o la muerte.
- No tire este manual. Utilice las instrucciones para montar, utilizar y mantener el producto en buen estado. Utilice las instrucciones para instalar correctamente los accesorios y complementos. Utilice únicamente accesorios y complementos aprobados.
- No utilice un producto dañado. Respete el programa de mantenimiento. Realice únicamente los trabajos de mantenimiento sobre los que encuentre instrucciones en este manual. Un centro de servicio autorizado debe realizar todos los demás trabajos de mantenimiento.
- Este manual no puede incluir todas las situaciones que pueden ocurrir al utilizar el producto. Tenga cuidado y utilice el sentido común. No utilice el producto ni realice tareas de mantenimiento en él si no está seguro de la situación. Póngase en contacto con un experto en productos, su distribuidor, agente de servicio o centro de servicio autorizado para obtener información.
- Desconecte el cable de la bujía antes de montar el producto, guardarlo o realizar tareas de mantenimiento.
- No utilice el producto si se ha modificado con respecto a su especificación inicial. No cambie ninguna pieza del producto sin la aprobación del fabricante. Utilice únicamente piezas aprobadas por el fabricante. El mantenimiento incorrecto puede provocar lesiones o la muerte.
- No respire los gases del motor. La inhalación prolongada de los gases de escape del motor es un riesgo para la salud.
- No ponga en marcha el producto en interiores o cerca de material inflamable. Los gases de escape están calientes y pueden contener una chispa que podría provocar un incendio. Una circulación de aire insuficiente puede provocar lesiones o la muerte por asfixia o monóxido de carbono.
- Cuando utilice este producto, el motor generará un campo electromagnético. El campo electromagnético puede dañar los implantes médicos. Consulte a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar el producto.
- No permita que un niño utilice el producto. No permita que una persona sin conocimiento de las instrucciones utilice el producto.
- Asegúrese de supervisar siempre a una persona con capacidad física o mental reducida que utilice el producto. Un adulto responsable debe estar presente en todo momento.
- Guarde el producto bajo llave en un área a la que los niños y las personas no autorizadas no puedan acceder.
- El producto puede expulsar objetos y causar lesiones. Respete las instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones o la muerte.
- No se aleje del producto cuando el motor esté en marcha.
- El operador del producto es responsable si se produce un accidente.
- Asegúrese de que las piezas no estén dañadas antes de utilizar el producto.
- Asegúrese de estar como mínimo a 15 m (50 ft) de distancia de otras personas o animales antes de utilizar el producto. Asegúrese de que las personas en el área adyacente sepan que va a utilizar el producto.
- Consulte las leyes nacionales o locales. Estas pueden evitar o reducir el funcionamiento del producto en algunas condiciones.
- No utilice el producto si está fatigado o bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Estos pueden afectar su visión, estado de alerta, coordinación o juicio.
Seguridad con respecto a las vibraciones
Este producto está diseñado solo para un funcionamiento ocasional. El funcionamiento continuo o regular del producto puede causar el "síndrome del dedo blanco" o problemas médicos equivalentes derivados de las vibraciones. Examine el estado de sus manos y dedos si utiliza el producto de forma continua o regular. Si sus manos o dedos presentan decoloración, dolor, hormigueo o entumecimiento, deje de trabajar y consulte a un médico de inmediato.
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador
- Utilice el producto solo para soplar o eliminar hojas y otros residuos en el suelo.
- No utilice el producto si está cansado, enfermo o ha consumido alcohol, drogas o medicamentos.
- No permita que haya personas o animales a menos de 15 m (50 ft) del operador.
- El producto puede expulsar objetos a gran velocidad que pueden rebotar y golpear al operador. Esto puede causar daños en los ojos.
- No apunte la boquilla del soplador en dirección a personas o animales.
- Asegúrese de que el pelo largo esté recogido por encima de los hombros.
- Pare el motor antes de montar o desmontar los accesorios u otros componentes.
- No utilice el producto sin la protección.
- No utilice el producto si hay personas en el área de trabajo. Detenga el producto si una persona entra en el área de trabajo.
- No utilice el producto en un espacio con una circulación de aire deficiente. Si la circulación de aire no es suficiente, puede provocar lesiones o la muerte por asfixia o monóxido de carbono.
- El silenciador está muy caliente mientras el producto está encendido, después de que se detiene y cuando funciona a ralentí. Tenga cuidado cerca de materiales y gases inflamables.
- No toque el área de la tapa de entrada. Mantenga las joyas y la ropa suelta alejadas del área de entrada.
- Mantenga siempre una pisada correcta y utilice el producto solo sobre superficies seguras y niveladas. Las superficies resbaladizas o inestables, como las escaleras, pueden provocar una pérdida de equilibrio o control.
- No utilice el producto en una zona elevada, como un tejado.
- Asegure el producto durante el transporte.
- Utilice el producto solo a las horas recomendadas. Respete las normativas locales. Las recomendaciones habituales son de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. de lunes a sábado.
- Utilice el producto con la menor aceleración posible para realizar el trabajo.
- Asegúrese de que no puede caerse cuando utilice el producto. No se incline al utilizar el producto.
- Asegúrese de que el producto esté en buenas condiciones antes de utilizarlo, especialmente el silenciador, la entrada de aire y el filtro de aire.
- Utilice un rastrillo o una escoba para aflojar los residuos del suelo antes de utilizar el producto.
- Si el área de trabajo está sucia, rocíela con una manguera.
- Utilice el producto como alternativa a una manguera para ahorrar agua.
- Sople los residuos de forma segura. Tenga cuidado con los niños, los animales, las ventanas abiertas o los vehículos.
- No apunte el producto a plantas que se dañen fácilmente.
- No sople aire en dirección a objetos como paredes, rocas grandes, vehículos y vallas.
- Si trabaja en esquinas interiores, sople desde la esquina hacia el centro del área de trabajo. De lo contrario, los residuos pueden golpearle en la cara y causarle lesiones oculares.
- Utilice la extensión completa de la boquilla para mantener la corriente de aire cerca del suelo.
- Es necesario que las personas lleven protección ocular.
- Deseche los residuos en los contenedores de basura después de utilizar el producto.
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador
- Evite dañar el ventilador. No aspire objetos grandes y sólidos como madera, latas, mantillo de goma o trozos largos de cuerda.
- No permita que el tubo de aspiración golpee el suelo.
- Pare el motor y desconecte el capuchón de la bujía antes de retirar una obstrucción o material atascado.
Equipo de protección personal
- Utilice siempre el equipo de protección personal correcto cuando utilice el producto. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones. El equipo de protección personal disminuye la gravedad de las lesiones si se produce un accidente.
- Utilice siempre una protección ocular aprobada mientras utilice el producto.
- No utilice el producto con los pies descalzos o con zapatos abiertos. Utilice siempre botas resistentes y antideslizantes.
- Utilice pantalones largos y resistentes.
- Si es necesario, utilice guantes de protección aprobados.
- Utilice un casco si es posible que le caigan objetos en la cabeza.
- Utilice siempre una protección auditiva aprobada mientras utilice el producto. El ruido durante un período prolongado puede causar pérdida de audición inducida por el ruido.
- Utilice siempre una mascarilla antipolvo aprobada mientras utilice el producto en entornos polvorientos.
- Asegúrese de tener un botiquín de primeros auxilios cerca.
Dispositivos de protección en el producto
- Asegúrese de realizar el mantenimiento del producto con regularidad.
- La vida útil del producto aumenta.
- El riesgo de accidentes disminuye.
Deje que un distribuidor autorizado o un centro de servicio autorizado examine el producto con regularidad para realizar ajustes o reparaciones.
- No utilice un producto con un equipo de protección dañado. Si el producto está dañado, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Interruptor de parada
Ponga en marcha el motor. Asegúrese de que el motor se detenga cuando mueva el interruptor de parada a la posición de parada.

Silenciador
No toque el silenciador si está caliente. El silenciador está muy caliente mientras el motor está en marcha y después de que se detiene. Si toca el silenciador, puede causarle quemaduras.

- No utilice un motor con un silenciador dañado. Un silenciador dañado aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. Mantenga un extintor cerca.
- Examine regularmente que el silenciador esté conectado al producto.
- No toque el motor ni el silenciador cuando el motor esté en marcha. No toque el motor ni el silenciador durante un tiempo después de que el motor se detenga. Las superficies calientes pueden causar lesiones.
- Un silenciador caliente puede provocar un incendio. Tenga cuidado si utiliza el producto cerca de líquidos o gases inflamables.
- No toque las piezas del silenciador si este está dañado. Las piezas pueden contener algunos productos químicos cancerígenos.
- Algunos modelos de soplador tienen una rejilla parachispas. Limpie y sustituya la rejilla a intervalos especificados. Consulte la sección Mantenimiento (Mantenimiento).
Seguridad con el combustible
- No ponga en marcha el producto si hay combustible o aceite de motor en el producto. Retire el combustible/aceite no deseado y deje que el producto se seque. Retire el combustible no deseado del producto.
- Si derrama combustible sobre su ropa, cámbiese de ropa inmediatamente.
- No deje que le caiga combustible en el cuerpo, ya que puede causar lesiones. Si le cae combustible en el cuerpo, utilice agua y jabón para eliminar el combustible.
- No ponga en marcha el motor si derrama aceite o combustible en el producto o en su cuerpo.
- No ponga en marcha el producto si el motor tiene una fuga. Examine el motor para detectar fugas con regularidad.
- Tenga cuidado con el combustible. El combustible es inflamable y los gases son explosivos y pueden causar lesiones o la muerte.
- No respire los gases del combustible, ya que puede causar lesiones. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficiente.
- No fume cerca del combustible o del motor.
- No coloque objetos calientes cerca del combustible o del motor.
- No añada combustible cuando el motor esté en marcha.
- Asegúrese de que el motor esté frío antes de repostar.
- Antes de repostar, abra lentamente el tapón del depósito de combustible y libere la presión con cuidado.
- No añada combustible al motor en un área interior. Una circulación de aire insuficiente puede provocar lesiones o la muerte por asfixia o monóxido de carbono.
- Apriete bien el tapón del depósito de combustible o podría producirse un incendio.
- Mueva el producto a un mínimo de 3 m (10 ft) de la posición donde llenó el depósito antes de ponerlo en marcha.
- No ponga demasiado combustible en el depósito de combustible.
- Asegúrese de que no se produzca una fuga al mover el producto o el recipiente de combustible.
- No coloque el producto o un recipiente de combustible donde haya una llama abierta, una chispa o una luz piloto. Asegúrese de que el área de almacenamiento no contenga una llama abierta.
- Utilice únicamente recipientes aprobados cuando mueva el combustible o lo guarde.
- Vacíe el depósito de combustible antes de un almacenamiento prolongado. Respete la legislación local sobre dónde desechar el combustible.
- Limpie el producto antes de un almacenamiento prolongado.
- Retire el cable de la bujía antes de guardar el producto para asegurarse de que el motor no se ponga en marcha accidentalmente.
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
El mantenimiento incorrecto puede provocar daños graves en el motor o lesiones graves.
El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento necesario según se especifica en el manual del operador. Desconecte la bujía antes del mantenimiento. No desconecte la bujía antes de realizar ajustes en el carburador.
Montaje
Lea el capítulo de seguridad antes de montar el producto.
Para instalar el tubo del soplador y la boquilla en el producto
Nota: El perno debe estar suficientemente flojo para introducir el tubo del soplador en la salida del soplador. Gire el perno en sentido antihorario con un destornillador para aflojarlo.
- Alinee la nervadura del tubo superior del soplador con la ranura de la salida del soplador. Mueva el tubo hasta su posición.
- Gire el perno en sentido horario con un destornillador para fijar el tubo.
Nota: No utilice ninguna herramienta en la tuerca. - Alinee las ranuras del tubo inferior del soplador con las lengüetas del tubo superior del soplador. Mueva el tubo inferior del soplador sobre el tubo superior del soplador.
- Gire el tubo inferior del soplador en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic.
Para instalar el tubo del soplador y la boquilla
Nota: Asegúrese de instalar el perno de la abrazadera del tubo y la tuerca de la abrazadera del tubo antes de usarlo.
- Afloje el perno de la abrazadera del tubo.
- Alinee la ranura de la salida de aire del soplador con la nervadura del tubo.
- Empuje el tubo hasta que se alineen los orificios del tubo y la carcasa.
- Apriete el perno de la abrazadera del tubo.
- Gire la boquilla hacia la derecha hasta que note un clic.
Para instalar la bolsa de recogida con diferentes tubos de aspiración
Apague el motor antes de conectar los tubos al producto.
Para montar la bolsa de recogida
- Abra la bolsa de recogida.
- Inserte el tubo de la bolsa de recogida desde el interior de la bolsa para que encaje en la abertura de entrada de la aspiradora.
- Asegúrese de que los asientos elásticos estén en la ranura (A).
- Cierre la cremallera de la bolsa.
![Husqvarna - 125B - Montaje - Paso 1 - Para montar la bolsa de recogida Montaje - Paso 1 - Para montar la bolsa de recogida]()
Para instalar el tubo de la bolsa de recogida
- Retire el tubo del soplador, si está conectado.
- Alinee la nervadura del tubo de la bolsa de recogida (A) con la ranura de la salida del soplador (B).
![Husqvarna - 125B - Montaje - Paso 2 Montaje - Paso 2]()
- Empuje el tubo de la bolsa de recogida completamente en la salida del soplador.
- Inserte la tuerca (C) en su abertura.
- Instale el tornillo (D) y apriételo con un destornillador para fijar el tubo.
Para unir los tubos de aspiración
- Alinee la flecha del tubo inferior de aspiración (A) con la flecha del tubo superior de aspiración (B). (Fig. 15)
![Husqvarna - 125B - Montaje - Paso 3 Montaje - Paso 3]()
- Asegúrese de que la ranura del tubo inferior de aspiración esté alineada con la ranura del tubo superior de aspiración.
- Empuje el tubo inferior de aspiración en el tubo superior de aspiración.
- Use un destornillador para instalar el tornillo autorroscante (C) que sujeta los tubos. (Fig. 16)
![Husqvarna - 125B - Montaje - Paso 4 Montaje - Paso 4]()
Para instalar los tubos de aspiración
- Inserte la punta de un destornillador en el área del pestillo de la entrada de aspiración.
- Gire el destornillador para liberar el pestillo.
![Husqvarna - 125B - Montaje - Paso 5 - Para instalar los tubos de aspiración Montaje - Paso 5 - Para instalar los tubos de aspiración]()
- Mantenga la cubierta de la entrada de aspiración abierta hasta que el tubo superior de aspiración esté en su lugar.
- Alinee las nervaduras en el interior de la entrada de aspiración con las ranuras en el tubo superior de aspiración. Asegúrese de que el símbolo de bloqueo en el tubo esté alineado con el símbolo de desbloqueo en la entrada de aspiración.
![Husqvarna - 125B - Montaje - Paso 6 Montaje - Paso 6]()
- Empuje el tubo superior de aspiración completamente en la entrada de aspiración.
- Gire el tubo superior de aspiración en el sentido de las agujas del reloj hasta que el símbolo de bloqueo en el tubo esté alineado con el símbolo de bloqueo en la entrada de aspiración. El tubo hace clic cuando está correctamente conectado.
![Husqvarna - 125B - Montaje - Paso 7 Montaje - Paso 7]()
Funcionamiento
Lea y comprenda el capítulo sobre seguridad antes de utilizar el producto.
Combustible
Para usar combustible
Este producto tiene un motor de dos tiempos. Utilice una mezcla de gasolina y aceite para motores de dos tiempos. Asegúrese de utilizar la cantidad correcta de aceite en la mezcla. Una proporción incorrecta de gasolina y aceite puede dañar el motor.
Gasolina
No utilice gasolina con un número de octano inferior a 90 RON (87 AKI). Esto puede dañar el producto.
No utilice gasolina con una concentración de etanol superior al 10 % (E10). Esto puede dañar el producto.
No utilice gasolina con plomo. Esto puede dañar el producto.
- Utilice siempre gasolina sin plomo nueva con un número de octano mínimo de 90 RON (87 AKI) y con una concentración de etanol inferior al 10 % (E10).
- Utilice gasolina con un número de octano superior si utiliza el producto con frecuencia a una velocidad de motor continuamente alta.
- Utilice siempre una mezcla de gasolina/aceite sin plomo de buena calidad.
Aceite para motores de dos tiempos
- Utilice solo aceite para motores de dos tiempos de alta calidad. Utilice solo un aceite para motores refrigerado por aire.
- No utilice otros tipos de aceite.
- Relación de mezcla 50:1 (2 %)
Gasolina Aceite 1 galón estadounidense 77 ml (2,6 oz) 1 galón británico 95 ml (3,2 oz) 5 l 100 ml (3,4 oz)
Para hacer la mezcla de combustible
Nota: Utilice siempre un recipiente de combustible limpio cuando mezcle el combustible.
Nota: No prepare una cantidad de mezcla de combustible superior a la necesaria para 30 días.
- Añada la mitad de la cantidad de gasolina.
- Añada la cantidad total de aceite.
- Agite la mezcla de combustible para mezclar los contenidos.
- Añada la cantidad restante de gasolina.
- Agite la mezcla de combustible para mezclar los contenidos.
- Llene el depósito de combustible.
Para añadir combustible
- Utilice siempre un recipiente de combustible con una válvula antisalpicaduras.
- Si hay algo de combustible en el recipiente, retire el combustible no deseado y deje que el recipiente se seque.
- Asegúrese de que el área cerca del tapón del depósito de combustible esté limpia.
- Agite el recipiente de combustible antes de añadir la mezcla de combustible al depósito de combustible.
Para arrancar y parar
Antes de arrancar el motor
- Examine el producto para detectar piezas faltantes, dañadas, sueltas o desgastadas.
- Examine la bolsa de recogida. Asegúrese de que la bolsa de recogida no esté dañada y de que la cremallera esté cerrada.
- Examine las tuercas, los tornillos y los pernos.
- Examine el filtro de aire.
- Examine el gatillo del acelerador para verificar que funciona correctamente.
- Examine el interruptor de parada para verificar que funciona correctamente.
- Examine el producto para detectar fugas de combustible.
Para arrancar un motor frío
No enrolle la cuerda del motor de arranque alrededor de su brazo.
No sujete el producto con el pie.
No tire de la cuerda del motor de arranque hasta la posición final. No suelte el asa de la cuerda del motor de arranque cuando la cuerda del motor de arranque esté extendida. Esto puede dañar el producto.
Nota: Si el motor se detiene, mueva el control del estárter a la posición cerrada y repita los pasos de arranque.
- Llene el depósito de combustible con una mezcla de combustible limpia.
- Pulse el cebador 10 veces.
![Husqvarna - 125B - Para arrancar un motor frío - Paso 1 Para arrancar un motor frío - Paso 1]()
- Mueva el control del estárter del motor a la posición de ESTRANGULADOR COMPLETO (cerrado).
![Husqvarna - 125B - Para arrancar un motor frío - Paso 2 Para arrancar un motor frío - Paso 2]()
- Gire el control de velocidad variable completamente en sentido contrario a las agujas del reloj.
![Husqvarna - 125B - Para arrancar un motor frío - Paso 3 Para arrancar un motor frío - Paso 3]()
- Utilice la mano izquierda para sujetar el cuerpo de la máquina en el suelo.
- Tire del asa de la cuerda del motor de arranque hasta que el motor intente arrancar. No tire más de 3 veces.
- Mueva el control del estárter a la posición 1/2 y tire del asa de la cuerda del motor de arranque hasta que el motor arranque y funcione.
![Husqvarna - 125B - Para arrancar un motor frío - Paso 4 Para arrancar un motor frío - Paso 4]()
- Haga funcionar el motor durante aproximadamente 10 segundos.
- Pulse y mantenga presionado el gatillo del acelerador completamente a través de todos los pasos restantes.
- Mueva el control del estárter a la posición de ESTRANGULADOR DESACTIVADO (abierto).
![Husqvarna - 125B - Para arrancar un motor frío - Paso 5 Para arrancar un motor frío - Paso 5]()
- Caliente el motor durante 1 minuto.
Para arrancar un motor caliente
- Pulse y mantenga presionado el gatillo del acelerador.
- Mueva el control del estárter a la posición 1/2.
- Tire del asa de la cuerda del motor de arranque rápidamente mientras tira del gatillo del acelerador hasta que el motor funcione.
- Mueva el control del estárter a la posición de ESTRANGULADOR DESACTIVADO (abierto).
Para parar el motor
- Pulse y suelte el interruptor de PARADA del motor. El interruptor vuelve automáticamente a la posición de ENCENDIDO. Espere 7 segundos antes de intentar reiniciar el producto para asegurarse de que el interruptor se reinicia.
Para usar una boquilla
- Utilice la boquilla estándar cuando sea necesaria una precisión y una alta concentración de la corriente de aire.
![]()
- Utilice la boquilla de alta velocidad cuando sea necesaria una corriente de aire más ancha y una gran velocidad del aire.
![]()
Para ajustar la boquilla del soplador
- Gire la boquilla hacia la izquierda para desacoplar el soporte de bayoneta.
- Mueva la boquilla a la posición aplicable.
- Gire la boquilla hacia la derecha hasta que sienta un clic.
Para aspirar
Antes de aspirar, póngase el equipo de seguridad necesario.
Asegúrese de que la bolsa de recogida no esté dañada y de que la cremallera esté cerrada antes de usarla. No utilice una bolsa que esté dañada. Esto evita lesiones causadas por los residuos que salen volando. El funcionamiento con la mano izquierda aumenta el riesgo. No permita que su cuerpo toque el área de salida de escape.
No arranque el soplador si la cubierta de entrada está abierta o dañada (excepto si el tubo de vacío está instalado).
- Durante el funcionamiento del soplador, la bolsa de recogida debe sujetarse con la correa para el hombro. La correa debe llevarse en la parte superior del hombro.
- Arranque el soplador. Obedezca las instrucciones de la sección de arranque y parada Para parar el motor. Lea las instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador.
Para vaciar la bolsa de recogida
Examine siempre la bolsa de recogida. Asegúrese de que no esté dañada y de que la cremallera esté cerrada antes de usarla. No utilice una bolsa dañada. Existe riesgo de lesiones debido a los residuos que salen volando. Tenga cuidado si se aplica el funcionamiento con la mano izquierda. No toque el área de salida de escape.
- Pare el producto.
- Abra la cremallera en el lateral.
- Vacíe la bolsa de recogida.
- Cierre la cremallera.
Mantenimiento
Lea y comprenda el capítulo de seguridad antes de limpiar, reparar o realizar el mantenimiento del producto.
Programa de mantenimiento
Asegúrese de cumplir con el programa de mantenimiento. Los intervalos se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos son diferentes si no usa el producto todos los días. Realice solo el trabajo de mantenimiento que se encuentra en este manual. Hable con un centro de servicio autorizado sobre otros trabajos de mantenimiento que no se encuentren en este manual.
Mantenimiento diario
- Limpie las superficies externas.
- Examine el control de velocidad y la función del gatillo del acelerador. Reemplace las piezas dañadas.
- Examine el interruptor de parada. Si es necesario, reemplácelo.
- Examine la velocidad de ralentí.
- Limpie el filtro de aire. Si es necesario, reemplácelo.
- Asegúrese de que la tapa de entrada se pueda bloquear en la posición cerrada. Asegúrese de que el impulsor esté limpio.
- Apriete todas las tuercas y los tornillos.
- Asegúrese de que las carcasas no tengan grietas.
- Asegúrese de que la bolsa de recogida no esté dañada y de que la cremallera funcione. Reemplace la bolsa si es necesario.
Mantenimiento semanal
- Examine el estado del dispositivo de arranque, la cuerda de arranque y el resorte tensor. Reemplace todas las piezas dañadas.
- Examine el estado de la entrada de aire en el dispositivo de arranque. Elimine los residuos si la entrada de aire está obstruida.
- Limpie el lado externo de la bujía. Retírela y examine el espacio entre los electrodos. Ajuste la distancia a 0,6 mm (0,024 in) o reemplace la bujía.
- Limpie las cuchillas del impulsor.
- Limpie la rejilla apagachispas y reemplácela si es necesario (no en silenciadores con un convertidor catalítico).
- Limpie el área del carburador.
- Limpie el filtro de aire.
Mantenimiento mensual
- Examine el mango de la cuerda de arranque y la cuerda de arranque.
- Limpie el depósito de combustible.
- Limpie el carburador y el área que lo rodea.
- Limpie las cuchillas del impulsor.
- Examine las líneas de combustible en busca de grietas u otros daños. Cámbielas si es necesario.
- Cambie el filtro de combustible en el depósito de combustible.
- Examine todos los cables y las conexiones.
- Reemplace la bujía.
- Cambie el filtro de aire.
Mantenimiento anual
- Examine la bujía.
- Limpie la superficie externa del carburador y sus áreas adyacentes.
- Limpie el sistema de refrigeración.
- Examine la rejilla apagachispas.
- Examine el filtro de combustible.
- Examine la manguera de combustible en busca de daños.
- Examine todos los cables y las conexiones.
Mantenimiento cada 50 horas
- Haga que un centro de servicio autorizado repare o reemplace el silenciador.
Para ajustar la velocidad de ralentí
- Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio y de que la tapa del filtro de aire esté colocada antes de ajustar la velocidad de ralentí.
- Ajuste la velocidad de ralentí con el tornillo de ajuste de ralentí T que se identifica con la marca "T".
- La velocidad de ralentí es correcta cuando el motor funciona sin problemas en todas las posiciones.

- Gire el tornillo de ajuste de ralentí en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad.
- Gire el tornillo de ajuste de ralentí en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la velocidad.
Para realizar el mantenimiento en la rejilla apagachispas
Use un cepillo de alambre para limpiar la rejilla apagachispas.
Para limpiar el sistema de refrigeración
Limpie las piezas del sistema de refrigeración con un cepillo.

Para examinar la bujía
Use siempre el tipo de bujía recomendado. El tipo de bujía incorrecto puede dañar el producto.
- Examine la bujía si el motor tiene poca potencia, no es fácil de arrancar o no funciona correctamente a velocidad de ralentí.
- Para disminuir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía, obedezca estas instrucciones:
- Asegúrese de que la velocidad de ralentí esté correctamente ajustada.
- Asegúrese de que la mezcla de combustible sea correcta.
- Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.
- Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que el espacio entre los electrodos sea correcto. Consulte Datos técnicos.
![]()
- Reemplace la bujía, si es necesario.
Para realizar el mantenimiento del filtro de aire
Para limpiar el filtro de aire
- Retire la tapa del filtro de aire y retire el filtro de aire.
![Husqvarna - 125B - Para realizar el mantenimiento del filtro de aire Para realizar el mantenimiento del filtro de aire]()
- Limpie el filtro de aire con agua tibia y jabón. Asegúrese de que el filtro de aire esté seco antes de instalarlo.
- Reemplace el filtro de aire si está demasiado sucio para limpiarlo por completo. Reemplace siempre un filtro de aire dañado.
- Si su producto tiene un filtro de aire de espuma, aplique aceite para filtros de aire. Aplique aceite para filtros de aire solo a un filtro de espuma. No aplique aceite a un filtro de fieltro.
Datos técnicos
| unidad | 125B (125B28HV) | 125BVX (125B28HV) | |
| Especificaciones del motor | |||
| Cilindrada | cm3 | 28 | 28 |
| Separación de electrodos | mm | 0.6 | 0.6 |
| Volumen del depósito de combustible | cm3 | 500 | 500 |
| Velocidad de ralentí | min-1 | 2800 - 3200 | 2800 - 3200 |
| Velocidad máxima de potencia | min-1 | 8000 | 8000 |
| Potencia de salida | kW | 0.8 | 0.8 |
| Bujía | Champion RCJ-6Y | Champion RCJ-6Y | |
| Velocidad máxima, modo de soplado | min-1 | 8600 | 8600 |
| Velocidad máxima, modo de aspiración | min-1 | -- | 7500 |
| Período de durabilidad de las emisiones | h | 125 | 125 |
| Datos de ruido y vibración | |||
| Nivel de vibración equivalente en los mangos con tubos de soplado y boquilla (original); consulte la nota 1 | m/s2 | 11.03 | 11.03 |
| Nivel de vibración equivalente en los mangos con tubos de aspiración (original), izquierdo/derecho; consulte la nota 1 | m/s2 | --/-- | 12.16/12.29 |
| Nivel de presión sonora equivalente en el oído de los operarios medido según la norma ISO 22868 equipado con tubos de soplado y boquilla (original); consulte la nota 3 | dB(A) | 93 | 96 |
| Presión sonora en el oído del espectador medida según la norma ANSI B175.2 equipado con tubos de soplado y boquilla (original) | dB(A) | 71 | 71 |
| Nivel de potencia sonora, medido; consulte la nota 2 | dB(A) | 106 | 106 |
| Nivel de potencia sonora, garantizado (LWA); consulte la nota 2 | dB(A) | 110 | 110 |
| Dimensiones del producto | |||
| Peso (sin combustible, pero con tubo de soplado y boquilla estándar instalados) | kg | 4.3 | 4.4 |
Nota
- Los datos notificados para el nivel de vibración equivalente tienen una dispersión estadística típica (desviación estándar) de 1 m/s2.
- Emisiones de ruido en el entorno medidas como potencia sonora (LWA) de conformidad con la directiva 2000/14/CE. El nivel de potencia sonora notificado para la máquina se ha medido con el accesorio original que proporciona el nivel más alto. La diferencia entre la potencia sonora garantizada y la medida es que la potencia sonora garantizada también incluye la dispersión en el resultado de la medición y las variaciones entre las diferentes máquinas del mismo modelo de acuerdo con la Directiva 2000/14/CE.
- Los datos notificados para el nivel de presión sonora equivalente para la máquina tienen una dispersión estadística típica (desviación estándar) de 1 dB (A).
| Ventilador | Unidad | 125B | 125BVX |
| Tipo | Ventilador radial | Ventilador radial | |
| Velocidad máxima del aire, boquilla estándar | km/h | 217 | 217 |
| Velocidad máxima del aire, boquilla de alta velocidad* | km/h | 273 | 273 |
| Volumen de aire, modo de soplado | cfm | 425 | 425 |
| Volumen de aire, modo de aspiración | cfm | -- | 445 |
Accesorios
| 125B, 125BVX | |
| Accesorios aprobados | Tipo |
| Kit de limpieza de canaletas | 952 711 918 |
| Boquilla de alta velocidad | 545 119 501 |
| 125BVX | |
| Accesorios aprobados | Tipo |
| Kit de aspiración | 952 711 913 |
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Husqvarna 125B, 125BVX























