Manual de DeWalt DCL040, DCL040E1

Introducción

Ha elegido una herramienta DeWALT. Años de experiencia, un exhaustivo desarrollo de productos e innovación hacen de DeWALT uno de los socios más fiables para los usuarios profesionales de herramientas eléctricas.

Contenido del paquete

El paquete contiene:
1 luz de trabajo LED
1 batería de Li‑Ion (modelos C1, D1, L1, M1, E1, P1, H1, S1, T1, X1, Y1)
2 baterías de Li‑Ion (modelos C2, D2, L2, M2, E2, P2, H2, S2, T2, X2, Y2)
3 baterías de Li‑Ion (modelos C3, D3, L3, M3, E3, P3, H3, S3, T3, X3, Y3) 1 manual de instrucciones
NOTA: Las baterías, los cargadores y los maletines no se incluyen con los modelos N. Las baterías y los cargadores no se incluyen con los modelos NT. Los modelos B incluyen baterías Bluetooth®.
NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de DeWALT se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

  • Compruebe si la herramienta, las piezas o los accesorios han sufrido daños durante el transporte.

Tómese el tiempo necesario para leer y comprender a fondo este manual antes de la operación.CB606,DCB609,DCB612,DCB615. Consulte los datos técnicos para obtener más información. Marcas en la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

Lea el manual de instrucciones antes de usarlo.
Radiación visible. No mire fijamente a la luz.
No mire fijamente la lámpara de funcionamiento. Puede ser dañino para los ojos.

Posición del código de fecha (Fig. B)
El código de fecha , que también incluye el año de fabricación, está impreso en la carcasa.
Ejemplo:
2022 XX XX
Año y semana de fabricación

Descripción


Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse daños o lesiones personales.
Descripción

  1. Interruptor
  2. Gancho de bucle
  3. Cabezal pivotante
  4. Batería
  5. Botón de liberación de la batería
  6. Gancho para cinturón (accesorio opcional)
  7. Tornillo del gancho para cinturón

Uso previsto
Estas luces de trabajo son herramientas profesionales.
NO utilice en condiciones húmedas o en presencia de líquidos o gases inflamables.
NO permita que los niños entren en contacto con la herramienta.
Se requiere supervisión cuando operarios inexpertos utilizan esta herramienta.

  • Niños pequeños y personas con movilidad reducida. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños pequeños o personas con movilidad reducida sin supervisión.
  • Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) que sufran capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas; falta de experiencia, conocimiento o habilidades a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad. Los niños nunca deben quedarse solos con este producto.

MONTAJE Y AJUSTES


Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar cualquier ajuste o de quitar/instalar accesorios. Una puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Utilice únicamente baterías y cargadores DeWALT.
Inserción y extracción de la batería de la herramienta (Fig. B)
NOTA: Asegúrese de que su batería esté completamente cargada.
MONTAJE Y AJUSTES

Para instalar la batería en el mango de la herramienta

  1. Alinee la batería con los rieles dentro del mango de la herramienta (Fig. B).
  2. Deslícela en el mango hasta que la batería quede firmemente asentada en la herramienta y asegúrese de que escucha que el bloqueo encaja en su lugar.

Para quitar la batería de la herramienta

  1. Pulse el botón de liberación y tire firmemente de la batería para sacarla del mango de la herramienta.
  2. Inserte la batería en el cargador como se describe en la sección del cargador de este manual.

Baterías con indicador de combustible (Fig. B)
Algunas baterías DeWALT incluyen un indicador de combustible que consta de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga restante en la batería.
Para activar el indicador de combustible, pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de combustible . Se iluminará una combinación de las tres luces LED verdes que designan el nivel de carga restante. Cuando el nivel de carga de la batería esté por debajo del límite utilizable, el indicador de combustible no se iluminará y será necesario recargar la batería.
NOTA: El indicador de combustible es solo una indicación de la carga que queda en la batería. No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variaciones en función de los componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuario final.

Colocación de la etiqueta de advertencia
Las advertencias de seguridad en la etiqueta que se muestra en el láser deben estar formuladas en el idioma del usuario.
Para ello, se ha suministrado con la herramienta una hoja separada de etiquetas autoadhesivas.

Compruebe que las advertencias de seguridad en la etiqueta se han formulado en su idioma.
Las advertencias deben indicar lo siguiente:
GRUPO DE RIESGO 2

POSIBLE RADIACIÓN ÓPTICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTE PRODUCTO.

  • Si las advertencias están en un idioma extranjero, proceda de la siguiente manera:
    • Retire la etiqueta necesaria de la hoja.
    • Coloque con cuidado la etiqueta sobre la etiqueta existente.
    • Presione la etiqueta en su lugar.

FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de uso

Observe siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar cualquier ajuste o de quitar/instalar accesorios. Una puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Interruptor (Fig. A)
Para encender la luz, pulse el interruptor . Para apagarla, pulse el interruptor de nuevo.

Cabezal pivotante (Fig. C)
El cabezal pivotante gira para proporcionar luz en el rango de ‑10 ° a 100 °.
Cabezal pivotante

Transporte y suspensión de la luz (Fig. A, D)

Cuando la luz de trabajo cuelga del gancho para cinturón o del gancho de bucle, no sacuda la luz ni el objeto del que cuelga. No cuelgue la luz de trabajo de ningún cable eléctrico ni de nada que no sea seguro. Pueden producirse lesiones personales o daños materiales.

Utilice únicamente el gancho para cinturón o el gancho de bucle para colgar la luz de trabajo LED. El gancho para cinturón y el gancho de bucle no están diseñados para soportar peso adicional. No adjunte ni cuelgue nada adicional a la luz o podría producirse una rotura.

No utilice el gancho para cinturón o el gancho de bucle para alcanzar o soportar su peso en ninguna situación.
Transporte y suspensión de la luz

Gancho de bucle (Fig. D)
La luz se puede transportar o colgar por el gancho de bucle . Cuando no esté en uso, el bucle se puede plegar.

Gancho para cinturón (accesorio opcional) (Fig. A)

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, asegúrese de que el tornillo que sujeta el gancho para cinturón esté seguro.

Al colocar o reemplazar el gancho para cinturón , utilice únicamente el tornillo que se proporciona. Asegúrese de apretar bien el tornillo.
El gancho para cinturón se puede colocar a ambos lados de la luz utilizando únicamente el tornillo proporcionado, para adaptarse a los usuarios zurdos o diestros. Si no se desea el gancho en absoluto, se puede quitar de la luz.
Para mover el gancho para cinturón, retire el tornillo que sujeta el gancho para cinturón en su lugar, y luego vuelva a montarlo en el lado opuesto. Asegúrese de apretar bien el tornillo.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio continuo depende del cuidado adecuado de la herramienta y de la limpieza regular.

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar cualquier ajuste o de quitar/instalar accesorios. Una puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
El cargador y la batería no se pueden reparar.

Lubricación

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Limpieza


Sople la suciedad y el polvo de la carcasa principal con aire seco con la frecuencia con la que se vea suciedad acumulándose en las rejillas de ventilación y alrededor de ellas. Use protección ocular aprobada y mascarilla antipolvo aprobada cuando realice este procedimiento.

Nunca utilice disolventes u otros productos químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido solo con agua y jabón suave. Nunca deje que entre líquido dentro de la herramienta; nunca sumerja ninguna pieza de la herramienta en un líquido.

Accesorios opcionales


Dado que los accesorios, que no sean los ofrecidos por DeWALT, no se han probado con este producto, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben utilizar con este producto los accesorios recomendados por DeWALT.
Consulte a su distribuidor para obtener más información sobre los accesorios adecuados.

Sistema de extracción de polvo (Fig. J)
Se recomienda el uso de un sistema de extracción de polvo para reducir el polvo en el aire potencialmente dañino y para prolongar la vida útil de la herramienta y los accesorios.
Consulte a su distribuidor para obtener más información sobre los sistemas de extracción de polvo adecuados.

Batería recargable
Esta batería de larga duración debe recargarse cuando no produzca suficiente energía en trabajos que antes se realizaban fácilmente. Al final de su vida técnica, deséchela con el debido cuidado por nuestro medio ambiente:

  • Descargue completamente la batería y luego retírela de la herramienta.
  • Las celdas de Li‑Ion son reciclables. Llévelas a su distribuidor o a una estación de reciclaje local. Las baterías recolectadas serán recicladas o desechadas adecuadamente.
    SDS plus® y SDS max® son marcas comerciales registradas de Robert Bosch GmbH

SERVICIO POSTVENTA Y REPARACIÓN

Los centros de servicio DEWALT cuentan con personal capacitado para brindar a los clientes un servicio de productos eficiente y confiable. No asumimos ninguna responsabilidad cuando se ha reparado en un centro de servicio no autorizado. Puede consultar el folleto del LOCALIZADOR DE CENTROS DE CONTACTO en el paquete del producto y contactarnos a través de la línea directa, el sitio web o las redes sociales para encontrar el centro de servicio DEWALT más cercano a su alrededor.

Datos técnicos

DCL040
Voltaje VDC 18(20 Max)
Tipo de batería Li-Ion
Peso (sin batería) kg 0.26

Datos técnicos
*Código de fecha 201811475B o posterior
**Código de fecha 201536 o posterior

Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Definiciones: Directrices de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
advertencia AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse, puede provocar daños materiales.
riesgo de descarga eléctrica Señala riesgo de descarga eléctrica.
Señala riesgo de incendio.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Advertencia
Cuando utilice la luz de trabajo, siempre debe seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la luz de trabajo.
  2. NO mire directamente a la fuente de luz.
  3. NO utilice instrumentos ópticos para mirar directamente a la fuente de luz.
  4. NO dirija la luz a los ojos de otras personas.
  5. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza una luz de trabajo cerca de niños.
  6. Apague la luz de trabajo cuando no esté en uso y antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza.
  7. No utilice ninguna luz de trabajo después de que funcione mal o se caiga o se dañe de alguna manera. Devuelva la luz de trabajo al centro de servicio autorizado más cercano para que la examinen, la reparen o la ajusten eléctrica o mecánicamente.
  8. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la luz de trabajo en agua u otros líquidos. No coloque ni guarde la luz de trabajo donde pueda caerse o ser arrastrada a una bañera o fregadero.
  1. Uso y cuidado de la herramienta de batería
    1. Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
    2. Utilice herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
    3. Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
    4. En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
    5. No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
    6. No exponga un paquete de baterías o una herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede provocar una explosión.
    7. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
  2. Servicio
    1. Solicite que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona de reparación calificada que utilice solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
    2. Nunca repare paquetes de baterías dañados. El servicio de los paquetes de baterías solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicios autorizados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Normas de seguridad específicas para las luces de trabajo
Advertencia
Peligro de incendio. No opere la luz de trabajo o el cargador cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden encender los vapores causando lesiones personales.

  • No exponga la luz o el cargador a áreas húmedas o mojadas. No exponga la luz o el cargador a la lluvia o la nieve.
  • No lave la luz de trabajo ni el cargador con agua ni permita que entre agua dentro de la luz o el cargador. No sumerja la luz en agua en ningún momento.
  • Mientras la luz de trabajo esté en uso, no la cubra con tela u otros materiales inflamables debido al mayor riesgo de incendio.
  • Guarde la luz de trabajo en interiores cuando no esté en uso.
  • No toque las piezas calientes.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben utilizar con este producto los accesorios recomendados por DeWALT.
    Advertencia
    No coloque la luz de trabajo en una posición que pueda causar que alguien mire intencionalmente o sin intención la luz. Lesiones oculares graves podrían resultar.
    Advertencia
    Esta luz de trabajo supera el Grupo exento (acc. EN62471) y el riesgo relacionado con el espectador debido a la luz azul retiniana depende de cómo los usuarios utilicen la luz de trabajo. Se debe mantener una distancia de riesgo de seguridad de más de 2 m.
    Precaución
    Cuando no esté en uso, coloque la luz de trabajo de lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes se mantendrán en posición vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden volcarse fácilmente.

Riesgos residuales

  • Los siguientes riesgos son inherentes al uso de este aparato:
    • visión deteriorada al mirar directamente a la luz
    • quemaduras por tocar una superficie caliente

Cargadores
Los cargadores DeWALT no requieren ajuste y están diseñados para ser lo más fáciles posible de operar.

Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje del paquete de baterías corresponda al voltaje en la placa de características. También asegúrese de que el voltaje de su cargador corresponda al de su red eléctrica. Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento de acuerdo con IEC60335; por lo tanto, no se requiere cable de tierra.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado únicamente por DeWALT o una organización de servicio autorizada.

Uso de un cable de extensión
No se debe utilizar un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. Utilice un cable de extensión aprobado adecuado para la entrada de alimentación de su cargador (consulte Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es de 1 mm2; la longitud máxima es de 30 m.
Cuando utilice un carrete de cable, siempre desenrolle el cable por completo.

Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de baterías
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para cargadores de baterías compatibles (consulte Datos técnicos).

  • Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el cargador, el paquete de baterías y el producto que usa el paquete de baterías.
    Advertencia
    Peligro de descarga eléctrica. No permita que entre líquido dentro del cargador. Puede producirse una descarga eléctrica.
    Advertencia
    Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con una corriente residual nominal de 30 mA o menos.
    Precaución
    Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo baterías recargables DeWALT. Otros tipos de baterías pueden explotar causando lesiones personales y daños.
    Precaución
    Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
    AVISO: En ciertas condiciones, con el cargador enchufado a la fuente de alimentación, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden ser cortocircuitados por material extraño. Los materiales extraños de naturaleza conductora, como, entre otros, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Siempre desenchufe el cargador de la fuente de alimentación cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
  • NO intente cargar el paquete de baterías con ningún cargador que no sea los que se encuentran en este manual. El cargador y el paquete de baterías están diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Estos cargadores no están destinados a ningún uso que no sea cargar baterías recargables DeWALT. Cualquier otro uso puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
  • Tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños al enchufe y al cable.
  • Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no se pise, se tropiece con él o se someta a daños o estrés.
  • No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la carcasa.
  • No opere el cargador con un cable o enchufe dañado— haga que los reemplacen inmediatamente.
  • No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna manera. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
  • No desmonte el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación. Un reensamblaje incorrecto puede resultar en riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
  • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, el cable de alimentación debe ser reemplazado inmediatamente por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar cualquier peligro.
  • Desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
  • NUNCA intente conectar dos cargadores juntos.
  • El cargador está diseñado para funcionar con una alimentación eléctrica doméstica estándar de 220240 V. No intente utilizarlo con ningún otro voltaje. Esto no se aplica al cargador vehicular.

Carga de una batería (Fig. B)

  1. Enchufe el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de baterías.
  2. Inserte el paquete de baterías en el cargador, asegurándose de que el paquete de baterías esté completamente asentado en el cargador. La luz roja (de carga) parpadeará repetidamente indicando que el proceso de carga ha comenzado.
  3. La finalización de la carga se indicará mediante la luz roja que permanece encendida continuamente. El paquete de baterías está completamente cargado y se puede usar en este momento o dejarlo en el cargador. Para quitar el paquete de baterías del cargador, presione el botón de liberación de la batería en el paquete de baterías.

NOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y vida útil de los paquetes de baterías de iones de litio, cargue completamente el paquete de baterías antes del primer uso.

Funcionamiento del cargador
Consulte los indicadores a continuación para conocer el estado de carga del paquete de baterías.

Indicadores de carga
Indicadores de carga
* La luz roja continuará parpadeando, pero una luz indicadora amarilla se iluminará durante esta operación. Una vez que el paquete de baterías haya alcanzado una temperatura adecuada, la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el procedimiento de carga.
Los cargadores compatibles no cargarán un paquete de baterías defectuoso.
El cargador indicará una batería defectuosa al negarse a encenderse.
NOTA: Esto también podría significar un problema con un cargador.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y el paquete de baterías para que los prueben en un centro de servicio autorizado.

Retardo de paquete caliente/frío
Cuando el cargador detecta un paquete de baterías que está demasiado caliente o demasiado frío, automáticamente inicia un retardo de paquete caliente/frío, suspendiendo la carga hasta que el paquete de baterías haya alcanzado una temperatura adecuada. El cargador luego cambia automáticamente al modo de carga del paquete. Esta característica garantiza la máxima vida útil del paquete de baterías.
Un paquete de baterías frío se cargará a una velocidad más lenta que un paquete de baterías caliente. El paquete de baterías se cargará a esa velocidad más lenta durante todo el ciclo de carga y no volverá a la velocidad de carga máxima, incluso si el paquete de baterías se calienta.
El cargador DCB118 está equipado con un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de baterías. El ventilador se encenderá automáticamente cuando sea necesario enfriar el paquete de baterías. Nunca opere el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas. No permita que objetos extraños entren en el interior del cargador.

Sistema de protección electrónica
Las herramientas XR Li‑Ion están diseñadas con un sistema de protección electrónica que protegerá el paquete de baterías contra sobrecargas, sobrecalentamiento o descarga profunda.
La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica. Si esto ocurre, coloque el paquete de baterías de iones de litio en el cargador hasta que esté completamente cargado.

Montaje en pared
Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o para sentarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en la pared, coloque el cargador al alcance de un tomacorriente y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Utilice la parte posterior del cargador como plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador de forma segura utilizando tornillos para paneles de yeso (que se compran por separado) de al menos 25,4 mm de largo con un diámetro de cabeza de tornillo de 7 a 9 mm, atornillados en la madera a una profundidad óptima dejando aproximadamente 5,5 mm del tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y engánchelos completamente en las ranuras.

Instrucciones de limpieza del cargador
Advertencia
Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. La suciedad y la grasa se pueden quitar del exterior del cargador con un paño o un cepillo suave no metálico. No utilice agua ni ninguna solución de limpieza. Nunca permita que entre líquido dentro de la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido.

Packs de baterías

Instrucciones de seguridad importantes para todos los packs de baterías
Cuando pida packs de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.
El pack de baterías no viene totalmente cargado de fábrica. Antes de utilizar el pack de baterías y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. A continuación, siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • No cargue ni utilice la batería en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede inflamar el polvo o los humos.
  • Nunca fuerce el pack de baterías en el cargador. No modifique el pack de baterías de ninguna manera para que encaje en un cargador no compatible, ya que el pack de baterías podría romperse y causar lesiones personales graves.
  • Cargue los packs de baterías únicamente en cargadores DeWALT.
  • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • No guarde ni utilice la herramienta y el pack de baterías en lugares donde la temperatura pueda descender por debajo de 4 ˚C (34 ˚F) (como cobertizos exteriores o edificios metálicos en invierno), o alcanzar o superar los 40 ˚C (104 ˚F) (como cobertizos exteriores o edificios metálicos en verano).
  • No incinere el pack de baterías aunque esté muy dañado o completamente gastado. El pack de baterías puede explotar en un incendio. Cuando se queman packs de baterías de iones de litio se crean humos y materiales tóxicos.
  • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente la zona con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en el ojo, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si es necesaria atención médica, el electrolito de la batería se compone de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
  • El contenido de las celdas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.
    Advertencia
    Peligro de quemaduras Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a una chispa o llama.
    Advertencia
    Nunca intente abrir el pack de baterías por ningún motivo. Si la carcasa del pack de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No aplaste, deje caer ni dañe el pack de baterías. No utilice un pack de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, haya sido atropellado o dañado de alguna manera (es decir, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Podría producirse una descarga eléctrica o electrocución. Los packs de baterías dañados deben devolverse al centro de servicio para su reciclaje.
    Advertencia
    Peligro de incendio. No guarde ni transporte el pack de baterías de forma que los objetos metálicos puedan entrar en contacto con los terminales de la batería expuestos. Por ejemplo, no coloque el pack de baterías en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kits de productos, cajones, etc., con clavos, tornillos, llaves, etc. sueltos.
    Precaución
    Cuando no esté en uso, coloque la herramienta de lado sobre una superficie estable donde no cause peligro de tropiezo o caída. Algunas herramientas con packs de baterías grandes se mantendrán en posición vertical sobre el pack de baterías, pero pueden volcarse fácilmente.

Transporte
Advertencia
Peligro de incendioPeligro de incendio. El transporte de baterías puede provocar un incendio si los terminales de la batería entran en contacto inadvertidamente con materiales conductores. Cuando transporte baterías, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de los materiales que puedan entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito.
NOTA: Las baterías de iones de litio no deben colocarse en el equipaje facturado.

Las baterías DeWALT cumplen con todas las normas de envío aplicables según lo prescrito por los estándares legales y de la industria, que incluyen las Recomendaciones de la ONU sobre el transporte de mercancías peligrosas; las Regulaciones sobre mercancías peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), las Regulaciones sobre mercancías peligrosas marítimas internacionales (IMDG) y el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR). Las celdas y baterías de iones de litio se han probado según la sección 38.3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones de la ONU sobre el transporte de mercancías peligrosas. En la mayoría de los casos, el envío de un pack de baterías D eWALT estará exento de ser clasificado como material peligroso de Clase 9 totalmente regulado. En general, solo los envíos que contengan una batería de iones de litio con una clasificación de energía superior a 100 vatios hora (Wh) deberán enviarse como Clase 9 totalmente regulada. Todas las baterías de iones de litio tienen la clasificación de vatios hora marcada en el pack. Además, debido a las complejidades de la regulación, D no recomienda el envío aéreo de packs de baterías de iones de litio solos, independientemente de la clasificación de vatios hora. Los envíos de herramientas con baterías (kits combinados) se pueden enviar por vía aérea como exentos si la clasificación de vatios hora del pack de baterías no es superior a 100 Wh. Independientemente de si un envío se considera exento o totalmente regulado, es responsabilidad del remitente consultar las últimas regulaciones para los requisitos de embalaje, etiquetado/marcado y documentación. La información proporcionada en esta sección del manual se proporciona de buena fe y se cree que es precisa en el momento en que se creó el documento. Sin embargo, no se ofrece ninguna garantía, expresa o implícita. Es responsabilidad del comprador asegurarse de que sus actividades cumplan con las regulaciones aplicables.

Transporte de la batería FlEXVOlTTM
La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos: Uso y Transporte.


Modo de uso: cuando la batería FLEXVOLTTM está sola o está en un producto DeWALT de 18 V (20 V máx.), funcionará como una batería de 18 V (20 V máx.). Cuando la batería FLEXVOLTTM está en un producto de 54 V (60 V máx.) o de 108 V (120 V máx.) (dos baterías de 54 V (60 V máx.)), funcionará como una batería de 54 V (60 V máx.).
Modo de transporte: cuando la tapa está unida a la batería FLEXVOLTTM, la batería está en modo de transporte. Conserve la tapa para el envío.
Cuando está en modo de transporte, las cadenas de celdas se desconectan eléctricamente dentro del pack, lo que da como resultado 3 baterías con una clasificación de vatios hora (Wh) más baja en comparación con 1 batería con una clasificación de vatios hora más alta. Esta mayor cantidad de 3 baterías con la clasificación de vatios hora más baja puede eximir al pack de ciertas regulaciones de envío que se imponen a las baterías de vatios hora más altas. Por ejemplo, la clasificación de Wh de transporte podría indicar 3 x 36 Wh, lo que significa 3 baterías de 36 Wh cada una. La clasificación de Wh de uso podría indicar 108 Wh (1 batería implícita).

Batería FLEXVOLT

Recomendaciones de almacenamiento

  1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío. Para un rendimiento y una vida útil óptimos de la batería, guarde los packs de baterías a temperatura ambiente cuando no estén en uso.
  2. Para un almacenamiento prolongado, se recomienda guardar un pack de baterías completamente cargado en un lugar fresco y seco fuera del cargador para obtener resultados óptimos.
    NOTA: Los packs de baterías no deben almacenarse completamente descargados. El pack de baterías deberá recargarse antes de su uso.

Etiquetas en el cargador y el pack de baterías
Además de los pictogramas utilizados en este manual, las etiquetas del cargador y el pack de baterías pueden mostrar los siguientes pictogramas:

Lea el manual de instrucciones antes de usarlo. Lea el manual de instrucciones antes de usarlo.
Consulte los datos técnicos para el tiempo de carga. Consulte los datos técnicos para el tiempo de carga.
No sondee con objetos conductores. No sondee con objetos conductores.
No cargue packs de baterías dañados. No cargue packs de baterías dañados.
No exponga al agua. No exponga al agua.
Haga que los cables defectuosos se reemplacen inmediatamente. Haga que los cables defectuosos se reemplacen inmediatamente
Cargue solo entre 4 ˚C y 40 ˚C. Cargue solo entre 4 ˚C y 40 ˚C.
Solo para uso en interiores. Solo para uso en interiores.
Cargue los packs de baterías De WALT solo con los cargadores De WALT designados. Cargar packs de baterías que no sean las baterías De WALT designadas con un cargador De WALT puede hacer que exploten o provocar otras situaciones peligrosas. Cargue los packs de baterías DeWALT solo con los cargadores DeWALT designados. Cargar packs de baterías que no sean las baterías DeWALT designadas con un cargador DeWALT puede hacer que exploten o provocar otras situaciones peligrosas.
No incinere el pack de baterías. No incinere el pack de baterías.
USO (sin tapa de transporte). Ejemplo: la clasificación de Wh indica 108 Wh (1 batería con 108 Wh). USO (sin tapa de transporte). Ejemplo: la clasificación de Wh indica 108 Wh (1 batería con 108 Wh).
TRANSPORTE (con tapa de transporte incorporada). Ejemplo: la clasificación de Wh indica 3 x 36 Wh (3 baterías de 36 Wh). TRANSPORTE (con tapa de transporte incorporada). Ejemplo: la clasificación de Wh indica 3 x 36 Wh (3 baterías de 36 Wh).

Tipo de batería
Las siguientes herramientas funcionan con un pack de baterías de 18 (20 máx.) voltios:
DCL040
Se pueden utilizar estos packs de baterías: DCB180, DCB181, DCB182,
DCB183, DCB184, DCB203, DCB204, DCB205, DCB208, DCB186,
DCB187, DCB189, DCB240, DCBP034, DCBP520, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549, DCB606, DCB609, DCB612, DCB615. Consulte los datos técnicos para obtener más información.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de DeWalt DCL040, DCL040E1

Idiomas disponibles

Tabla de contenido