Manual del NAVEE S40

Manual del NAVEE S40

Instrucciones de encendido/apagado y de las luces

Encendido/apagado
Pulse el botón para encender el patinete y mantenga pulsado el botón durante 2 o 3 segundos para apagarlo. Cuando el patinete esté encendido, pulse dos veces para cambiar los modos de conducción.

Luz
Cuando el patinete esté encendido, pulse el botón de encendido para encender/apagar el faro delantero y el piloto trasero. También puede activar la función automática de detección de luz a través de la APP. Durante el trayecto, el faro delantero y el piloto trasero se encenderán/apagarán automáticamente en función del brillo de la luz ambiental.
Nota: Después de activar la función automática de detección de luz, si enciende o apaga la luz manualmente, esta función se desactivará temporalmente. Tendrá que reiniciar el patinete eléctrico para que surta efecto.

Luz de dirección
Cuando el patinete esté encendido, pulse el botón de luz de dirección izquierda o derecha y la luz de dirección correspondiente y el indicador en el panel de control parpadearán. Mientras tanto, el zumbador responderá a la misma frecuencia. Pulse de nuevo el botón para apagar la luz de dirección.

Luz de freno
Durante la conducción, mantenga pulsada la palanca de freno y la luz de freno (piloto trasero) se encenderá.

Cuidado y mantenimiento

Limpieza

Antes de limpiar el patinete, debe apagarlo, desenchufar los cables de carga y cerrar bien la tapa de carga.
Limpie el chasis principal con un paño suave y húmedo, la suciedad difícil de quitar se puede fregar con un cepillo de dientes. Después, limpie todas las zonas con un paño seco.

Advertencia

  • · No lave el patinete con un chorro de agua a alta presión.
  • · No limpie el patinete con un limpiador corrosivo, ya que dañará la estructura externa e interna del patinete.

Batería

Cargue siempre antes de agotar la batería para prolongar su vida útil.
Al conducir, almacenar o cargar, no exceda el límite de temperatura especificado (consulte las especificaciones). El incumplimiento de las instrucciones de uso, almacenamiento o carga puede provocar daños en la batería, fallos en la carga y la anulación de la garantía.
El patinete completamente cargado tiene un tiempo de espera aproximado de 120-180 días. Si no se utiliza durante mucho tiempo, debe cargarse cada 30 días. Preste atención al tiempo de espera para evitar daños irreversibles en la batería causados por la falta de carga.

Advertencia

  • No utilice baterías de otros modelos o marcas, ya que puede haber un riesgo para la seguridad.
  • Peligro de quemaduras Utilice únicamente el cargador de batería original para evitar posibles daños o incendios.
  • Si la batería está dañada o empapada con agua, no la cargue ni continúe utilizándola.
  • No extraiga la batería. Extraer la batería es complicado, y una manipulación incorrecta puede afectar al funcionamiento del patinete.

Almacenamiento

Si el patinete no se va a utilizar durante un período prolongado, cárguelo por completo, apáguelo y guárdelo en un lugar fresco y seco.
Asegúrese de que el patinete está apagado cuando se transporta y consérvelo en su embalaje original si es posible.

Advertencia

  • No deje el patinete bajo el sol o en un lugar muy húmedo durante períodos prolongados de tiempo.
  • No coloque el patinete cerca de materiales inflamables.
  • Este producto contiene una batería de litio incorporada y debe transportarse solo cuando lo permitan las leyes y normativas locales.

Programa de mantenimiento del producto

(Recomendado):
El mantenimiento regular del patinete puede ayudar a mantenerlo limpio y en buenas condiciones, evitar riesgos para la seguridad, minimizar las averías, ralentizar el deterioro del patinete y prolongar su vida útil.

Artículo Objeto de servicio Acciones Cada mes Cada 3 meses Cada
500 km/ 6 meses
Cada
1000 km/
1 año
Cada
10 000 km/
3 años
Neumáticos Presión de los neumáticos Infle el neumático hasta que su presión alcance los 45-50 psi.
Desgaste de la banda de rodadura Compruebe si el neumático está agrietado, deformado, desgastado, etc.
Tornillos Tornillos del conjunto del manillar Apriete el tornillo que conecta el conjunto del manillar con el conjunto de la potencia (con el par recomendado de 4,8 ± 0,2 N·m).
Apriete el tornillo del acelerador (con el par recomendado de 1,6 ± 0,1 N·m).
Apriete el tornillo de la palanca de freno (con el par recomendado de 5 ± 0,2 N·m).
Funciones Ajuste del freno Antes de ajustar, asegúrese de que el patinete está apagado y no se está cargando.
Herramienta: llave hexagonal de 14 mm (la herramienta debe ser preparada por el usuario).
Cuando el freno esté demasiado apretado, utilice la herramienta para girar la tuerca de la varilla roscada en sentido contrario a las agujas del reloj, para acortar ligeramente la parte inferior expuesta del cable del freno.
Cuando el freno esté demasiado flojo, utilice la herramienta para girar la tuerca de la varilla roscada en el sentido de las agujas del reloj, para alargar ligeramente la parte inferior expuesta del cable del freno.
Carga Cargue el patinete a una temperatura adecuada. El indicador del cargador de batería es rojo cuando el patinete se está cargando, y se vuelve verde cuando el patinete está completamente cargado. El panel de control mostrará el estado de carga simultáneamente durante la carga.
Dirección Gire el manillar 60° hacia la izquierda y hacia la derecha para asegurarse de que el ángulo de giro es correcto y de que la dirección está libre de resistencia y estancamiento.
Componentes importantes Conjunto de la batería Cargue completamente el patinete antes de dejarlo sin usar durante mucho tiempo y enciéndalo para cargarlo cada 60 días.

Las ruedas, las pastillas de freno y otras piezas vulnerables están desgastadas o dañadas y deben sustituirse, póngase en contacto con el servicio posventa a tiempo.

Especificaciones

Producto Nombre Patinete eléctrico NAVEE
Modelo S40-E S40-D
Dimensiones Vehículo: L × An × Al (mm) [1] 1195 × 610 × 1280
Después del plegado: L × An × Al (mm) 1195 × 605 × 560
Peso neto Peso neto del vehículo (kg) 22.2
Conductor Rango de carga (kg) 25–120
Edad (años) 16–50
Longitud del cuerpo (cm) 120–200
Patinete eléctrico ensamblado Velocidad máx. (km/h) 25 20
Autonomía general (km) [2] Aprox. 40
Ángulo de ascenso máx. (%) Aprox. 18
Superficies adecuadas Carretera de cemento o asfalto, con bancos de menos de 1 cm o grietas más estrechas de 3 cm
Temperatura de funcionamiento (°C) -10 a 40
Temperatura de almacenamiento (°C) -20 a 45
Clasificación IP IPX5
Tiempo de carga (h) Aprox. 6
Batería Modelo T2208-BA3A
Tensión nominal (VCC) 36
Tensión de carga máx. (VCC) 42
Energía nominal (Wh) 275.4

Sistema inteligente de

gestión de la batería

Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente, sobredescarga y sobrecarga
Rango de temperatura de carga normal (°C) 0 a 40
Capacidad nominal (Ah) 7.65
Motor de la rueda Potencia nominal (kW; W) 0.35; 350
Cargador de batería Modelo [3] LI-0554200130NA
Potencia de salida (kW; W) 0.0533; 53.3
Entrada 100-240 V~ 50-60 Hz
Tensión de salida máx. (VCC) 42.0
Salida nominal (VCC; A) 41.0; 1.3
Neumático Neumáticos delanteros y traseros Neumáticos neumáticos de 10 pulgadas
Bluetooth Banda(s) de frecuencia 2.4000–2.4835 GHz
Potencia de RF máx. (dBm) 8

[1] Altura del vehículo: Desde el suelo hasta la parte superior del patinete.
[2] Autonomía general: Medida cuando no hay viento y a 25°C, el patinete está completamente cargado para circular a una velocidad constante de 15 km/h sobre una superficie plana con una carga de 75 kg.
[3] Para recargar la batería, utilice únicamente el cargador de batería incluido en el paquete. Consulte los parámetros del cargador de batería en Especificaciones.

Advertencia de seguridad

Advertencia ¡Peligro!
Lea el manual de usuario antes de usarlo.
Advertencia de uso en interiores solo para el cargador ADVERTENCIA
Solo para uso en interiores (para el cargador).
Peligro de quemaduras ADVERTENCIA
Superficie caliente
Advertencia de aparato de clase ll ADVERTENCIA
Aparato de clase Il
No exponer a la humedad No exponer a la humedad Advertencia de bordes afilados ADVERTENCIA
Bordes afilados
Luz Luz El cargador está diseñado para su uso a altitudes que no superen los 5000 m. El cargador está diseñado para su uso a altitudes que no superen los 5000 m.
SMPS que incorpora un transformador de aislamiento de seguridad a prueba de cortocircuitos (inherentemente o no inherentemente) SMPS que incorpora un transformador de aislamiento de seguridad a prueba de cortocircuitos (inherentemente o no inherentemente) Indicador de dirección Indicador de dirección
SMPS (unidad de fuente de alimentación de modo conmutado) SMPS (unidad de fuente de alimentación de modo conmutado) Corriente directa Corriente directa
Enlace fusible miniatura de retardo donde X es el símbolo de la característica tiempo/corriente que se indica en la norma IEC 60127 Enlace fusible miniatura de retardo donde X es el símbolo de la característica tiempo/corriente que se indica en la norma IEC 60127 Corriente alterna Corriente alterna
Polaridad de la salida del cargador, centro positivo Polaridad de la salida del cargador, centro positivo

Cargador de batería

  1. El cargador está diseñado para uso en interiores únicamente. No lo exponga a la lluvia ni a la nieve.
  2. No lo utilice con baterías no recargables, ya que pueden sobrecalentarse y romperse.
  3. El uso indebido de otros tipos de baterías puede provocar explosiones que causen lesiones personales y daños.
  4. No incinere, desmonte ni cortocircuite las baterías.
  5. Si el rendimiento de las baterías disminuye sustancialmente, es hora de reemplazarlas.
  6. Guarde el cargador en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
  7. Desconecte la alimentación antes de realizar o interrumpir las conexiones a la batería.
  8. Gases explosivos. Evite las llamas y las chispas. Proporcione una ventilación adecuada durante la carga.
  9. Durante la carga, la batería debe colocarse en un área bien ventilada.
  10. Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los niños o personas enfermas. No permita que utilicen los aparatos sin supervisión.
  11. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  12. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  13. El cable o cordón flexible externo de este transformador no se puede reemplazar; si el cable está dañado, el transformador debe desecharse.
  14. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible en el fabricante o su agente de servicio.

Instrucciones de carga

  1. Conecte el cargador directamente a una fuente de alimentación. Nunca utilice cables de extensión.
  2. El cargador solo puede cargar la batería de iones de litio LI-0554200130NA.
  3. Evite la carga inversa.
  4. Los cargadores no están diseñados para cargar baterías de automóviles.

Instrucciones de seguridad

Información importante
Lea atentamente antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas.

  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
  • Este aparato está destinado a ciclistas mayores de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • El aparato solo debe utilizarse con la fuente de alimentación suministrada con el aparato.
  • Antes de montar, use siempre cascos, protectores de manos/muñecas/rodillas, coderas y otros equipos de protección.
  • El patinete debe ser utilizado por una sola persona. Obligación de llevar siempre zapatos. No desvíe el uso del vehículo.
  • Este producto es solo para uso personal y no está diseñado para uso acrobático o de riesgo.
  • El producto está recomendado para usuarios mayores de 16 años y menores de 50. Las personas que no son adecuadas para montar este producto incluyen:
    1. personas bajo la influencia de alcohol o drogas,
    2. personas que no pueden participar en actividades físicas extenuantes debido a problemas de salud o condiciones físicas,
    3. personas que son incapaces de mantener el equilibrio o que no pueden mantener el equilibrio debido a habilidades motoras deterioradas,
    4. personas cuyo tamaño excede el límite de peso,
    5. mujeres embarazadas,
    6. personas que sufren de discapacidades visuales y/o auditivas.
  • Cumpla con las leyes y regulaciones locales al montar este producto. No monte donde esté prohibido por las leyes locales.
  • Cuando monte en países y regiones donde no existen normas y regulaciones nacionales relevantes para los patinetes eléctricos, asegúrese de cumplir estrictamente con los requisitos de seguridad para los conductores en este manual de operación. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. no asumirá ninguna responsabilidad directa ni responsabilidad conjunta y solidaria por todos los bienes, pérdidas personales, accidentes, disputas legales y todos los demás eventos adversos que causen conflictos de intereses causados por el uso de comportamientos que violen las instrucciones de uso.
  • No monte en carriles de tráfico o áreas residenciales donde se permitan vehículos y peatones. Al pasar por un lugar designado para peatones que tienen derecho a las leyes de derecho de paso, bájese para caminar junto con el patinete.
  • No elija lugares donde niños, peatones, mascotas, vehículos, bicicletas u otros obstáculos y peligros potenciales puedan aparecer para su primer paseo.
  • Los preparativos necesarios para usar este producto incluyen: asegurar que el sistema de dirección esté correctamente ajustado, que todos los accesorios conectados (como el sistema de plegado) estén correctamente apretados y sin daños, y que los frenos y las ruedas estén en buenas condiciones.
  • Realice una inspección básica del patinete eléctrico antes de cada viaje. Si hay condiciones anormales como piezas sueltas, alertas de batería baja, neumáticos desinflados o desgaste excesivo de los neumáticos, sonidos extraños, fallas de funcionamiento y otras condiciones anormales, deje de montar inmediatamente y solicite asistencia profesional.
  • Tómese el tiempo para aprender los conceptos básicos de la práctica para evitar cualquier accidente grave que pueda ocurrir en los primeros meses. Información sobre la práctica y el uso seguro (se puede encontrar en el sitio web: www.naveetech.com)
  • Para montar de forma segura, debe poder ver claramente lo que tiene delante y debe ser claramente visible para los demás.
  • No monte en malas condiciones climáticas, baja visibilidad o después de un esfuerzo físico intenso.
  • Encienda el faro y reduzca la velocidad cuando conduzca en la oscuridad.
  • Asegúrese de que el soporte esté colocado sobre una superficie plana y que el patinete esté lo suficientemente estable como para mantenerse solo antes de dejarlo.
  • Este patinete eléctrico es un dispositivo de ocio. Sin embargo, al ingresar a un área pública, se considerará un medio de transporte y estará sujeto a posibles riesgos de seguridad para todos los medios de transporte. Montar estrictamente de acuerdo con las instrucciones de este manual lo protegerá a usted y a otros en la mayor medida posible.
  • El usuario debe verificar los límites de uso de acuerdo con las regulaciones locales. Conduzca el patinete por las carreteras o áreas permitidas por las regulaciones y leyes locales y estacione en las áreas permitidas. Si las regulaciones y leyes locales tienen diferentes disposiciones sobre la velocidad máxima, prevalecerán las regulaciones y leyes locales. Por favor, respete y siga las normas de seguridad vial y de vehículos.
  • Respete el derecho de paso de los peatones. Trate de no asustarlos mientras conduce, especialmente a los niños. Cuando conduzca detrás de los peatones, toque el timbre para darles un aviso y reduzca la velocidad de su patinete para pasar por su izquierda, y manténgase a la derecha a baja velocidad mientras los cruza (aplicable a los países donde los vehículos conducen por la derecha). Cuando conduzca a través de los peatones, mantenga la velocidad más baja o bájese del vehículo.
  • En cualquier caso, anticipe su trayectoria y su velocidad respetando el código de la carretera, el código de la acera y los más vulnerables. Notifique su presencia al acercarse a un peatón o ciclista cuando no sea visto ni oído. Cruce los pasajes protegidos mientras camina. Cruce los pasajes protegidos mientras camina. Evite las áreas de mucho tráfico o áreas superpobladas.
  • Conducir con alta velocidad o una velocidad que no sea apropiada o adecuada para la situación (malas condiciones climáticas, malas condiciones de la superficie o similares) puede conducir a una posible pérdida de estabilidad o pérdida de control. Para reducir cualquier riesgo, debe seguir todas las instrucciones de este manual. Tenga cuidado al montar y desmontar el producto, puede caerse y causar lesiones.
  • El tráfico en la ciudad tiene muchos obstáculos para cruzar, como bordillos o escalones. Se recomienda evitar los saltos de obstáculos. Es importante anticipar y adaptar su trayectoria y velocidad a las de un peatón antes de cruzar estos obstáculos. También se recomienda salir del vehículo cuando estos obstáculos se vuelven peligrosos debido a su forma, altura o deslizamiento.
  • No preste su patinete a quien no conozca las operaciones. Antes de prestar el patinete eléctrico a otros, asegúrese de que el ciclista haya leído este manual de instrucciones y haya visto el video de instrucciones, y haya comprendido el funcionamiento básico. Recuerde a los ciclistas que usen la protección de seguridad correctamente para garantizar la seguridad de los ciclistas.
  • Póngase en contacto con su vendedor para conocer las organizaciones de formación adecuadas.
  • En todos los casos, cuídese a sí mismo y a los demás.
  • Cualquier carga adjunta al manillar afectará la estabilidad del vehículo.
  • No toque el sistema de frenos, podría causar lesiones debido a los bordes afilados. El freno puede calentarse durante el uso. No toque después de usar.
  • El nivel de presión sonora de emisión ponderado A es inferior a 70 dB(A).
  • Las vibraciones mecánicas transmitidas por KickScooter son inferiores a 2,5 m/s².
  • Para una mejor experiencia de conducción, se recomienda realizar un mantenimiento regular del producto.
  • Elimine cualquier borde afilado causado por el uso.
  • No se deben utilizar accesorios ni elementos adicionales que no estén aprobados por el fabricante.
  • El mantenimiento regular del vehículo es un factor de seguridad.
  • Las tuercas autoblocantes, así como otras fijaciones autoblocantes, pueden perder su eficacia y es posible que deban volver a apretarse.
  • Compruebe regularmente el apriete de los distintos elementos atornillados, en particular los ejes de las ruedas, el sistema de plegado, el sistema de dirección y el eje del freno.
  • No modifique ni transforme el vehículo, incluido el tubo de dirección y el manguito, la potencia, el mecanismo de plegado y el freno trasero.
  • No realice ninguna modificación que no se indique en las instrucciones.
  • Asegúrese de que el patinete esté apagado cuando se transporte y se guarde en su embalaje original si es posible.
  • Peligro de quemadurasPeligro de descarga eléctrica
    Para evitar lesiones accidentales, como descargas eléctricas e incendios causados por un uso inadecuado, lea atentamente las instrucciones antes de usarlo y consérvelas adecuadamente para futuras consultas.
  • Utilice este producto de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida o daño que surja del uso inadecuado de este producto.
  • Apague el vehículo durante la carga o en un determinado modo no operativo.
  • No cargue si el puerto de carga o el cable de carga están mojados. Lea este manual atentamente antes de cargar.
  • No cargue el patinete a una temperatura ambiente superior a 40°C o inferior a 0°C.
  • Mantenga una distancia segura cuando el patinete circule por una carretera llana/sin pendiente. La distancia de frenado aumentará en clima húmedo.
  • La absorción de impactos de este producto no es ajustable (si corresponde).
  • El aparato no está diseñado para ser utilizado a altitudes superiores a 2000 m sobre el nivel del mar.
  • El aparato debe desconectarse de su fuente de alimentación durante el servicio y al reemplazar piezas.
  • El cable o cordón flexible externo de este transformador no puede reemplazarse; si el cable está dañado, el transformador debe desecharse.
  • Si el cable o cordón flexible externo de este transformador está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada para evitar un peligro.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualificadas para evitar un peligro.
  • Este producto contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por técnicos cualificados o servicio postventa
  • Este aparato contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas cualificadas.
  • Advertencia
    Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable suministrada con este aparato. No utilice un cargador de batería de ningún otro producto. Mantenga una distancia segura de los combustibles circundantes durante la carga, el vehículo debe colocarse en un área bien ventilada.
  • Advertencia
    No utilice baterías o cargadores de batería de terceros. Utilícelo únicamente con la unidad de alimentación LI-0554200130NA.
  • Advertencia
    Mantenga la cubierta de plástico fuera del alcance de los niños para evitar la asfixia.
  • Advertencia
    Nunca utilice el producto cerca de una fuente de agua.
  • Advertencia
    Deje de usar el producto cuando esté dañado.
  • Advertencia
    Al igual que con cualquier componente mecánico, un vehículo está sujeto a altas tensiones y desgaste. Los diversos materiales y componentes pueden reaccionar de manera diferente al desgaste o la fatiga. Si se ha excedido la vida útil esperada de un componente, puede romperse repentinamente, lo que podría causar lesiones al usuario. Las grietas, arañazos y decoloración en las áreas sujetas a altas tensiones indican que el componente ha excedido su vida útil y póngase en contacto con un reparador autorizado o especializado.


parte de la fuente de alimentación desmontable

Para encontrar un taller de servicio cualificado, póngase en contacto con nosotros a través de service@navee.tech/www.naveetech.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del NAVEE S40

Idiomas disponibles

Tabla de contenido