Manual de Horwin EK3
- 1 Descripción general del producto
- 2 Descripción de las piezas
- 3 Panel de instrumentos / pantalla
- 4 Interruptor combinado
- 5 Cerradura y mando a distancia
-
6
Batería y cargador
- 6.1 Instrucciones para el uso de las baterías
- 6.2 Descripción del indicador del nivel de carga de la batería en la batería
- 6.3 Manual de la batería
- 6.4 Entorno de funcionamiento
- 6.5 Entorno de carga
- 6.6 Precauciones para el uso del cargador
- 6.7 Entorno de almacenamiento
- 6.8 Medidas de precaución al poner la batería en funcionamiento
- 7 Instrucciones de conducción
- 8 Resolución de problemas
- 9 Códigos de error / unidad de control
- 10 Limpieza del producto
- 11 Almacenamiento seguro del producto
- 12 Datos técnicos y dimensiones
- 13 Instrucciones de seguridad
- 14 Descargar el manual
- 15 En otros idiomas

Descripción general del producto

Descripción de las piezas

- Faro delantero
- Retrovisor
- Interruptor combinado izquierdo
- Asiento
- Luz trasera
- Guardabarros trasero
- Caballete central
- Pata de cabra
- Guardabarros delantero
- Amortiguador delantero
- Compartimento de almacenamiento (enchufe, consumo máximo 1 A, tensión 5 V DC) carga USB integrada

- Acelerador
- Interruptor combinado derecho
- Cerradura de encendido
- Elemento de luz LED
- Reposapiés
- Amortiguador trasero
- Reposabrazos trasero
- Reflector
- Cubierta del brazo oscilante trasero
Panel de instrumentos / pantalla

- Indicador, izquierdo
Esta luz indicadora parpadea cuando pulsa el indicador izquierdo. - Indicador, derecho
Esta luz indicadora parpadea cuando pulsa el indicador derecho. - Indicador de alimentación actual
Muestra el consumo actual del motor - Velocidad por hora
Muestra la velocidad actual (en km/h o mph). - Estado de funcionamiento
Indica el estado de funcionamiento actual del vehículo. - Modo de estacionamiento o conducción
Muestra el modo de estacionamiento o conducción seleccionado actualmente.- La velocidad máxima en el 1er modo de conducción es de hasta 45 km/h
- La velocidad máxima en el 2º modo de conducción es de hasta 75 km/h
- La velocidad máxima en el 3er modo de conducción es de hasta 95 km/h
- Indicador de batería baja
Si el nivel de carga de la batería es inferior al 20 %, el indicador se ilumina. - Luz de advertencia del motor
Si se produce un error en el control del motor, este símbolo se ilumina. - Cuentakilómetros parcial
Visualización de la distancia recorrida actual (reinicio automático después de reiniciar). - Kilometraje total
Visualización de la lectura del kilometraje total. - Indicador de carga
Este símbolo se ilumina cuando el vehículo está en modo de carga. - Indicador del nivel de carga de la batería
Muestra el nivel de carga actual de la batería como porcentaje. - Lámpara indicadora de luz de carretera
Este indicador se ilumina cuando la luz de carretera está encendida. - Luces de emergencia
Si pulsa el botón del interruptor combinado derecho de las luces de emergencia, los indicadores izquierdo y derecho y este símbolo parpadean. - Sistema de control de crucero
- Al pulsar el botón de control de crucero, el vehículo sigue circulando a la velocidad actual.
- El control de crucero se puede desactivar accionando el freno izquierdo o el derecho, o pulsando de nuevo el botón de control de crucero.
- Indicador del modo de marcha atrás
- Si mantiene pulsado el botón de marcha atrás del interruptor combinado derecho, el vehículo está en modo de marcha atrás.
- Al soltar el botón, el vehículo vuelve al modo de avance.
- Panel táctil
Si la distancia entre el mando a distancia de radio electrónico y el vehículo es inferior a aprox. 2 metros, el vehículo se puede encender y apagar deslizando el panel táctil (descripción funcional a continuación).
Interruptor combinado

- Luz de carretera/cruce
- Pulse el interruptor hacia arriba para encender la luz de carretera.
- Pulse el interruptor hacia abajo para encender la luz de cruce.
- Indicador
- Pulse el interruptor hacia la izquierda para encender el indicador izquierdo.
- Pulse el interruptor hacia la derecha para encender el indicador derecho.
- Mueva el interruptor a la posición central para apagar el indicador.
- Claxon
- Pulse el botón del claxon para emitir la señal acústica.
- La señal acústica finaliza cuando se suelta el botón del claxon.
- Control de crucero
- Pulse el botón para que el scooter circule a la velocidad actual.
- Para desactivar el control de crucero, vuelva a pulsar este botón o accione el freno.

- Iluminación principal
- Pulse el interruptor hacia abajo para apagar la iluminación principal.
- Pulse el interruptor hacia arriba para encender la iluminación principal.
- Interruptor selector del modo de conducción
- Posición izquierda: 1er modo de conducción
- Posición central: 2º modo de conducción
- Posición derecha: 3er modo de conducción
- Luces de emergencia
- Pulse el botón para activar las luces de emergencia.
- Pulse de nuevo el botón para desactivar las luces de emergencia.
- Interruptor Start\Reverse
- Pulse el botón para cambiar al modo de espera/READY.
- Mantenga pulsado el botón para activar el modo de marcha atrás y suéltelo para volver al modo de avance.
Cerradura y mando a distancia
Mando a distancia

- Activación del sistema de alarma
Al pulsar el botón se activa el sistema de alarma acústica. Si el mando a distancia está a más de aprox. 2 metros del scooter, el sistema de alarma se activa automáticamente después de un cierto período de tiempo. - Desactivación del sistema de alarma
Al pulsar el botón se desactiva el sistema de alarma acústica. - Botón de encendido
El vehículo se puede encender pulsando el botón dos veces. (Al pulsar el botón '2' se apaga el vehículo).
Tenga en cuenta que las baterías de los mandos a distancia deben sustituirse después de un cierto tiempo y cuando los mandos a distancia no funcionen.
Llave mecánica

Encendido y apagado

Introduzca la llave mecánica y gírela a la posición "Start" (Inicio) para encender el vehículo. Gire la llave de nuevo a la posición "Off" (Apagado) para apagar el vehículo.
Apertura del asiento
- Introduzca la llave mecánica y gírela a la posición "Open seat" (Abrir asiento) para desbloquear el asiento.
- Si el mando a distancia está a menos de aprox. 2 metros, el asiento se puede abrir pulsándolo y girándolo hacia la izquierda (siempre que el mando a distancia y el sistema de alarma funcionen correctamente).
Bloqueo del manillar

Gire el manillar hasta la posición más a la izquierda. El manillar se bloquea pulsando y girando la llave en sentido antihorario hasta la posición "handlebar lock" (bloqueo del manillar).
Batería y cargador
Instrucciones para el uso de las baterías
La batería tiene múltiples métodos de carga
Modo de carga externa

Primero, conecte el cargador a la interfaz de la batería y, luego, a la toma de corriente. Si el proceso de carga no se inicia automáticamente, pulse el botón indicador de carga.
Modo de carga en el vehículo

Coloque la batería en el compartimento de la batería y conecte el enchufe del vehículo a la batería.
A continuación, enchufe el enchufe de carga del cargador en la interfaz de carga situada encima del estribo para cargar el patinete.
Si el proceso de carga no se inicia automáticamente, pulse el botón indicador de carga directamente en la batería.
Descripción del indicador del nivel de carga de la batería en la batería
Mientras se carga, el indicador del nivel de carga muestra el nivel de carga actual de la batería. Una vez que la batería está completamente cargada, todos los LED se iluminan continuamente y dejan de parpadear.
El nivel de carga actual se muestra pulsando el botón situado junto al indicador de carga: un LED corresponde al 20 % del nivel de carga.

Manual de la batería
Antes de usar la batería, asegúrese de que sea la batería original; no use baterías de otros fabricantes o de otros tipos.
Compruebe si la batería presenta daños externos evidentes, fugas de líquido, sobrecalentamiento, expansión u otros daños.
Debido a factores de autoconsumo, como las rutas de transporte y los tiempos de almacenamiento, la batería no tiene inicialmente la máxima capacidad. Cargue la batería de acuerdo con las instrucciones de carga.
Las baterías no deben desmontarse y deben desecharse correctamente.
Entorno de funcionamiento

Utilice la batería entre -10 ℃ y 45 ℃.

Evite que la batería entre en contacto con líquidos, como agua, productos de limpieza, etc.

Evite guardar la batería cerca de fuentes de calor, llamas abiertas, gases o líquidos inflamables y explosivos.

Evite que entren objetos extraños metálicos en el compartimento de la batería.
- A bajas temperaturas, la capacidad disponible de la batería disminuye en diversos grados. Por ejemplo: La capacidad disponible es de aprox. el 70 % a -10 ℃, el 85 % a 0 ℃ y hasta el 100 % a 25 ℃.
- Si observa alguna anomalía, como un olor extraño, sobrecalentamiento o deformación, deje de usar la batería inmediatamente. Manténgase alejado de la batería y póngase en contacto con su distribuidor especializado inmediatamente.
Si la batería se desmonta o se separa sin autorización, la garantía del fabricante se invalida automáticamente. Una manipulación incorrecta podría provocar que la batería se sobrecaliente, empiece a humear, se incendie o explote.
Entorno de carga

Utilice el cargador original para cargar la batería. No use cargadores de otros fabricantes, marcas o tipos para cargar la batería.

Cargue la batería a una temperatura ambiente de 0 ℃ - 35 ℃.

No cargue la batería durante más de 8 horas, ya que, de lo contrario, la vida útil de la batería se verá afectada.
- En la fase inicial (0-80 %), la velocidad de carga es más rápida; en la fase posterior (80-100 %), la velocidad de carga es más lenta, porque este proceso está configurado para la seguridad de la carga y es normal.
- En invierno, cuando la temperatura ambiente exterior desciende por debajo de 0 ℃, el proceso de carga puede detenerse, lo cual es una condición normal. Cargue la batería a una temperatura ambiente adecuada.
- A temperaturas exteriores más altas o poco después del final del trayecto, es posible que la carga no se inicie inmediatamente debido a las altas temperaturas dentro de la batería. Se recomienda dejar reposar la batería durante algún tiempo para que baje la temperatura.
Durante la carga, los cargadores tienen un efecto térmico y la temperatura de la carcasa puede aumentar. Evite tocar el cargador durante el proceso de carga (posible riesgo de quemaduras).
Precauciones para el uso del cargador
- El cargador solo debe usarse en interiores, bajo cubierta o en entornos protegidos de las inclemencias del tiempo.
- Está terminantemente prohibido usar el cargador en un entorno con altas temperaturas, y el cargador no debe colocarse en la carcasa del asiento durante el proceso de carga.
- Cuando la luz indicadora verde del cargador se encienda, finalice el proceso de carga y desconecte el cargador de la batería o de la red eléctrica.
- Si la luz indicadora del cargador es anormal durante el proceso de carga, o si el cargador huele extraño o la carcasa del cargador se sobrecalienta, deje de cargar inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor especializado.
- No desmonte el cargador usted mismo, y no sustituya los componentes del cargador usted mismo.
- Si se sustituye el cargador, el nuevo cargador debe coincidir con el modelo de batería.
Entorno de almacenamiento
- Tan pronto como la batería se inserta en el vehículo y se conecta, se extrae energía de la batería para el sistema de alarma u otros consumidores.
- Guarde la batería en un entorno entre 0 ℃ y 25 ℃ y no en un entorno con una temperatura superior a 40 ℃; de lo contrario, la capacidad de la batería se debilitará irreversiblemente.
- Si el vehículo no se usa durante un período de tiempo más prolongado, la batería debe desconectarse, almacenarse por separado, mantenerse y cargarse regularmente, ya que, de lo contrario, la batería podría descargarse por completo y dañarse irreversiblemente, p. ej., descarga profunda de la batería. En tal caso, está excluido de la garantía.
- Si la batería se almacena durante un período de tiempo más prolongado, el nivel de carga de la batería más adecuado es del 50-70 %. Si el nivel de carga de la batería es inferior al 10 % o superior al 90 %, la capacidad de la batería se debilitará irreversiblemente.
- Se aplican las siguientes normas técnicas con respecto al modo de protección de autoconsumo cuando la batería de litio se almacena de forma segura:
Si la batería no se usa durante un período de tiempo más prolongado, se puede guardar en el vehículo (el enchufe de la batería no está desconectado), y el período máximo de almacenamiento seguro es de 15 días; de lo contrario, la batería puede descargarse profundamente y la batería no se puede restaurar.
- Si la batería no se usa durante un período de tiempo más prolongado, el nivel de carga no es inferior al 50 % y la batería se guarda por separado o se guarda en el vehículo (el enchufe de la batería está desconectado), el período máximo de almacenamiento seguro es de 2 meses; de lo contrario, la batería puede descargarse profundamente y la batería no se puede restaurar.
- Guarde la batería en un lugar seguro; de lo contrario, la batería puede dañarse de forma incontrolada: fugas, calentamiento, humo, combustión o explosión.
- La descarga por subtensión y la descarga profunda de la batería causadas por un uso inadecuado no están cubiertas por la garantía.
Medidas de precaución al poner la batería en funcionamiento
- Cuando use la batería por primera vez, descárguela tanto como sea posible y, luego, cárguela completamente antes del próximo uso.
- Mantenga el nivel de carga de la batería en un mínimo del 10 % y cargue la batería a tiempo para maximizar la vida útil de la batería.
La batería no debe almacenarse al aire libre bajo la lluvia o el mal tiempo, y no debe enjuagarse con agua u otros líquidos. Si el vehículo se conduce o se empuja a través de charcos de agua altos, el nivel del agua no debe exceder la altura del borde inferior del compartimento de la batería; de lo contrario, el agua penetrará en la batería y la batería puede cortocircuitarse, lo que provocará una falla permanente de la batería.
En este caso, está prohibido volver a encender el vehículo o recargar la batería, ya que, de lo contrario, la batería puede incendiarse y explotar. Devuelva la batería a su distribuidor especializado inmediatamente para su revisión.
Instrucciones de conducción
Medidas de precaución antes de comenzar su viaje
Si está afectado por el consumo de alcohol o drogas, no se recomienda en absoluto conducir. Lea el manual del usuario. Asegúrese de que ha comprendido completamente todas las instrucciones de seguridad, así como todas las funciones de los elementos operativos.
Asegúrese de lo siguiente antes de comenzar su viaje:
- Está en buen estado de salud física y mental.
- Lleva un casco y otra ropa protectora.
- No debe operar el vehículo después de consumir alcohol o tomar medicamentos.
Ropa protectora
Por razones de seguridad, le recomendamos encarecidamente que siempre use un casco certificado y ropa protectora adecuada cuando conduzca.
Comprobación antes de partir
Precauciones generales
Si descubre algún daño, otras anomalías o fallas técnicas al revisar su vehículo, corríjalos inmediatamente o haga que los corrija un distribuidor especializado autorizado.
Antes de usar el patinete, compruebe los siguientes puntos para garantizar su seguridad en la carretera:
- Prueba de función de todos los interruptores de las unidades combinadas izquierda y derecha
- Maneta para el control de velocidad
- Presión de los neumáticos recomendada: Rueda delantera 2,5 - 2,8 bar, rueda trasera 2,5 - 3 bar
- Superficie del neumático en busca de grietas, daños, desgaste u objetos extraños adheridos al neumático
- Observe la profundidad legal de la banda de rodadura (desviaciones estacionales y específicas de cada país)
- Estado de carga de la batería
- Prueba de función del faro, la luz trasera, la luz de freno, los indicadores y la bocina
- Retrovisor (ajuste y limpieza)
- Nivel de líquido de frenos
- Prueba de función del sistema de frenos
Precauciones de carga
La sobrecarga o la carga incorrecta pueden provocar un funcionamiento irregular del patinete. Las dimensiones exactas y las especificaciones de peso se pueden encontrar a continuación en los datos técnicos y las dimensiones.
Métodos para empezar
El EK3 se puede arrancar de múltiples maneras: con la llave mecánica, el mando a distancia por radio y el panel táctil en la pantalla.
Arranque con la llave mecánica
- Inserte la llave para girar el bloqueo de encendido a la posición de arranque y utilícela para arrancar el vehículo.
- Levante el caballete lateral/central y pulse el "Start switch" (interruptor de arranque) en la unidad combinada derecha; el símbolo "READY" (listo) aparecerá en la pantalla.
- Gire ligeramente el acelerador y disfrute de su viaje.
Arranque con el panel táctil

- La distancia entre el mando a distancia por radio y el vehículo debe ser inferior a aprox. 2 metros.
- Levante el caballete lateral/central y deslice el dedo de izquierda a derecha en el panel táctil. El patinete se enciende. Pulse el "start switch" (interruptor de arranque) en la unidad combinada derecha. El símbolo "READY" (listo) aparecerá en la pantalla.
- Gire ligeramente el acelerador y disfrute de su viaje.
Arranque con el mando a distancia por radio
- La distancia entre el mando a distancia por radio y el vehículo debe ser inferior a aprox. 2 metros.
- Levante el caballete lateral/central y pulse el botón de encendido de su mando a distancia por radio dos veces. El patinete se enciende. Pulse el "start switch" (interruptor de arranque) en la unidad combinada derecha. El símbolo "READY" (listo) aparecerá en la pantalla.
- Gire ligeramente el acelerador y disfrute de su viaje.
Instrucciones de frenado
- Un frenado excesivo y repentino puede provocar que las ruedas se bloqueen y patinen, lo que limita el control del vehículo. En este caso, suelte la palanca de freno y conduzca hacia delante continuamente hasta que se restablezca el control y, a continuación, frene con más suavidad.
- Reduzca la velocidad tanto como sea posible, o deténgase por completo antes de girar. Evite frenar al tomar una curva, ya que esto puede provocar que una o dos ruedas se deslicen, lo que reduce el control del patinete.
- Cuando conduzca en condiciones húmedas, lluviosas o en superficies blandas, la maniobrabilidad y la capacidad de frenado del patinete se ven afectadas. En este caso, todas sus maniobras de conducción deben ajustarse; una aceleración, frenado o giro repentinos pueden provocar la pérdida de control del patinete.
- En tramos de carretera largos, empinados y cuesta abajo, el uso excesivo del sistema de frenado puede provocar un sobrecalentamiento y reducir la eficacia de la potencia de frenado. Por lo tanto, no se pueden descartar los daños consecuentes.
Métodos para apagar
- Baje el caballete lateral; el símbolo "READY" (listo) se apagará en la pantalla, el sistema eléctrico de todo el vehículo todavía está en modo "Park" (estacionamiento), y el vehículo no se moverá cuando se abra el acelerador.
- Gire la llave del bloqueo del manillar a la posición 2, y el sistema eléctrico de todo el vehículo se apagará.
- Si el patinete se arrancó con el mando a distancia por radio, pulse el botón 3 del mando a distancia por radio una vez y todo el sistema eléctrico se apagará.
- Si el vehículo se arrancó deslizando el panel táctil, deslice el dedo de derecha a izquierda y el sistema eléctrico del vehículo se apagará.
Intervalos de servicio y mantenimiento
Las instrucciones exactas de mantenimiento y servicio, así como las directrices de la garantía, se pueden encontrar en el manual de servicio y mantenimiento independiente suministrado con su vehículo.
Consejos generales de servicio
Apague el vehículo y retire la batería antes de limpiar el vehículo. No limpie su vehículo directamente con un fuerte chorro de agua (p. ej., limpiador de alta presión, etc.), lo que puede causar fallas o daños en los componentes mecánicos y eléctricos debido a la humedad.
Resolución de problemas
Resolución de problemas en el vehículo
| Descripción del error | Causa | Posible resolución de problemas |
Sin alimentación al encender |
|
|
| Fallo del motor al girar el puño del acelerador después de encender |
|
|
Alcance o velocidad reducidos |
|
|
La batería no se puede cargar |
|
|
| La toma de carga USB del compartimento de almacenamiento no funciona |
|
|
Códigos de error / unidad de control
| Códigos de error y descripción | Frecuencia de parpadeo de los LED | |
| Protección contra sobretensión | La tensión de la batería es demasiado alta. | 1 |
| Protección contra subtensión | La tensión de la batería es demasiado baja. | 2 |
| Protección contra sobretensión del motor | Una o más fases del motor están cortocircuitadas. | 3 |
| Protección contra bloqueo | El tiempo de parada del motor supera el valor establecido en la unidad de control. | 4 |
| Protección del sensor HALL | Error en el sensor HALL del motor o en el cableado | 5 |
| Error de alimentación | Tras la autocomprobación, la alimentación a la unidad de control es defectuosa. | 6 |
| Fallos en la línea de fase | Una o más fases del motor están desconectadas. | 7 |
| Error de autocomprobación | Error en la autocomprobación de la unidad de control. | 10 |
| Protección contra sobrecalentamiento de la unidad de control | La temperatura de la unidad de control es demasiado alta. | 11 |
| Error en la señal del puño del acelerador | La señal de entrada del puño del acelerador es defectuosa. | 12 |
| Protección contra sobrecalentamiento del motor | La temperatura del motor es demasiado alta. | 13 |
| Error de posición del puño del acelerador después de arrancar el vehículo | Cuando se enciende el vehículo, el puño del acelerador no está en la posición de arranque (posición cero). | 14 |
| Error general de la unidad de control. | La unidad de control está en estado de error. | 15 |
Limpieza del producto
Mezcle agua del grifo y detergente neutro para limpiar el vehículo. Después de limpiar el vehículo, limpie la superficie con un paño suave.
No limpie su vehículo directamente con un fuerte chorro de agua (por ejemplo, limpiador de alta presión, etc.), ya que puede causar fallos o daños en los componentes mecánicos y eléctricos debido a la humedad.
Consulte la información e instrucciones más detalladas en el manual de servicio y mantenimiento independiente.
Almacenamiento seguro del producto
Aparque el vehículo en un lugar plano, sólido, bien ventilado y seco. Evite exponer el vehículo a condiciones meteorológicas como la luz solar, la lluvia/nieve, etc. durante largos periodos de tiempo. Si va a aparcar el vehículo durante un periodo de tiempo más prolongado, tenga en cuenta la información adicional del folleto de servicio/mantenimiento.
Datos técnicos y dimensiones

| Parámetros | |
| Tipo de motor | Motor central de CC |
| Potencia nominal | 3,5 kW |
| Potencia máx. | 6,2 kW |
| Velocidad máxima | 95 km/h |
| Alcance (prueba CEE) | máx. 76 km (1 x 72 V 36 Ah) |
| Capacidad de la batería | 36 Ah |
| Tipo de batería | Batería de litio |
| Pantalla | LCD |
| Sistema de iluminación del vehículo | LED |
| Sistema de frenado | Freno de disco CBS |
| Tensión nominal de la batería | 72 V |
| Corriente de carga estándar | 8 A |
| Tiempo de carga de la batería | aprox. 4,5 h |
| Distancia entre ejes | 1320 mm |
| Distancia mínima al suelo sin carga | 125 mm |
| Ángulo de dirección | 44° |
| Llanta de la rueda delantera | MT 2.5×14 |
| Llanta de la rueda trasera | MT 3.0×13 |
| Tamaño del neumático delantero | 100/80-14 |
| Tamaño del neumático trasero | 110/70-13 |
| Sistema de frenado delantero | Sistema de freno de disco hidráulico |
| Sistema de frenado trasero | Sistema de freno de disco hidráulico |
| Longitud del vehículo | 1900 mm |
| Anchura | 690 mm |
| Altura | 1130 mm |
| Altura del asiento | 780 mm |
| Peso en vacío sin batería | 95 kg |
| Peso total admisible | 284 kg |
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente este manual del producto y utilice este vehículo solo si está mental y físicamente en forma para hacerlo.
Respete las normas de circulación, no conduzca deliberadamente marcha atrás durante largas distancias, no se salte los semáforos en rojo y no utilice teléfonos móviles mientras conduce.
No utilice accesorios de terceros, ni desmonte ni modifique el e-scooter sin autorización; de lo contrario, cualquier daño resultante correrá a su cargo y perderá el derecho a utilizar nuestro servicio de garantía.
Debido a la mejora continua del producto, el vehículo que adquiera puede diferir ligeramente del vehículo descrito en este manual. Si no está seguro del uso, la reparación y la puesta en marcha de este vehículo, póngase en contacto con nuestros distribuidores especializados autorizados.
Lea atentamente las siguientes instrucciones por su propia seguridad y la de los demás:
- Antes de conducir el e-scooter, compruebe que todas las funciones relevantes para la seguridad (por ejemplo, el sistema de iluminación, el claxon, el sistema de frenado, etc.) están en perfecto estado de funcionamiento para garantizar la seguridad vial. Si observa algún problema, póngase en contacto con su distribuidor especializado inmediatamente.
- Para garantizar su seguridad, utilice un casco de seguridad, guantes y el equipo de protección adecuado cuando conduzca.
- Asegúrese de que goza de buena salud y no está cansado. No conduzca su scooter si ha consumido drogas, medicamentos, alcohol o sustancias que le impidan conducir.
- Respete las normas de tráfico y ajuste su velocidad en función de las condiciones meteorológicas y del estado de la carretera.
- No aparque el vehículo en lugares no autorizados (zonas restringidas, etc.), por ejemplo, en vías de escape, vías de acceso de los bomberos,
- No recomendamos cargar ni aparcar el patinete eléctrico en las inmediaciones de materiales inflamables. La carga debe realizarse siempre bajo supervisión.
Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de HORWIN en esta dirección de correo electrónico: service@horwinglobal.com
Si tiene algún problema con este scooter, estaremos encantados de ayudarle.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Horwin EK3