Manual de Polaroid Now

Características

Características Paso 1Características Paso 2

  1. Botón del obturador
  2. Objetivo
  3. Flash
  4. Visor
  5. Autodisparador y exposición doble
  6. Botón de la tapa de la película
  7. Botón de flash activado | Desactivado
  8. Botón de encendido | apagado
  9. LED del contador de película
  10. Anilla de la correa para el cuello
  11. Indicador del nivel de batería

Pantalla del contador de película

Pantalla Esto significa:
Apagado → La cámara está apagada
0 → No hay película
1 → Queda una foto
2 → Quedan dos fotos
3 → Quedan tres fotos
4 → Quedan cuatro fotos
5 → Quedan cinco fotos
6 → Quedan seis fotos
7 → Quedan siete fotos
8 → Quedan ocho fotos
- → La lámina protectora está dentro
1 (parpadeando) → Exposición 1 de la exposición doble
2 (parpadeando) → Exposición 2 de la exposición doble
d o o r → La tapa de la unidad de procesamiento de película está abierta
L → Fallo en la selección del objetivo
c → Objeto demasiado cerca
b (parpadeando 5 veces) → Batería baja
→ Animación de expulsión de la película
→ Ajuste de EV +½ EV
→ Ajuste de EV normal
→ Ajuste de EV -½ EV

Primeros pasos

Abre la caja de la Polaroid Now y comprueba que tienes todo lo que necesitas:

  1. Cámara Polaroid Now
  2. Cable de carga micro-USB
  3. Guía de inicio rápido
  4. Correa para el cuello de la cámara

Carga tu cámara

La Polaroid Now no estará completamente cargada al sacarla de la caja, por lo que tendrás que cargarla para empezar. Enchufa el lado micro-USB del cable en el lateral de la cámara y el lado USB en tu adaptador de carga USB. El LED indicador del nivel de batería situado junto a la ranura micro-USB parpadeará en verde mientras la cámara esté enchufada y cargándose. Se apagará una vez que la cámara esté completamente cargada.

Una carga completa suele tardar unas 2 horas a través de una toma de corriente con un adaptador de corriente USB. Una Polaroid Now completamente cargada tendrá suficiente energía para disparar 15 paquetes de película, dependiendo del uso. Recuerda apagar la Polaroid Now después de usarla para ahorrar batería.

Coloca la correa para el cuello


  1. Colocación de la correa para el cuello Paso 1

  2. Colocación de la correa para el cuello Paso 2

  3. Colocación de la correa para el cuello Paso 3

  4. Colocación de la correa para el cuello Paso 4

Encuentra tu película instantánea

La Polaroid Now utiliza película instantánea i-Type y 600. Consigue ese icónico marco Polaroid en color, blanco y negro, o con nuestros marcos de edición especial. Encuentra tu próxima película aquí, entonces estarás listo para tomar tu primera fotografía Polaroid.

Cómo hacer tu primera foto

Enciende la cámara Polaroid Now

Pulsa el botón ON | OFF (encendido | apagado) durante ½ segundo. La pantalla del contador de película mostrará el número "0" porque actualmente no hay película en la cámara.

Inserta tu paquete de película

Pulsa el botón de la tapa de la película para abrirla y, a continuación, inserta el paquete de película en la cámara. Empuja el paquete de película hasta el fondo con la lámina protectora hacia arriba y la lengüeta hacia ti. Cierra la tapa de la película. La lámina protectora se expulsará. Retira la lámina protectora y deja que el protector de la película vuelva a enrollarse. Este protector está diseñado para proteger las imágenes de la luz mientras se revelan, así que no lo quites. Si la lámina protectora no se ha expulsado, retira el paquete de película y vuelve a insertarlo para asegurarte de que está metido hasta el fondo en la parte posterior de la cámara.

Recomendamos utilizar película i-Type, ya que la cámara está optimizada para su uso con este tipo de película en particular.

Para asegurarte de que la cámara siempre muestra el número de película correcto, termina siempre el paquete de película antes de insertar uno nuevo. Si decides cambiar de paquete de todos modos, ten en cuenta que se desperdiciará una foto, ya que se expondrá a la luz. Por eso cada paquete tiene una lámina protectora.

Ajusta el modo de flash

En cualquier situación en la que no estés disparando a plena luz del sol, te recomendamos que utilices el flash para conseguir las mejores tomas. Por eso el flash se activará por defecto cada vez que uses la Polaroid Now.

Disparar sin flash también puede darte unos resultados preciosos, pero recuerda que necesitas otra fuente de luz para asegurarte de que tu foto salga bien. Para disparar sin flash, pulsa el botón del flash en el panel posterior una vez.

Después de tomar la foto, el flash se volverá a activar. Para desactivar el flash hasta que apagues la cámara, pulsa dos veces el botón del flash.

Colócate

Asegúrate de estar al menos a 55 cm (1,8 pies) de tu sujeto.

Apunta a tu sujeto

La Polaroid Now utiliza un visor situado en el lado izquierdo del cuerpo del objetivo. Para apuntar a tu sujeto, simplemente alinea tu ojo con el cuerpo del visor y utiliza la imagen que ves para componer tu toma.

Pulsa el botón del obturador

Pulsa el botón del obturador para tomar tu foto. La foto se expulsará por la ranura de la parte delantera de la cámara en cuanto sueltes el botón del obturador. Verás que la foto estará cubierta con un protector de película para protegerla de la luz.

Retira la foto

Levanta suavemente el protector de la película para que se enrolle de nuevo en la cámara. Retira la foto y colócala boca abajo para seguir protegiéndola de la luz mientras se revela. ¡No la agites! Consulta el reverso de tu paquete de película para conocer los tiempos de revelado correctos.

Apaga la cámara

Pulsa el botón ON | OFF (encendido | apagado) durante ½ segundo para apagar la Polaroid Now.

Consejos para hacer grandes fotos

Luz natural

La luz es tu mejor amiga cuando se trata de fotografía instantánea, por lo que recomendamos utilizar siempre el flash. Sin embargo, en un día soleado al aire libre, no es necesario utilizar el flash en absoluto. Asegúrate de no disparar hacia el sol, dispara con el sol detrás de ti, mirando a tu sujeto directamente o de lado, para obtener una imagen brillante y clara sin sombras en tu sujeto. Para obtener los mejores resultados sin el flash, lo más importante que debes recordar es mantener la cámara lo más estable posible. Por ejemplo, sujetando la cámara con ambas manos y apoyando los codos en una mesa.

Encuadre

Ten en cuenta que tu foto no reflejará exactamente lo que ves a través del visor. Para los sujetos que estén a menos de 1,2 m, debes ajustar ligeramente tu puntería hacia arriba y hacia la izquierda.

Composición

Es posible cambiar la composición de la foto después de enfocar al sujeto. El botón del obturador tiene dos posiciones. Primero, pulsa el botón del obturador hasta la mitad, luego cambia la composición y púlsalo completamente para tomar la foto.

Características especiales

Autodisparador

Sal tú también en la foto con el autodisparador. Toca el botón del autodisparador una vez. El LED se iluminará en naranja, lo que indica que el autodisparador está activado. Una vez que hayas encuadrado tu foto, pulsa el botón del obturador. El LED naranja parpadeará para indicar la cuenta atrás del autodisparador. Tienes 9 segundos antes de que se tome la foto.

Para hacer fotos con el autodisparador sin flash, primero activa el autodisparador y luego pulsa el botón del flash.

Si cambias de opinión, puedes cancelar el autodisparador pulsando de nuevo el botón del autodisparador.

Exposición doble

Exprésate de más de una forma con la función de exposición doble, que te permite combinar dos imágenes en una sola foto. Pulsa el botón del autodisparador dos veces para activar el modo de exposición doble. La pantalla parpadeará con el número "1" hasta que se tome la primera foto, y luego parpadeará con el número "2" hasta que se tome la segunda foto.

Flash

Pulsa dos veces para desactivar el flash hasta que se apague la cámara.

Compensación de la exposición (Ajuste de EV)

Para los fotógrafos más experimentados, la cámara tiene un modo de compensación de la exposición. Este modo te permite hacer tu foto más brillante u oscura. Esto podría ser para subexponer o sobreexponer intencionadamente, o podría ser para compensar escenas con una distribución atípica de elementos claros y oscuros, como un paisaje con un cielo brillante o un sujeto con un fondo contrastado.

Están disponibles los ajustes de +½ EV y -½ EV que hacen que tus fotos sean ligeramente más brillantes u oscuras respectivamente. Para acceder al modo de ajuste de EV, mantén pulsado el botón del flash durante un segundo. Aparecerá una pequeña línea en la pantalla. Al tocar el botón del flash se pasa por +½ EV → EV normal → -½ EV. Cuando hayas elegido tu ajuste de EV, pulsa el botón del obturador como lo harías normalmente. Recuerda: el flash está encendido durante este tiempo a menos que lo hayas apagado previamente. Después de dos segundos, la pantalla alternará mostrando el número de película y el ajuste de EV.

Carga

Encima de la ranura micro-USB se encuentra el LED indicador del nivel de batería para hacerte saber cuál es el nivel de batería. Para comprobar el nivel de batería de la cámara, enciéndela y mira el LED indicador del nivel de batería en relación con esta tabla.

LED indicador del nivel de batería Esto significa:
Sin luz → La cámara está apagada
Verde → Cargada (suficiente para 15 paquetes de película)
Naranja → Batería media (suficiente para 1 paquete de película)
Rojo → Batería baja

Para cargar la cámara, inserta el cable de carga en la ranura micro-USB. Una vez que lo hagas, la luz LED te indicará cuánta carga te queda.

LED indicador del nivel de batería Esto significa:
Sin luz → La cámara está completamente cargada
Verde → Cargando, batería casi llena
Naranja → Cargando, la batería está medio llena
Rojo → Cargando, la batería está baja

Limpieza

Para limpiar la lente, utilice un paño de microfibra diseñado para tal fin. Esto garantizará que no raye la lente ni deje hebras que puedan afectar a la calidad de sus fotos.

¿Marcas detectadas en sus fotografías? Los rodillos sucios podrían ser una de las razones.

Cuando se toma una fotografía Polaroid, la película pasa por dos rodillos metálicos. Aquí es donde la pasta reveladora se extiende entre los componentes negativo y positivo de la foto antes de que salga por la puerta de la película. Si estos rodillos están sucios o simplemente un poco desiguales, la química no se extenderá uniformemente por toda la fotografía y aparecerán pequeñas marcas.

Para limpiar los rodillos, abra el compartimento de la puerta de la película de la cámara (la película puede permanecer en la cámara durante la limpieza) y coja un paño suave y húmedo. Gire los rodillos girando el engranaje de plástico negro de la parte inferior izquierda y limpie el paño a través de los rodillos a medida que se mueven. Asegúrese de que los rodillos estén secos antes de volver a utilizar la cámara.

Recomendamos que revise los rodillos entre cada paquete de película, y que los limpie cada 2-3 paquetes, incluso si parecen perfectamente limpios.

Resolución de problemas

  1. Mi Polaroid Now no expulsa mi foto ni el protector oscuro.
    Asegúrese de que su cámara Polaroid Now esté cargada. El LED indicador del nivel de batería de la cámara parpadeará en rojo si no tiene suficiente carga para funcionar. Si este es el caso, debe recargar la cámara y volver a intentarlo.
    ¿Sigue teniendo problemas? Compruebe cuántas fotos le quedan. Mantenga pulsado el botón de encendido durante dos segundos y la pantalla del contador de película indicará cuántas tomas le quedan en el paquete de película. Si el LED muestra "0", significa que no quedan tomas en el paquete de película.
  2. El flash no se dispara cuando tomo una foto.
    La Polaroid Now enciende automáticamente el flash cuando se enciende la cámara. Si no se dispara, pulse el botón del flash una vez hasta que vea que se ilumina el rayo. Cuando haga fotos, asegúrese de no pulsar accidentalmente el botón del flash.
  3. Mi foto ha salido demasiado oscura.
    A las cámaras Polaroid les encanta la luz, así que cuanta más luz tenga, mejor.
    Asegúrese de no estar disparando hacia el sol. Cuando se dispara hacia la luz del sol, el exceso de luz puede hacer que la cámara compense en exceso al exponer la imagen, creando una imagen que es demasiado oscura para exponer su sujeto correctamente.
    Si está haciendo fotos en el interior y no quiere usar el flash, asegúrese de encontrar otra fuente de luz o use el flash. El flash también es útil por la noche, al atardecer y en días nublados.
  4. Mi foto ha salido borrosa o difusa.
    Asegúrese de que está al menos a 55 cm (1,8 pies) de su sujeto. Cuando dispare, asegúrese de sujetar la cámara con firmeza, especialmente en condiciones de poca luz, y tenga una fuente de luz fuerte para iluminar a su sujeto.
  5. La pantalla del contador de película muestra el número incorrecto.
    La pantalla se restablece a "8" cada vez que se inserta un casete. Si se inserta un casete parcialmente usado, la cámara mostrará "8" y realizará una cuenta atrás a medida que se toma cada foto. La próxima vez que inserte un paquete de película completo, el contador mostrará correctamente las 8 fotos restantes.
  6. Tomé la primera foto de una foto de doble exposición, pero cambié de opinión.
    Apague la cámara, pulse y mantenga pulsado el botón del obturador. Vuelva a encender la cámara y el contador de película mostrará "-". Continúe manteniendo pulsado el botón del obturador durante más de 10 segundos hasta que se expulse la película.

Atención al cliente

Estamos aquí para ayudarle.
Póngase en contacto con nosotros utilizando los datos que figuran a continuación.

EE.UU./Canadá
usa@polaroid.com
+1 212 219 3254

Europa/Resto del mundo
service@polaroid.com
00 800 577 01500

Polaroid Film B.V.
P.O. Box 242
7500 AE Enschede
Países Bajos

Para obtener información más detallada y actualizada, visite polaroid.com/help.

Garantía

Puede encontrar la garantía de la Polaroid Now aquí: polaroid.com/warranty

Especificaciones técnicas

General

Dimensiones
150 mm (L) × 111,2 mm (W) × 94 mm (H)

Peso
445 gramos (sin paquete de película)

Temperatura de funcionamiento
40–108°F / 4–42°C, 5–90% de humedad relativa

Película compatible
Película Polaroid i-Type y 600 en color y en blanco y negro, incluidas las ediciones especiales.

Batería
Batería de iones de litio de alto rendimiento, 750 mAh, tensión nominal de 3,7 V, 2,775 Wh

Materiales

Cubiertas exteriores
Plásticos de policarbonato + ABS

Lente
Lente de policarbonato de grado óptico, revestida

Sistema de obturación
Diseño personalizado con motor paso a paso de precisión

Sistema óptico

Lente
Lente de enfoque fijo

Distancia focal
Lente estándar: 103 mm
Lente de retrato: 95 mm

Campo de visión
41° vertical, 40° horizontal

Sistema de flash
Tubo de descarga al vacío estroboscópico

Información de seguridad

Cámara

  • riesgo de descarga eléctrica
    riesgo de descarga eléctrica.
  • No abra ni desmonte el sistema de rodillos motorizado.
  • No desmonte el dispositivo. El reensamblaje incorrecto puede causar una descarga eléctrica si el dispositivo se vuelve a utilizar.
  • No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
  • No utilice el dispositivo en un entorno de alta humedad o en entornos muy polvorientos.
  • No intente manipular, ajustar o quitar la batería y/o los componentes electrónicos situados dentro de la cámara.
  • No intente quitar la propia puerta, ya que está conectada al cuerpo del dispositivo. Hacerlo es peligroso, probablemente dañará su dispositivo y anulará su garantía.
  • No introduzca objetos metálicos en el dispositivo.
  • No introduzca ningún objeto en los rodillos o engranajes.
  • Mantenga a los niños pequeños y a los bebés alejados del dispositivo para evitar que resulten heridos por las piezas móviles del dispositivo.
  • No utilice ni guarde el dispositivo cerca de ninguna fuente de calor o de cualquier tipo de equipo que genere calor, incluidos los amplificadores estéreo.
  • No utilice el dispositivo cerca de gases inflamables o explosivos.
  • No cargue el dispositivo si observa olores, ruidos o humo inusuales.
  • No intente desmontar la batería de la película ni modificarla de ninguna manera (si utiliza película de tipo 600). Si el líquido de la batería entra en sus ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua corriente fresca y fría, y busque atención médica inmediatamente.
  • No cubra el flash.

Batería y cargador

  • Este dispositivo utiliza una batería de iones de litio personalizada que no es extraíble y está montada dentro del cuerpo de la cámara.
  • No se puede utilizar ningún otro tipo de batería. La sustitución de la batería sólo puede ser realizada por centros de servicio autorizados. La batería proporcionará muchos años de servicio si se utiliza correctamente.
  • El consumo de energía varía en función del entorno en el que se utilice el dispositivo y de cómo se haya almacenado. Utilizada inmediatamente después de una carga completa, la batería alimentará el procesamiento de hasta 15 paquetes de película con exposiciones de flash. Debido a las altas exigencias de energía del flash, recomendamos cargar la cámara completamente antes de cada sesión para obtener los mejores resultados.
  • Una vez que el nivel de energía de la batería desciende por debajo de un determinado nivel, el dispositivo ya no procesará la película. El LED de la batería parpadeará y señalará cuando sea necesario recargarla. Esto es para evitar que una foto se quede atascada mientras se está procesando a través del sistema de rodillos.
  • La batería recargable no está completamente cargada en el momento de la compra. Cargue la batería completamente con el cable de carga USB suministrado. Esto suele tardar entre 1 y 2 horas (puede variar en función del uso).
  • El cable de carga de la batería suministrado ha sido probado para funcionar con los adaptadores de corriente del Apple iPhone. Aunque puede utilizarse en otros puertos USB, por ejemplo, ordenadores, adaptadores de corriente USB, televisores, coches, etc., no se puede garantizar su correcto funcionamiento.
  • Cuando el dispositivo ya no esté en uso, recíclelo correctamente.

Entorno de uso

  • Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este dispositivo, nunca deje la cámara en los siguientes entornos durante periodos de tiempo prolongados: alta temperatura (+42°C/108°F), alta humedad, lugares con cambios extremos de temperatura (calor y frío), luz solar directa, entornos arenosos o polvorientos como playas, lugares húmedos o lugares con fuertes vibraciones.
  • No deje caer el dispositivo ni lo someta a golpes o vibraciones fuertes.
  • No empuje, tire ni presione la lente.

Cumplimiento

Indicaciones importantes para el uso de baterías de iones de litio:

  1. No arrojar al fuego.
  2. No provocar cortocircuitos.
  3. No desensamblar.
  4. No seguir utilizando si está dañado.
  5. Desechar correctamente después de su uso.
  6. Mantener alejado del agua.

Declaración de conformidad de la UE

Por la presente, Polaroid Film B.V. declara que la cámara analógica instantánea Polaroid Now cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2014/30/UE), la Directiva de Baja Tensión (2014/35/UE) y la Directiva RoHs (2011/65/UE) y otras disposiciones pertinentes, cuando se utiliza para el propósito previsto.

Declaración de cumplimiento de la FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Precaución
se advierte al usuario que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo no debe ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

Nota Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. El usuario final debe seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencias.

Industry Canada (IC)

Este dispositivo cumple con la parte 15 de la norma de la FCC y con la(s) norma(s) RSS exenta(s) de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

El símbolo significa que, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, su producto debe desecharse por separado de los residuos domésticos. Cuando este producto llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Algunos puntos de recogida aceptan productos de forma gratuita. La recogida selectiva y el reciclaje de su producto en el momento de la eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicle de forma que se proteja la salud humana y el medio ambiente.

Advertencia sobre la eliminación al final de la vida útil: Cuando el producto haya llegado al final de su vida útil, deséchelo de acuerdo con las regulaciones locales. Este producto está sujeto a la directiva de la UE 202/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y no debe desecharse como residuos municipales sin clasificar.

Fabricado en China para y distribuido por Polaroid Film B.V. (P.O. Box 242, 7500 AE), Enschede, Países Bajos. La palabra y los logotipos POLAROID (incluido el logotipo clásico de borde de Polaroid) y Polaroid Now son marcas comerciales protegidas de Polaroid.

© 2020 Polaroid. Todos los derechos reservados.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Polaroid Now

Idiomas disponibles

Tabla de contenido