Manual de la Serie FoodSaver FM5400

Manual de la Serie FoodSaver FM5400

Precauciones y Consejos Importantes

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
  2. Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Deje enfriar antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiar el aparato.
  3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja ninguna parte del aparato, cable de alimentación o enchufe en agua u otro líquido.
  4. Para desconectar, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. No desconecte tirando del cable.
  5. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio Autorizado para su examen, reparación o ajuste. No intente reemplazar o empalmar un cable dañado. Para obtener detalles, comuníquese con el Servicio al Cliente al 1-877-777-8042.
  6. Use el aparato solo para el uso previsto.
  7. Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  8. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado cerca de niños. Los niños no deben jugar con el aparato.
  9. No coloque sobre o cerca de superficies mojadas, o fuentes de calor como una hornilla de gas o eléctrica caliente, o un horno caliente. Se debe tener extrema precaución al mover productos que contengan líquidos calientes.
  10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, o toque superficies calientes. Coloque el cable donde no pueda ser jalado.
  11. La tapa se cierra automáticamente con fuerza. No obstruya el cierre de la tapa. No fuerce manualmente el cierre de la tapa.
  12. No introduzca los dedos ni objetos extraños en la ventana de visualización de vacío mientras sella al vacío. No introduzca los dedos ni objetos extraños dentro de la "Vacuum View Window" (Ventana de Visualización de Vacío) mientras sella al vacío.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Únicamente

INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Se proporciona un cable de alimentación corto (o cable de alimentación desmontable) para reducir los riesgos resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. Los cables de alimentación desmontables o cables de extensión más largos están disponibles y pueden usarse si se tiene cuidado en su uso. Si se utiliza un cable de alimentación desmontable o cable de extensión largo, la clasificación eléctrica marcada del cable de alimentación desmontable o cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
El cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezado accidentalmente.

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como característica de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente anular esta característica de seguridad del enchufe o modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe encaja holgadamente en el tomacorriente de CA o si el tomacorriente de CA se siente caliente, no use ese tomacorriente.

CONSEJOS IMPORTANTES

  1. El envasado al vacío NO es un sustituto del proceso de calor del enlatado. Los productos perecederos aún deben refrigerarse o congelarse.
  2. Para obtener los mejores resultados, use solo con bolsas, rollos y accesorios FoodSaver®.
  3. Durante el proceso de envasado al vacío, pequeñas cantidades de líquidos, migas o partículas de alimentos pueden ser inadvertidamente arrastradas al Canal de Vacío. Vacíe la Bandeja de Goteo después de cada uso.
  4. Evite el llenado excesivo, siempre deje al menos tres pulgadas (7.62 cm) de material de la bolsa entre el contenido de la bolsa y la parte superior de la bolsa. Esto permite que el material de la bolsa se ajuste firmemente contra la comida y evita que la bolsa se salga del canal de vacío durante el proceso de sellado. Luego deje al menos una pulgada adicional (2.54 cm) de material de la bolsa para cada vez que planee reutilizar la bolsa.
  5. No cree sus propias costuras laterales para una bolsa FoodSaver®. Estas bolsas se fabrican con una costura lateral especial, que está sellada hasta el borde exterior.
  6. Para evitar arrugas en el sello al envasar al vacío artículos voluminosos, estire suavemente la bolsa mientras inserta la bolsa en el canal de vacío y continúe sosteniendo la bolsa hasta que comience la bomba de vacío.
  7. Cuando esté envasando al vacío artículos con bordes afilados (espagueti seco, cubiertos, etc.), proteja la bolsa de pinchazos envolviendo el artículo en material de amortiguación suave, como una toalla de papel. Es posible que desee utilizar un bote o un frasco Mason en lugar de una bolsa.
  8. Cuando utilice accesorios, recuerde dejar una pulgada (2.54 cm) de espacio en la parte superior del bote o recipiente.
  9. Precongele las frutas y blanquee las verduras antes de envasar al vacío para obtener los mejores resultados. Consulte el sitio web FoodSaver.com para obtener "Guidelines for Vacuum Packaging" (Guías para el Envasado al Vacío) y otros consejos.
  10. Espere 20 segundos entre sellos para permitir que el aparato se enfríe.

Características del Producto

Características del Producto Paso 1
Características del Producto Paso 2
Características del Producto Paso 3

  1. Controles y Luces Indicadoras
    Indican la configuración actual y el progreso del vacío para un mayor control.
  2. Sellador de Mano Retráctil
    Funciona con bolsas con cremallera, contenedores, botes* y marinadores* FoodSaver®.
  3. Vacuum View Window (Ventana de Visualización de Vacío)
    Proporciona visibilidad al canal de vacío, la bandeja de goteo y la tira de sellado.
  4. Canal de Vacío
    Simplemente inserte la bolsa y presione la "Vacuum and Seal Activation Bar" (Barra de Activación de Vacío y Sellado) para iniciar el proceso de sellado al vacío.
  5. Palanca de Desbloqueo/Sellado
    Seal (Sellar): Gire hacia atrás para poner en modo de sellado. Esto hará un sello.
    Unlock (Desbloquear): Gire hacia adelante para desbloquear el material de la bolsa.
  6. Cortador de Bolsas
  7. Dispensador de Bolsas
    Tire para recibir la bolsa sellada.
  8. Barra Inferior de Sellado y Corte
    Simplifica la fabricación de bolsas de tamaño personalizado.
  9. Vacuum and Seal Bar (Barra de Vacío y Sellado)
    Presione para aspirar y sellar. Simplemente inserte el extremo abierto de la bolsa en el canal de vacío y presione hacia abajo en la barra de sellado al vacío. La "Vacuum View Window" (Ventana de Visualización de Vacío) se cerrará automáticamente y agarrará la bolsa para comenzar el proceso de vacío y sellado.
  10. Almacenamiento del Cable de Alimentación
    Ubicado en la parte posterior de la unidad.
  11. Junta Superior
    No Removible.
  12. Bandeja de Goteo Removible
    Atrapa los líquidos de desbordamiento y es apta para lavavajillas.
  13. Junta Inferior
    No Removible.
  14. Tiras de Sellado
    Proporciona un sello hermético extra seguro.
  15. Open Roll Storage (Almacenamiento de Rollos Abierto)
    Para el almacenamiento de rollos de sellado al vacío FoodSaver®.

Panel de Control

Panel de Control

  1. Power Button (Botón de Encendido)
    Presione el "Power button" (Botón de Encendido) para comenzar. La luz de "Power" (Encendido) se iluminará en verde. Después de sellar al vacío, presione el "Power Button" (Botón de Encendido) para apagar el aparato.
  2. Seal Button (Botón de Sellado)
    Este botón tiene dos usos:
    1. Presione para detener inmediatamente el proceso de vacío y comenzar a sellar la bolsa. Esto evita aplastar artículos delicados como pan, galletas y pasteles.
    2. Presione para crear un sello en bolsas de película multicapa (como una bolsa de papas fritas) para mantener los alimentos sellados herméticamente.
  3. Seal Indicator Light (Luz Indicadora de Sellado)
    Esta luz tiene dos usos:
    1. La luz roja pulsante indica que el proceso de sellado está activado.
    2. La luz roja parpadeante indica un error. (Consulte la sección de solución de problemas para obtener más información).
  4. Vacuum Indicator Light (Luz Indicadora de Vacío)
    Se ilumina en verde cuando el proceso de vacío está activado. Se apaga cuando se completa todo el proceso.
  5. PulseVac™ Button (Botón PulseVac™)
    Use para controlar manualmente el proceso del "Vacuum Button" (Botón de Vacío) y evitar aplastar artículos delicados. (Consulte la sección "Using PulseVac™ Control Feature" (Uso de la Función de Control PulseVac™) para obtener más información).
  6. Adjustable Food Settings Button (Botón de Ajustes de Alimentos Ajustables)
    Para un vacío y sellado óptimos de alimentos húmedos o jugosos. Presione el "Adjustable Food Settings Button" (Botón de Ajustes de Alimentos Ajustables) hasta que la "Moist Indicator Light" (Luz Indicadora de Humedad) esté iluminada. Elija la configuración de alimentos secos para alimentos sin líquido. La luz indicadora de alimentos húmedos parpadeará cuando los sensores de sellado de alimentos detecten automáticamente cualquier humedad o líquido en la bandeja de goteo.
  7. Cancel Button (Botón de Cancelar)
    Detiene inmediatamente su función actual.
  8. Accessory Button (Botón de Accesorio)
    Presione para usar con los accesorios FoodSaver® utilizando el sellador de mano retráctil. Presione el "Accessory Mode Button" (Botón de Modo Accesorio) para comenzar el proceso de vacío. El motor funcionará hasta que se complete el proceso de sellado al vacío. Presione el botón "Accessory" (Accesorio) nuevamente o el botón "Cancel" (Cancelar) si desea detener o cancelar el proceso de sellado al vacío.
  9. Marinate Button (Botón de Marinado)
    Para usar con el sellador de mano retráctil. Una secuencia de diez minutos de pulso de vacío a la relación de descanso que permite que los alimentos obtengan una infusión de sabor óptima en la menor cantidad de tiempo. Durante esta secuencia, el aparato aspirará y liberará automáticamente tres veces. Presione el botón "Marinate" (Marinado) nuevamente o el botón "Cancel" (Cancelar) si desea detener o cancelar el proceso de sellado al vacío.
  10. Retractable Handheld Sealer (Sellador de Mano Retráctil)
    Funciona con bolsas con cremallera, contenedores, botes* y marinadores* FoodSaver®.

CÓMO INSTALAR UN ROLLO

  1. PRESIONE el "power button" (botón de encendido), la luz se iluminará para indicar que la alimentación está encendida.
    CÓMO INSTALAR UN ROLLO Paso 1
  2. ABRA la "Express Bag Maker Lower Seal and Cut Bar" (Barra Inferior de Sellado y Corte del Fabricante de Bolsas Exprés) (H) tirando hacia adelante, lejos del aparato.
    CÓMO INSTALAR UN ROLLO Paso 2
  3. INSERTE el rollo desde cualquier lado del aparato y deslice hasta que se coloque en el área con muescas.
    CÓMO INSTALAR UN ROLLO Paso 3
  4. TIRE del material de la bolsa hacia adelante hasta la línea blanca, deslizando los bordes de la bolsa hasta la línea indicadora marcada en el aparato.
    CÓMO INSTALAR UN ROLLO Paso 4
  5. CIERRE la "Express Bag Maker Lower Seal and Cut Bar" (Barra Inferior de Sellado y Corte del Fabricante de Bolsas Exprés) (H) empujando hacia atrás hasta que se detenga. Gire la "Unlock/Seal Lever" (Palanca de Desbloqueo/Sellado) (E) a la posición de sellado para hacer el primer sello.
    CÓMO INSTALAR UN ROLLO Paso 5

NOTA: La luz roja de sellado parpadea mientras se está haciendo el sello. Cuando la luz roja de sellado se apaga, el sello está completo. No se puede usar la ventana de visualización de vacío superior hasta que la luz roja se apague.
CONSEJO IMPORTANTE: El rollo visible le permite ver cuánto material de bolsa le queda, para que pueda ver rápidamente cuándo necesitará reemplazar un rollo o comprar más.

CÓMO HACER UNA BOLSA

  1. Gire la palanca a la posición de desbloqueo y TIRE de la bolsa desde el "Bag Dispenser Area" (Área del Dispensador de Bolsas) (G) a la longitud deseada.
    CONSEJO IMPORTANTE: Mida con precisión la cantidad de material de bolsa que necesitará colocando la comida que sellará en el mostrador, y tirando de suficiente material de bolsa para que quepa la cantidad de comida para cada bolsa. Recuerde dejar tres pulgadas (7.62 cm) de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de la bolsa.
    CÓMO HACER UNA BOLSA Paso 1
  2. Gire la "Unlock/Seal Lever" (Palanca de Desbloqueo/Sellado) (E) a la posición de sellado. Esto crea el primer sello de la siguiente bolsa.
    NOTA: La luz roja de sellado parpadea mientras se está haciendo el sello. Cuando la luz roja de sellado se apaga, el sello está completo.
    CÓMO HACER UNA BOLSA Paso 2
  3. DESLICE el "Bag Cutter" (Cortador de Bolsas) (F) a través para obtener su bolsa actual.
    CONSEJO IMPORTANTE: Cada vez que gira la "Unlock/Seal Lever" (Palanca de Desbloqueo/Sellado) (E) para sellar, crea el sello para su próxima bolsa, lo que hace que la fabricación continua de bolsas sea un proceso más simple.
    CÓMO HACER UNA BOLSA Paso 3
    REPITA los pasos 1, 2 y 3 para hacer más bolsas.

CÓMO ASPIRAR Y SELLAR UNA BOLSA

  1. Con ambas manos, INSERTE el extremo abierto de la bolsa a través de la parte inferior de la Ventana de Visión de Vacío (C) en la Bandeja de Goteo (L)
    CONSEJO IMPORTANTE: La Ventana de Visión de Vacío le permite ver fácilmente dónde insertar el extremo de la bolsa en la bandeja de goteo, antes de activar la barra de vacío y sellado
    CÓMO ASPIRAR Y SELLAR UNA BOLSA Paso 1
  2. Con la bolsa en su lugar, EMPUJE y SUELTE la Barra de Vacío y Sellado (I) con ambas manos. La Ventana de Visión de Vacío se cerrará automáticamente y agarrará la bolsa, lo que inicia el proceso de vacío y sellado.
    CÓMO ASPIRAR Y SELLAR UNA BOLSA Paso 2
    1. No coloque los dedos ni ningún objeto extraño dentro de la Ventana de Visión de Vacío mientras sella al vacío.
    2. La tapa se cierra automáticamente con fuerza. No impida que la tapa se cierre. No fuerce manualmente el cierre de la tapa.
      Cuando la luz roja de Sellado se apaga, el proceso de sellado al vacío está completo, la Ventana de Visión de Vacío se liberará y la bolsa sellada está lista para su almacenamiento.
      CONSEJO IMPORTANTE: Cuando las luces de Seco y Húmedo parpadean, la bandeja de goteo está llena. Por favor, vacíela. La función de Vacío y Sellado comenzará de nuevo después de vaciar la bandeja de goteo.
      CÓMO ASPIRAR Y SELLAR UNA BOLSA Paso 3

Use la Función de Control PulseVac™

Utilice la función de Control PulseVac™ para controlar manualmente el proceso de vacío y evitar aplastar artículos delicados.

  1. Coloque el(los) artículo(s) en la bolsa, dejando al menos tres pulgadas (7.62 cm) de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de la bolsa.
  2. Presione el botón PulseVac™. Esto hará que se ilumine la luz "Vacuum" (Vacío).
  3. Inserte el extremo abierto de la bolsa en la Ventana de Visión de Vacío hasta que esté justo dentro de la bandeja de goteo. Luego, presione la barra de activación de Sellado para cerrar la ventana.
  4. Presione el Botón PulseVac™. La bomba de vacío funcionará mientras se mantenga presionado el Botón PulseVac™. Suelte el Botón PulseVac™ para detener el proceso de vacío. Esto le permitirá ajustar el contenido de la bolsa para un mejor control del proceso de sellado al vacío. Repita la acción de presionar el Botón PulseVac™ hasta que se haya eliminado la cantidad deseada de aire.
    NOTA: Si la bomba de vacío deja de funcionar después de varias pulsaciones del Botón PulseVac™, significa que se ha alcanzado el vacío máximo. No continúe presionando el Botón PulseVac™. La bolsa se sellará automáticamente si alcanza el vacío máximo.
  5. Presione el botón "Seal" (Sellar) para sellar la bolsa y finalizar el modo PulseVac™.
  6. Cuando la luz roja del Indicador de Sellado se apague, retire la bolsa. Refrigere o congele si es necesario.

CÓMO UTILIZAR EL SELLADOR MANUAL RETRÁCTIL

  1. TIRE del Sellador Manual Retráctil (B) del aparato.
    CÓMO UTILIZAR EL SELLADOR MANUAL RETRÁCTIL Paso 1
  2. PARA BOLSAS CON CREMALLERA & RECIPIENTES: Coloque el extremo del Sellador Manual Retráctil sobre la válvula de la bolsa o el recipiente.
    CÓMO UTILIZAR EL SELLADOR MANUAL RETRÁCTIL Paso 2
  3. PARA ASPIRAR BOLSAS CON CREMALLERA Y RECIPIENTES: Presione el botón "Accessory" (Accesorio).
    CÓMO UTILIZAR EL SELLADOR MANUAL RETRÁCTIL Paso 3
    1. No coloque los dedos ni ningún objeto extraño dentro de la Ventana de Visión de Vacío mientras sella al vacío.
    2. La tapa se cierra automáticamente con fuerza. No impida que la tapa se cierre. No fuerce manualmente el cierre de la tapa.
  4. PARA ENVASES Y ADOBADORAS: Requiere el desmontaje del adaptador. Retire la porción inferior transparente del Sellador Manual Retráctil del mango superior. Inserte la punta en el puerto de los envases o adobadoras.
    CÓMO UTILIZAR EL SELLADOR MANUAL RETRÁCTIL Paso 4
  5. PARA ASPIRAR EN ENVASES: Presione el botón "Accessory" (Accesorio).
    CÓMO UTILIZAR EL SELLADOR MANUAL RETRÁCTIL Paso 5
  6. PARA MARINAR EN UN ENVASE: Presione el botón "Marinate" (Marinar).
    CÓMO UTILIZAR EL SELLADOR MANUAL RETRÁCTIL Paso 6

Cuidado y Limpieza de su Sellador al Vacío

Aparato: Desenchufe del tomacorriente y deje que se enfríe antes de limpiar.


No sumerja ninguna parte del aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otro líquido.
Revise las Juntas y alrededor de la Bandeja de Goteo para asegurarse de que estén libres de materiales alimenticios. Limpie las Juntas con un paño tibio y jabonoso si es necesario. La Junta Superior no se puede quitar.
La Bandeja de Goteo Removible facilita la limpieza cuando pequeñas cantidades de líquidos se introducen inadvertidamente en el Canal de Vacío durante el proceso de vacío.
Vacíe la Bandeja de Goteo después de cada uso. Lave con agua tibia y jabón o coloque en la rejilla superior del lavavajillas. Seque completamente antes de volver a insertar en el aparato.
Cuidado y Limpieza de su Sellador al Vacío Paso 1

CONSEJO IMPORTANTE: Siempre deje la palanca de Desbloqueo/Sellado en la posición de Desbloqueo cuando termine de usar su aparato FoodSaver®.
Cuidado y Limpieza de su Sellador al Vacío Paso 2

Reservorio del Sellador Manual Retráctil:
Vacíe el Reservorio después de cada uso. Lave con agua tibia y jabón. Seque al aire antes de reemplazar. Para quitar el Reservorio del sellador manual, sosteniendo firmemente la porción superior (pieza superior negra), tire del reservorio inferior hacia abajo y hacia afuera.
NOTA: Siempre limpie después de cada uso cuando el líquido sea visible.
Reservorio del Sellador Manual Retráctil

Pautas Para un Sellado al Vacío Exitoso

Sellado al Vacío y Seguridad Alimentaria
El proceso de sellado al vacío prolonga la vida útil de los alimentos al eliminar la mayor parte del aire del recipiente sellado, lo que reduce la oxidación, que afecta el valor nutricional, el sabor y la calidad general. Eliminar el aire también puede inhibir el crecimiento de microorganismos, lo que puede causar problemas en ciertas condiciones:
Moho: se identifica fácilmente por su característica difusa. El moho no puede crecer en un ambiente con poco oxígeno, por lo tanto, el sellado al vacío puede ralentizar el crecimiento del moho.
Levadura: provoca la fermentación, que se puede identificar por el olor y el sabor. La levadura necesita agua, azúcar y una temperatura moderada para crecer. También puede sobrevivir con o sin aire. Para ralentizar el crecimiento de la levadura se requiere refrigeración, mientras que la congelación lo detiene por completo.
Bacteria: produce un olor desagradable, decoloración y/o textura suave o viscosa. En las condiciones adecuadas, las bacterias anaeróbicas como Clostridium Botulinum (el organismo que causa el botulismo) pueden crecer sin aire y, a veces, no se pueden detectar por el olor o el sabor. Aunque es extremadamente raro, puede ser muy peligroso.
Para preservar los alimentos de forma segura, es fundamental que mantenga bajas temperaturas. Puede reducir significativamente el crecimiento de microorganismos a temperaturas de 40 °F (4 °C) o menos. La congelación a 0 °F (-17 °C) no mata los microorganismos, pero impide que crezcan. Para el almacenamiento a largo plazo, siempre congele los alimentos perecederos que hayan sido sellados al vacío y manténgalos refrigerados después de descongelarlos.
Es importante tener en cuenta que el sellado al vacío NO es un sustituto del enlatado y no puede revertir el deterioro de los alimentos. Solo puede ralentizar los cambios en la calidad. Es difícil predecir cuánto tiempo los alimentos conservarán su sabor, apariencia o textura de máxima calidad porque depende de la edad y el estado de los alimentos el día en que fueron sellados al vacío.


El sellado al vacío NO es un sustituto de la refrigeración o la congelación. Cualquier alimento perecedero que requiera refrigeración aún debe refrigerarse o congelarse después del sellado al vacío.

Consejos para la preparación y el recalentamiento de alimentos

Descongelación y recalentamiento de alimentos sellados al vacío
Descongelación y recalentamiento de alimentos sellados al vacío
Siempre descongele los alimentos en el refrigerador o en el microondas; no descongele alimentos perecederos a temperatura ambiente.
Para recalentar alimentos en un microondas en una bolsa FoodSaver®, siempre corte una esquina de la bolsa antes de colocarla en un plato apto para microondas. Sin embargo, para evitar puntos calientes, no recaliente carne con hueso o alimentos grasosos en el microondas dentro de una bolsa FoodSaver®. También puede recalentar alimentos en bolsas FoodSaver® colocándolos en agua a fuego lento por debajo de 170°F (75°C).

Pautas de preparación para carne y pescado:
Pautas de preparación para carne y pescado
Para obtener los mejores resultados, congele previamente la carne y el pescado durante 1 a 2 horas antes de sellarlos al vacío en una bolsa FoodSaver®. Esto ayuda a retener el jugo y la forma, y garantiza un mejor sellado. Si no es posible congelar previamente, coloque una toalla de papel doblada entre la carne o el pescado y la parte superior de la bolsa, pero debajo del área de sellado. Deje la toalla de papel en la bolsa para absorber el exceso de humedad y jugos durante el proceso de sellado al vacío.
NOTA: La carne de res puede parecer más oscura después del sellado al vacío debido a la eliminación de oxígeno. Esto no es una indicación de deterioro.

Pautas de preparación para quesos duros:
Pautas de preparación para quesos duros
Para mantener el queso fresco, séllelo al vacío después de cada uso. Haga que su bolsa FoodSaver® sea extra larga, dejando una pulgada (2,54 cm) de material de bolsa por cada vez que planee abrir y volver a sellar, además de las tres pulgadas (7,62 cm) de espacio que normalmente deja entre el contenido y el sello. Simplemente corte el borde sellado y retire el queso. Cuando esté listo para volver a sellar el queso, simplemente déjelo caer en la bolsa y vuelva a sellar.


Debido al riesgo de bacterias anaeróbicas, los quesos blandos nunca deben sellarse al vacío.

Pautas de preparación para verduras:
Pautas de preparación para verduras
Las verduras deben escaldarse antes de sellarlas al vacío. Este proceso detiene la acción enzimática que podría provocar la pérdida de sabor, color y textura.
Para escaldar las verduras, colóquelas en agua hirviendo o en el microondas hasta que estén cocidas, pero aún crujientes. Los tiempos de escaldado varían de 1 a 2 minutos para las verduras de hoja verde y los guisantes; de 3 a 4 minutos para los guisantes tiernos, el calabacín en rodajas o el brócoli; 5 minutos para las zanahorias; y de 7 a 11 minutos para el maíz en mazorca. Después de escaldar, sumerja las verduras en agua fría para detener el proceso de cocción. Finalmente, seque las verduras con una toalla antes de sellarlas al vacío.
NOTA: Todas las verduras (incluidos el brócoli, las coles de Bruselas, el repollo, la coliflor, la col rizada, los nabos) emiten gases de forma natural durante el almacenamiento. Por lo tanto, después de escaldarlas, deben almacenarse únicamente en el congelador.
Cuando congele verduras, es mejor congelarlas previamente durante 1 a 2 horas o hasta que estén completamente congeladas. Para congelar verduras en porciones individuales, primero colóquelas en una bandeja para hornear y extiéndalas para que no se toquen. Esto evita que se congelen juntas en un bloque. Una vez que estén congeladas, retire de la bandeja para hornear y séllelas al vacío en una bolsa FoodSaver®. Después de que hayan sido selladas al vacío, vuelva a colocarlas en el congelador.


Debido al riesgo de bacterias anaeróbicas, los champiñones frescos, las cebollas y el ajo nunca deben sellarse al vacío.

Pautas de preparación para Verduras de hoja verde:
Pautas de preparación para verduras de hoja verde
Para obtener los mejores resultados, use un recipiente para almacenar verduras de hoja verde. Primero lave las verduras y luego seque con una toalla o un centrifugador de ensaladas. Después de que estén secas, colóquelas en un recipiente y séllelas al vacío como de costumbre. Guardar en el refrigerador.

Pautas de preparación para frutas:
Pautas de preparación para frutas
Cuando congele frutas o bayas blandas, es mejor congelarlas previamente durante 1 a 2 horas o hasta que estén completamente congeladas. Para congelar la fruta en porciones individuales, primero colóquelas en una bandeja para hornear y extiéndalas para que no se toquen. Esto evita que se congelen juntas en un bloque. Una vez que estén congeladas, retire de la bandeja para hornear y séllelas al vacío en una bolsa FoodSaver®. Después de que hayan sido selladas al vacío, vuelva a colocarlas en el congelador.
Puede sellar al vacío porciones para hornear o en sus combinaciones favoritas para una ensalada de frutas fácil durante todo el año. Si las guarda en el refrigerador, le recomendamos que use un recipiente FoodSaver®.

Pautas de preparación para productos horneados:
Pautas de preparación para productos horneados
Para sellar al vacío productos horneados suaves o aireados, le recomendamos que use un FoodSaver® para que mantengan su forma. Si usa una bolsa, recipiente, congele previamente durante 1 a 2 horas o hasta que estén completamente congelados. Para ahorrar tiempo, haga masa para galletas, bases para pasteles, pasteles enteros o mezcle los ingredientes secos con anticipación y séllelos al vacío para usarlos más tarde.

Pautas de preparación para café y alimentos en polvo:
Pautas de preparación para café y alimentos en polvo
Para evitar que las partículas de alimentos entren en la bomba de vacío, coloque un filtro de café o una toalla de papel en la parte superior de la bolsa o el recipiente antes de sellar al vacío. También puede colocar la comida en su bolsa original dentro de una bolsa FoodSaver®, o usar una tapa universal FoodSaver® con el recipiente original para sellar al vacío.

Pautas de preparación para líquidos:
Pautas de preparación para líquidos
Antes de sellar al vacío líquidos como caldo de sopa, congele previamente en una fuente para horno, un molde para pan o una bandeja para cubitos de hielo hasta que estén sólidos. Retire el líquido congelado del recipiente y séllelo al vacío en una bolsa FoodSaver®. Puede apilar estos "ladrillos congelados" en su congelador. Cuando esté listo para usar, simplemente corte una esquina de la bolsa y colóquela en un plato en el microondas o déjela caer en agua a fuego lento, por debajo de 170°F (75°C).
Para sellar al vacío líquidos embotellados sin gas, puede usar un tapón para botellas FoodSaver® con el recipiente original. Recuerde dejar al menos una pulgada (2,54 cm) de espacio entre el contenido y la parte inferior del tapón para botellas. Puede volver a sellar las botellas después de cada uso.

Pautas de preparación para comidas preparadas, sobras y sándwiches:
Pautas de preparación para comidas preparadas, sobras y sándwiches
Guarde de forma eficiente sus comidas preparadas, sobras y sándwiches en los recipientes FoodSaver® apilables y livianos. Son aptos para microondas, aptos para lavavajillas en la rejilla superior y vienen con un adaptador personalizado. ¡Los recipientes livianos estarán listos para ir a la oficina, a la escuela o al aire libre cuando lo desee!

Pautas de preparación para bocadillos:
Pautas de preparación para bocadillos
Sus bocadillos mantendrán su frescura por más tiempo cuando los selle al vacío. Para obtener los mejores resultados, use un recipiente FoodSaver® para artículos que se puedan aplastar como galletas saladas.

Sellado al vacío de artículos no alimentarios
El sistema de sellado al vacío FoodSaver® también protege los artículos no alimentarios de la oxidación, la corrosión y la humedad. Simplemente siga las instrucciones para sellar al vacío los artículos con bolsas, recipientes y accesorios FoodSaver®.

  • Para sellar al vacío la plata, envuelva las púas del tenedor en un material de amortiguación suave, como una toalla de papel, para evitar perforar la bolsa, y selle como de costumbre. Su plata estará limpia, fresca e impecable justo cuando la necesite para su próxima reunión para cenar.
    Sellado al vacío de artículos no alimentarios paso 1
  • Sus bolsas FoodSaver® son ideales para excursiones al aire libre. Para acampar y hacer senderismo, mantenga sus fósforos, mapas y alimentos secos y compactos.
    Sellado al vacío de artículos no alimentarios paso 2
  • Para tener agua fresca para beber, simplemente llene una bolsa FoodSaver® con hielo, séllela al vacío y, cuando sea necesario, deje que se derrita la bolsa de hielo. Puede recortar la esquina de la bolsa para hacer un pico para beber o verter.
    Sellado al vacío de artículos no alimentarios paso 3
  • Si va a navegar o navegar en bote, puede sellar al vacío sus alimentos, baterías adicionales, tarjetas de memoria, dinero en efectivo, tarjetas de identificación, licencia de navegación y un cambio de ropa seco. ¡Solo recuerde traer tijeras o un cuchillo para abrir las bolsas cuando las necesite!
    Sellado al vacío de artículos no alimentarios paso 4
  • Para mantener los kits de emergencia seguros y secos, selle al vacío bengalas, baterías, linternas, fósforos, velas, botiquines de primeros auxilios, alimentos adicionales y otras necesidades. Sus artículos de emergencia permanecerán secos y organizados en su hogar, automóvil, bote o RV.
    Sellado al vacío de artículos no alimentarios paso 5

Solución de problemas

Problema Solución
El LED rojo de sellado parpadea
  • La unidad está sobrecalentada. Siempre espere 20 segundos entre sellados. Bajo uso intensivo, el aparato se apagará automáticamente y la luz roja parpadeará. Espere varios minutos para que la unidad se enfríe.
  • Siempre espere 20 segundos entre sellados.
  • La bomba de vacío funciona durante más de 120 segundos. Bajo uso intensivo, el aparato se apagará automáticamente y la luz roja parpadeará. Consulte la siguiente sección La bomba de vacío está funcionando, pero la bolsa no se está evacuando.
La bomba de vacío está funcionando, pero la bolsa no se está evacuando
  • Si está haciendo una bolsa a partir de un rollo, asegúrese de que un extremo de la bolsa esté sellado. (Consulte Cómo hacer una bolsa a partir de un rollo FoodSaver®).
  • Ajuste la bolsa e intente de nuevo. Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa esté dentro del canal de vacío.
  • Compruebe si hay arrugas en la bolsa a lo largo de la tira de sellado. Para evitar arrugas en el sellado, estire suavemente la bolsa mientras la inserta en el canal de vacío.
  • Abra la unidad y asegúrese de que la junta superior esté insertada correctamente y de que no haya objetos extraños, suciedad o residuos en ella (Consulte Cuidado y limpieza).
La junta superior está suelta o tiene un desgarro
  • Retire la junta superior, límpiela y vuelva a insertarla en el canal de vacío (Consulte Cuidado y limpieza).
  • La junta superior está disponible para su compra en FoodSaver.com o llamando al 1-877-777-8042.
La bolsa no se sella correctamente
  • Demasiado líquido en la bolsa, congele antes de aspirar.
  • Compruebe si hay restos de comida alrededor del área de sellado. Si está presente, retire la junta, límpiela y vuelva a insertar la junta en el canal de vacío (Consulte Cuidado y limpieza).
  • La bolsa tiene arrugas: Para evitar arrugas en el sellado, estire suavemente la bolsa mientras la inserta en el canal de vacío.
  • Asegúrese de que la unidad esté encendida.
  • Unidad sobrecalentada. Espere varios minutos para que la unidad se enfríe.
No hay luces en el panel de control
  • Asegúrese de que la unidad esté enchufada.
  • Asegúrese de que la toma de corriente funcione.
  • Asegúrese de que la ventana de visualización de vacío esté completamente bajada.
  • Asegúrese de que la unidad esté encendida.
No ocurre nada cuando se cierra la ventana de visualización de vacío.
  • Asegúrese de que la unidad esté enchufada.
  • Asegúrese de que la unidad esté encendida.
  • Asegúrese de que la toma de corriente funcione.
  • Presione la barra de activación de vacío y sellado.
No se puede insertar la bolsa en la máquina
  • Asegúrese de que haya suficiente material de bolsa para llegar al centro de la bandeja de goteo. Siempre deje tres pulgadas (7.62 cm) de espacio adicional para permitir que la bolsa se selle herméticamente alrededor del contenido de los alimentos.
  • Estire suavemente la bolsa mientras la inserta en el canal de vacío. Inserte la bolsa con la CURVA HACIA ABAJO en el canal de vacío.
Se extrajo el aire de la bolsa, pero ahora ha vuelto a entrar aire
  • Examine el sello. Una arruga a lo largo del sello puede hacer que el aire vuelva a entrar en la bolsa. Para evitar arrugas en el sello, estire suavemente la bolsa mientras la inserta en el canal de vacío.
  • A veces, la humedad o el material de los alimentos (como jugos, grasa, migas, polvos, etc.) a lo largo del sello impiden que la bolsa se selle correctamente. Abra la bolsa, limpie la parte superior interior de la bolsa y vuelva a sellar.
  • Los alimentos afilados pueden haber perforado la bolsa. Use una bolsa nueva si hay un agujero. Cubra los alimentos afilados con un material amortiguador suave, como una toalla de papel, y vuelva a sellar.
  • Puede haberse producido la fermentación o la liberación de gases naturales del interior de los alimentos. Cuando esto sucede, es posible que la comida haya comenzado a echarse a perder y debe desecharse.
La bolsa se derrite
  • Es posible que la tira de sellado se haya calentado demasiado. Siempre espere al menos 20 segundos para que el aparato se enfríe antes de sellar al vacío otro artículo.
  • Use bolsas de la marca FoodSaver®. Nuestras bolsas y rollos FoodSaver® están especialmente diseñados para las unidades FoodSaver®.
El recipiente no hace vacío
  • La tapa del recipiente debe colocarse correctamente y alinearse con el recipiente.
  • Asegúrese de presionar el botón "Accessory" (Accesorio).
El rollo no se dispensa:
  • Tire del rollo con firmeza desde el dispensador de bolsas. Se encuentra debajo de la barra inferior de corte y sellado.
Si necesita más ayuda:
  • Llame a Servicios al Consumidor al 1-877-777-8042.
  • Para obtener consejos adicionales y respuestas a las preguntas más frecuentes, visite www.foodsaver.com y haga clic en la pestaña "Service & Support" (Servicio y soporte).

Piezas de repuesto

Piezas de repuesto

Las piezas de repuesto están disponibles para su compra en FoodSaver.com o llamando al 1-877-777-8042

Garantía limitada de 5 años

Sunbeam Products, Inc. que opera como Jarden Consumer Solutions o, si está en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited que opera como Jarden Consumer Solutions (colectivamente "JCS") garantiza que, durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. JCS, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo puede hacerse con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Hacerlo anulará esta garantía.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de la compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de venta original. Se requiere una prueba de compra para obtener el cumplimiento de la garantía. Los distribuidores, centros de servicio o tiendas minoristas de JCS que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las piezas o los daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o indebido del producto, uso con voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de funcionamiento, desmontaje, reparación o alteración por cualquier persona que no sea JCS o un centro de servicio autorizado de JCS o el uso de este producto con bolsas y/o rollos que no sean de FoodSaver®. Además, esta garantía limitada no cubre: Casos fortuitos, como incendios, inundaciones, huracanes de marca y tornados.

¿Cuáles son los límites de la responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de ningún daño incidental o consecuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular se limita en duración a la duración de la garantía anterior.
JCS renuncia a todas las demás garantías, condiciones o representaciones, expresas, implícitas, legales o de otro tipo.
JCS no será responsable de ningún daño de ningún tipo que resulte de la compra, el uso o el uso indebido o la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, consecuentes o similares o la pérdida de ganancias, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otro tipo, o por cualquier reclamo presentado contra el comprador por cualquier otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra, de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

Cómo obtener el servicio de garantía

En los EE. UU.
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1.877.777.8042 y se le proporcionará una dirección de centro de servicio conveniente.

En Canadá
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1.877.804.5383 y se le proporcionará una dirección de centro de servicio conveniente.
En los EE. UU., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. que opera como Jarden Consumer Solutions ubicada en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited que opera como Jarden Consumer Solutions, ubicada en 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene algún otro problema o reclamo en relación con este producto, escriba a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Si tiene preguntas sobre el reciclaje y la eliminación adecuada de este producto, comuníquese con su centro local de gestión de residuos.

Servicio al Cliente: 1-877-777-8042

Marca

Registrar su electrodoméstico es rápido y fácil en www.foodsaver.com/register. Si se registra en nuestro sitio web, tendrá la oportunidad de recibir ofertas especiales de lanzamiento de bolsas y accesorios. Consulte la tarjeta de registro dentro de la caja.
Para obtener información importante sobre seguridad y consejos útiles, visítenos en www.foodsaver.com para obtener consejos sobre el sellado al vacío y pedir accesorios, bolsas y rollos de la marca FoodSaver ®, o llame al 1-877-777-8042 (EE. UU.).

Mire el "How To Use Video" (Video de cómo usar) para obtener ayuda adicional
www.youtube.com/foodsaver

©2016 Sunbeam Products, Inc. que opera como Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. que opera como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la Serie FoodSaver FM5400

Idiomas disponibles

Tabla de contenido