Tabla de contenido
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
-
Anforderungen an den Benutzer
5
-
Bekleidung und Ausstattung
5
-
Arbeitsbereich und Umgebung
6
-
Sicherheitsgerechter Zustand
6
-
-
-
Reinigen, Warten und Reparieren
11
-
Hochdruckreiniger Einsatzbereit machen
12
-
Hochdruckreiniger Zusammenbauen
12
-
-
-
Spritzpistole Anbauen und Abbauen
13
-
-
Strahlrohr Anbauen und Abbauen
13
-
-
-
Düse Anbauen und Abbauen
14
-
-
An eine Wasserquelle Anschließen
14
-
Hochdruckreiniger an das Wassernetz Anschließen
14
-
Hochdruckreiniger an eine andere Wasserquelle Anschließen
15
-
Hochdruckreiniger Elektrisch Anschließen
16
-
Hochdruckreiniger Einschalten und Aus- Schalten
16
-
Mit dem Hochdruckreiniger Arbeiten
16
-
Spritzpistole Halten und Führen
16
-
Hebel der Spritzpistole Drücken und Verriegeln
17
-
Arbeitsdruck Einstellen
17
-
Mit Reinigungsmittel Arbeiten
18
-
-
-
Hochdruckreiniger Transportieren
19
-
-
Hochdruckreiniger Aufbewahren
19
-
-
Hochdruckreiniger und Zubehör Reinigen
19
-
Düse und Strahlrohr Reinigen
20
-
Wasserzulaufsieb Reinigen
20
-
-
-
-
-
Hochdruckreiniger Reparieren
20
-
-
-
Stihl Re 100.0 Plus Con- Trol
22
-
Schallwerte und Vibrationswerte
23
-
Ersatzteile und Zubehör
23
-
-
Hochdruckreiniger Entsorgen
23
-
EU-Konformitätserklärung
23
-
-
-
-
Guide to Using this Manual
25
-
-
-
-
-
-
Requirements Concerning the User
27
-
Clothing and Equipment
28
-
Work Area and Surroundings
28
-
-
Connecting the Water Supply
31
-
Connecting to the Power Supply
31
-
Preparing the Pressure Washer for Operation
33
-
Assembling the Pressure Washer
34
-
Installing the Batteries
34
-
-
Attaching and Removing the Nozzle
35
-
Attaching and Removing the Spray Lance
35
-
Connecting to a Water Source
36
-
Connecting the Pressure Washer to the Power Supply
37
-
Switching the Pressure Washer on and off
37
-
Operating the Pressure Washer
38
-
Holding and Controlling the Spray Gun
38
-
Unrolling the High-Pressure Hose
38
-
Squeezing and Locking the Spray Gun Trigger
38
-
Working with Detergent
39
-
-
Protecting the Pressure Washer with Antifreeze
40
-
-
-
Storing the Pressure Washer
41
-
-
Cleaning the Water Intake Screen
42
-
Cleaning the Water Filter
42
-
-
Correcting Faults in the Pressure Washer
42
-
-
-
-
Repairing the Pressure Washer
42
-
-
-
-
Sound Values and Vibration Values
44
-
Spare Parts and Accessories
45
-
-
Disposing of the Pressure Washer
45
-
EC Declaration of Conformity
45
-
-
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
45
-
Complies with the Relevant Provisions of the UK
45
-
Level Have Been Determined in Accordance with
45
-
Measured Sound Power Level: 89 Db(A) - Guaranteed Sound Power Level: 91 Db(A)
45
-
Done at Waiblingen, 20.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
45
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Information Bruksanvisningen
70
-
-
-
-
Klädsel Och Utrustning
73
-
Arbetsområde Och Omgivning
73
-
-
-
Rengöring, Underhåll Och Reparation
78
-
Gör Högtrycksrengöring Redo För Användning
79
-
Sätt Ihop Högtryckstvätten
79
-
-
Demontera Och Montera Sprutpistolen
80
-
Montera Och Demontera Munstycket
80
-
Demontera Och Montera Spolröret
80
-
Anslut Till en Vattenkälla
81
-
Anslut Högtryckstvätten Till Vattennätet
81
-
Anslut Högtryckstvätten Till en Andra Vattenkälla
81
-
Anslut Högtryckstvätten Elektriskt
82
-
Sätt På Och Stäng Av Högtryckstvätten
82
-
Arbeta Med Högtryckstvätten
83
-
Håll I Och Styr Sprutpistolen
83
-
Arbeta Med Rengöringsmedel
84
-
-
Skydda Högtryckstvätten Med Frostskyddsmedel
85
-
-
Transportera Högtryckstvätten
85
-
-
Förvara Högtryckstvätten
85
-
-
-
-
-
Smörj in Tätningarna Med Fett
88
-
-
Stihl Re 100.0 Plus Con- Trol
88
-
Buller- Och Vibrationsvärden
89
-
Reservdelar Och Tillbehör
89
-
-
Kassera Högtryckstvätten
89
-
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
89
-
UKCA-Konformitetsdeklaration
90
-
-
Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
91
-
Voimassa Olevat Asiakirjat
91
-
Tekstin Sisältämien Varoitusten Merkitseminen
91
-
-
-
Määräysten Mukainen Käyttö
93
-
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
93
-
-
Työskentelyalue ja Ympäristö
94
-
Turvallinen Toimintakunto
94
-
Sähköliitännän Yhdistäminen
97
-
Korkeapainepesurin Valmistelu Käyttöön
99
-
Korkeapainepesurin Kokoaminen
100
-
Paristojen Asettaminen Paikalleen
100
-
Ruiskupistoolin Asentaminen ja Irrottaminen
100
-
Suihkuputken Asentaminen ja Irrottaminen
101
-
Ruiskuputken Asentaminen
101
-
Ruiskuputken Irrottaminen
101
-
Suuttimen Irrottaminen
101
-
Liittäminen Vesilähteeseen
101
-
Korkeapainepesurin Yhdistäminen Vesijohtoon
101
-
Korkeapainepesurin Liittäminen Toiseen Vesilähteeseen
102
-
Korkeapainepesurin Sammuttaminen
103
-
Korkeapainepesurin Yhdistäminen Sähkölii- Täntään
103
-
Korkeapainepesurin Kytkeminen Päälle ja Pois Päältä
103
-
Työskentely Korkeapainepesurin Kanssa
104
-
Ruiskupistoolin Vivun Painaminen ja Lukitseminen
104
-
Työskentely Puhdistusaineiden Kanssa
105
-
-
Korkeapainepesuri Suojaaminen Pakkasnesteellä
106
-
-
Korkeapainepesurin Kuljettaminen
106
-
-
Korkeapainepesurin Säilytys
106
-
-
-
-
Häiriöiden Poistaminen
108
-
Korkeapainepesurin Häiriöiden Poistaminen
108
-
-
-
-
Varaosat ja Varusteet
110
-
-
Korkeapainepesurin Hävittäminen
110
-
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
110
-
UKCA-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
111
-
-
Oplysninger Om Denne Brugsvejledning
112
-
-
Markering Af Advarselshenvisninger I Teksten
112
-
-
Sikkerhedshenvisninger
114
-
-
-
-
Arbejdsområde Og Omgivelser
115
-
Sikkerhedskonform Tilstand
116
-
-
Elektrisk Tilslutning
118
-
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
120
-
Klargøring Af Højtryksrenseren
121
-
Samling Af Højtryksrenseren
121
-
Afmontering Af Sprøjtepistolen
122
-
Montering Og Afmontering Af Sprøjtepistolen
122
-
Montering Af Sprøjtepistolen
122
-
Montering Og Afmontering Af Strålerøret
122
-
Montering Af Strålerøret
122
-
Afmontering Af Strålerøret
122
-
Montering Og Afmontering Af Mundstykket
123
-
Afmontering Af Mundstykke
123
-
Tilslut Til Vandforsyning
123
-
Tilslutning Af Højtryksrenseren Til Vandnettet
123
-
Tilslutning Højtryksrenseren Til en Anden Vandforsyning
124
-
Elektrisk Tilslutning Af Højtryksrenseren
124
-
Sådan Tændes Og Slukkes Højtryksrenseren
125
-
Arbejde Med Højtryksrenseren
125
-
Sådan Trykkes Sprøjtepistolens Arm Ned Og Låses
126
-
-
Beskyt Højtryksrenseren Med et Frostbeskyttelsesmiddel
127
-
-
Transport Af Højtryksrenseren
128
-
-
Opbevaring Af Højtryksrenseren
128
-
-
Rensning Af Højtryksrenser Og Tilbehør
128
-
Rensning Af Mundstykke Og Strålerør
128
-
Rensning Af Vandtilførselssien
129
-
Rensning Af Vandfilteret
129
-
-
Afhjælpning Af Fejl På Højtryksrenseren
129
-
-
-
Reparation Af Højtryksrenseren
129
-
-
-
Støj- Og Vibrationsværdier
131
-
Reservedele Og Tilbehør
132
-
-
EU-Overensstemmelseserklæring
132
-
-
-
-
Sikkerhetsforskrifter
136
-
-
-
-
Arbeidsområde Og Omgivelse
137
-
-
-
-
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjon
141
-
Gjøre Klar Høytrykksvaskeren Til Bruk
142
-
Sett Sammen Høytrykksvaskeren
143
-
Montere Og Demontere Sprøytepistol
143
-
Montere Og Demontere Stålrøret
144
-
-
-
-
Koble Til en Vannkilde
144
-
Koble Høytrykksvaskeren Til Vannettverket
144
-
Koble Høytrykksvaskere Til en Annen Vannkilde
145
-
Koble Til Elektrisk Høytrykksvasker
146
-
Slå Høytrykksvaskeren På Og Av
146
-
Arbeid Med Høytrykksvaskeren
146
-
Holde Og Føre Sprøytepistolen
146
-
Arbeid Med Rengjøringsmiddel
148
-
-
Beskytt Høytrykksvaskeren Med Frostvæske
149
-
-
-
Oppbevaring Av Høytrykksvasker
149
-
-
-
-
-
-
-
Stihl Re 100.0 Plus Con- Trol
152
-
Lydverdier Og Vibrasjonsverdier
153
-
Reservedeler Og Tilbehør
153
-
-
-
Produsentens Samsvarserklæring for UKCA
154
-
-
-
Informace K Tomuto Návodu K Použití
155
-
-
-
-
-
-
-
-
Požadavky Na Uživatele
157
-
-
Pracovní Pásmo a Okolí
158
-
-
-
-
-
ČIštění, Údržba a Opravy
163
-
Připrava Vysokotlakého Čističe K PráCI
163
-
Příprava Vysokotlakého Čističe K Použití
163
-
Smontování Vysokotlakého Čističe
164
-
Montáž a Demontáž Trysky
165
-
Montáž a Demontáž Stříkací Trubky
165
-
Připojení Na Vodní Zdroj
166
-
Připojení Vysokotlakého Čističe K Vodovodní Síti
166
-
Elektrické Připojení Vysokotlakého Čističe
167
-
Zapínání a Vypínaní Vysokotlakého Čističe
167
-
Práce S VysokotlakýM Čističem
168
-
Práce S ČisticíMI Prostředky
169
-
-
-
Přeprava Vysokotlakého Čističe
170
-
-
Skaldování Vysokotlakého Čističe
170
-
-
ČIštění Vysokotlakého Čističe a Příslušenství
171
-
ČIštění Trysky a Stříkací Trubky
171
-
Čistění Sítka Přívodní Vody
171
-
ČIštění Vodního Filtru
171
-
-
-
Časové Intervaly Pro Údržbu
172
-
Oprava Vysokotlakého Čističe
172
-
-
Odstranění Poruch Vysokotlakého Čističe
172
-
-
-
-
Akustické a Vibrační Hodnoty
174
-
Náhradní Díly a Příslušenství
174
-
-
Likvidace Vysokotlakého Čističe
174
-
Prohlášení O Konformitě EU
174
-
-
-
Erre a Használati Útmutatóra Vonatkozó InformáCIók
176
-
Érvényes Dokumentumok
176
-
Szimbólumok a Szövegben
176
-
-
Magasnyomású Tisztítóberendezés
177
-
Biztonsági Tudnivalók
178
-
Figyelmeztető Szimbólumok
178
-
Rendeltetésszerű Használat
179
-
Ruházat és Felszerelés
179
-
Munkaterület és Környezet
180
-
-
A Víz Csatlakoztatása
183
-
Elektromos Csatlakoztatás
183
-
Magasnyomású Tisztítóberendezés Fel- Készítése Használatra
186
-
Magasnyomású Tisztítóberendezés Öss- Zeszerelése
186
-
Az Elemek Behelyezése
187
-
A Szórócső Felszerelése és Leszerelése
187
-
A Szórópisztoly Felszerelése és Leszerelése
187
-
A FúVóka Felszerelése és Leszerelése
188
-
Vízforráshoz Való Csatlakoztatás
188
-
A Magasnyomású Tisztítóberendezés Csatlakoztatása a Víz- Hálózathoz
188
-
A Magasnyomású Tisztítóberendezés Csatlakoztatása Egy Másik Vízforráshoz
189
-
Magasnyomású Tisztítóberendezés Elekt- Romos Csatlakoztatása
190
-
Magasnyomású Tisztítóberendezés Bekapcsolása és Kikapcsolása
190
-
Magasnyomású Tisztítóberendezéssel Való Munkavégzés
190
-
A Szórópisztoly Karjának Lenyomása és Lezárása
191
-
-
-
-
-
A Magasnyomású Tisztítóberendezés Tárolása
193
-
-
-
Karbantartási IDőközök
194
-
-
A Magasnyomású Tisztítóberendezés Javítása
195
-
-
A Magasnyomású Tisztítóberendezés Üzemzavarainak Elhárítása
195
-
-
Magasnyomású Tisztítóberendezés
197
-
-
Zaj- és Rezgésértékek
197
-
Pótalkatrészek és Tartozékok
197
-
-
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
198
-
Gyártó UK/CA Megfelelőségi Nyilatkozata
198
-
-
Informações Relativas a Este Manual de Instruções
199
-
-
Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
200
-
Equipamento de Pulverização
201
-
Indicações de Segurança
202
-
-
-
Requisitos Ao Nível Do Utilizador
202
-
Vestuário E Equipamento
203
-
Zona de Trabalho E Meio Circundante
203
-
Estado de Acordo Com as Exigências de Segurança
204
-
-
-
Estabelecer a Ligação Elétrica
207
-
Limpeza, Manutenção E Reparação
209
-
Tornar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão Operacional
210
-
Montar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
210
-
-
Desmontar a Pistola de Pulverização
211
-
Incorporar E Desmontar O Tubo de Injeção
211
-
Incorporar O Tubo de Injeção
211
-
Incorporar E Desmontar a Pistola de Pulverização
211
-
Incorporar a Pistola de Pulverização
211
-
Desmontar O Tubo de Injeção
211
-
Incorporar E Desmontar a Tubeira
212
-
-
-
Conectar a Uma Fonte de Abastecimento de Água
212
-
Ligar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão a Uma Outra Fonte de Abastecimento de Água
213
-
Conectar Eletricamente O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
214
-
Ligar E Desligar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
214
-
Trabalhar Com O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
214
-
Segurar E Orientar a Pistola de Pulverização
214
-
Desenrolar a Mangueira de Alta Pressão
215
-
Regular a Pressão de Trabalho
215
-
Trabalhar Com Produtos de Limpeza
216
-
-
Proteger O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão Com um Produto Anticongelante
217
-
-
Transportar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
217
-
-
Guardar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
218
-
-
Lavar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
218
-
Limpar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão E O Acessório
218
-
Limpar a Tubeira E O Tubo de Injeção
218
-
Limpar a Peneira de Alimentação de Água
218
-
Limpar O Filtro da Água
218
-
-
-
Eliminação de Avarias
219
-
-
-
Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
221
-
Stihl Re 100.0 Plus Con- Trol
221
-
-
Valores Nominais E Valores de Vibração
221
-
Peças de Reposição E Acessórios
222
-
-
Eliminar O Aparelho de Limpeza de Alta Pressão
222
-
Declaração de Conformidade CE
222
-
-
Информация К Данному Руководству По
224
-
-
-
Распыляющее Устройство
225
-
Указания По Технике Безопасности
226
-
Рабочая Зона И Окружающее Пространство
227
-
-
-
Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
233
-
Аккумуляторная Батарея
233
-
Сборка Мойки Высокого Давления
234
-
Подготовка К Эксплуатации Мойки Высокого Давления
234
-
Подготовка Мойки Высокого Давления, К Работе
234
-
Монтаж И Демонтаж Распылительного Пистолета
235
-
Монтаж И Демонтаж Струйной Трубки
235
-
Монтаж Струйной Трубки
235
-
Демонтаж Струйной Трубки
236
-
-
Подключение К Источнику Воды
236
-
Подключение Мойки Высокого Давления К Другому Источнику Воды
237
-
Подключение Мойки Высокого Давления К Электрической Сети
238
-
Включение И Выключение Мойки Высокого Давления
238
-
Включение Мойки Высокого Давления
238
-
Выключение Мойки Высокого Давления
239
-
Работа С Мойкой Высокого Давления
239
-
Работа С Моющим Средством
240
-
-
-
-
-
Очистка Мойки Высокого Давления И Принадлежностей
242
-
Техническое Обслуживание
243
-
-
Ремонт Мойки Высокого Давления
243
-
Устранение Неисправностей
244
-
Устранение Неисправностей Мойки Высокого Давления
244
-
-
-
Уровни Шума И Вибрации
246
-
Установленный Срок Службы
246
-
Запасные Части И Принадлежности
247
-
-
EN 301 489-3. 21 Сертификат Соответствия ЕС
247
-
Утилизация Мойки Высокого Давления
247
-
-
-
Дочерние Компании STIHL
248
-
Представительства STIHL
248
-
-
-
Informacje O Instrukcji Użytkowania
249
-
-
Myjka Wysokociśnieniowa
250
-
Urządzenie Natryskowe
250
-
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy
251
-
-
Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
251
-
Wymagania Dotyczące Użytkownika
252
-
-
Stanowisko Pracy I Otoczenie
253
-
-
-
-
Podłączenie Elektryczne
256
-
Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy
257
-
Przygotowanie Myjki Wysokociśnieniowej Do Pracy
258
-
Zmontowanie Myjki Wysokociśnieniowej
259
-
-
Montaż I Demontaż Pistoletu Natryskowego
260
-
Montaż I Demontaż Dyszy
260
-
Montaż I Demontaż Lancy Natryskowej
260
-
Podłączenie Do ŹróDła Wody
261
-
Podłączenie Myjki Wysokociśnieniowej Do Sieci Wodociągo- Wej
261
-
Podłączenie Myjki Wysokociśnieniowej Do Zasilania Elektrycznego
262
-
Włączanie I Wyłączanie Myjki Wysokociśnieniowej
262
-
Wyłączenie Myjki Wysokociśnieniowej
263
-
Używanie Myjki Wysokociśnieniowej
263
-
Trzymanie I Prowadzenie Pistoletu Natryskowego
263
-
Wciśnięcie I Zablokowanie Dźwigni Pistoletu Natryskowego
263
-
-
Używanie Środka Czyszczącego
264
-
-
Transport Myjki Wysokociśnieniowej
265
-
-
Przechowywanie Myjki Wysokociśnieniowej
266
-
-
Czyszczenie Dyszy I Lancy Natryskowej
266
-
Czyszczenie Filtra Wody
266
-
-
-
Rozwiązywanie Problemów
267
-
-
-
Myjka Wysokociśnieniowa
269
-
Stihl Re 100.0 Plus Con- Trol
269
-
Poziomy Hałasu I Wibracji
269
-
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
269
-
-
Utylizacja Myjki Wysokociśnieniowej
270
-
Deklaracja ZgodnośCI UE
270
-
Deklaracja ZgodnośCI UKCA
270
-
-
Информация Относно Настоящото Ръководството За Употреба
271
-
Преглед На Съдържанието
272
-
Обозначение На Предупредителни Указания, Които Се Сре- Щат В Текста
272
-
-
Указания За Безопасност
274
-
Изисквания Към Ползвателя
274
-
-
Работен Участък И Неговата Околност
275
-
Състояние, Съответстващо На Изискванията За Безопасност
276
-
Почистване, Поддръжка И Ремонт
281
-
Подготовка На Апарата За Почистване Под Високо Налягане За Работа
282
-
Сглобяване На Апарата За Почистване Под Високо Налягане
282
-
Монтиране И Демонтиране На Пистолета За Разпръскване
283
-
Монтиране И Демонтиране На Струйната Тръба
283
-
Монтаж На Струйната Тръба
283
-
Демонтаж На Струйната Тръба
284
-
Монтиране И Демонтиране На Дюзата
284
-
-
Свързване С Източника На Вода
284
-
Свързване На Апарата За Почистване Под Високо Налягане Към Електрическата Мрежа
286
-
Държане И Водене На Пистолета За Разпръскване
286
-
Включване И Изключване На Апарата За Почистване Под Високо Налягане
286
-
-
-
-
-
Съхраняване На Апарата За Почистване Под Високо Налягане
290
-
-
Поддръжка /Обслужване
291
-
Отстраняване На Неизправности
291
-
Почистване На Филтъра За Вода
291
-
Ремонт На Апарата За Почистване Под Високо Налягане
291
-
-
Резервни Части И Принадлежности
294
-
Удължителни Проводници
294
-
Отстраняване /Изхвърляне
294
-
Wano Postępowanie Przewidziane Przez Brytyj- 21 Декларация На ЕС (EU) За Съответствие Skie Rozporządzenie Noise Emission in the Envi
295
-
Декларация За Съответствие UKCA
295
-
-
InformaţII Referitoare la Acest Manual de Instrucţiuni
296
-
-
-
Instrucţiuni de Siguranţă
298
-
Simboluri de Avertizare
298
-
Utilizare Conform Destinației
299
-
ÎmbrăCăminte ŞI Echipament
299
-
Spaţiu de Lucru ŞI Mediu
300
-
-
Pregătirea Aparatului de Curăţat Cu Presiune Înaltă Pentru Utilizare
305
-
Asamblarea Aparatului de Curăţat Cu Înaltă Presiune
306
-
Înlocuirea Bateriilor
306
-
Montarea ŞI Demontarea Pistolului de Stropit
307
-
Montarea ŞI Demontarea Duzei
307
-
Montarea ŞI Demontarea Tijei de Oţel
307
-
Conectarea la O Sursă de Apă
308
-
RacordaţI Electric Aparatul de Curăţat Cu Înaltă Presiune
309
-
Pornirea ŞI Oprire Aparatului de Curăţat Cu Presiune Înaltă
309
-
OpriţI Aparatul de Curăţat Cu Înaltă Presiune
310
-
Lucrul Cu Aparatul de Curăţat Cu Înaltă Pre- Siune
310
-
Ţinerea ŞI Manevrarea Pistolului de Stropit
310
-
Reglarea Presiunii de Lucru
311
-
-
-
-
Depozitarea Aparatului de Curăţat Cu Înaltă Presiune
313
-
-
-
-
Intervale de Întreţinere
314
-
-
ReparaţI Aparatul de Curăţat Cu Înaltă Presiune
314
-
-
Stihl Re 100.0 Plus Con- Trol
316
-
Cabluri Prelungitoare
317
-
Nivelurile de Zgomot ȘI VibrațII
317
-
Piese de Schimb ŞI Accesorii
317
-
-
Declaraţie de Conformitate EU
317
-
Declaraţia de Conformitate UKCA
318