EQUILIBRADORA DE BANCO
Tabla de contenido
-
-
-
Trasporto, Immagazzinamento Emovimentazione
5
-
-
-
Allacciamento Elettrico
11
-
Allacciamento Pneumatico
12
-
-
Caratteristiche Generali
14
-
-
-
-
-
Condizioni D'uso Generale
18
-
-
Note Generali Sul Menù Principale
19
-
Inserimento Dati Ruota con Tastatori Automatici
20
-
Lancio Ruota (Senza Protezione)
22
-
Lancio Ruota (con Protezione)
22
-
Ricerca Automatica Della Posizione
22
-
Programmi DI Equilibratura
22
-
Programma "Piani Mobili" (Disponibile solo con Programmi ALU P)
28
-
-
Programmi DI Configurazione
43
-
Configurazione Selezione Posizione Applicazione Pesi Adesivi
50
-
-
Efficienza Accessori DI Equilibratura
53
-
-
-
Informazioni Sulla Demolizione
56
-
Informazioni Ambientali
56
-
Mezzi Anti-Incendio da Utilizzare
57
-
-
Schema Generale Impianto Elettrico
59
-
-
Transport, Storage and Handling
65
-
-
-
-
Compressed Air Hook-Up
72
-
-
-
-
-
-
-
General Conditions of Use
78
-
Switching on the Machine
79
-
General Notes on the Main Menu
79
-
Wheel Data Entry with Automatic Sensors
80
-
Wheel Spin (Without Guard)
82
-
Wheel Spin (with Guard)
82
-
Automatic Position Search
82
-
-
-
Configuration Programmes
103
-
Configuration of the Adhesive Weight Application Position Selection
109
-
-
Check for Correct Functioning of Balancing Accessories
112
-
-
-
Information Regarding Machine Demolition
115
-
Environmental Information
115
-
Fire-Extinguishing Materials to be Used
116
-
-
General Electrical System Diagram
118
-
-
Transport, Stockage et Manutention
123
-
-
-
Principaux Éléments de Fonctionnement (Fig.8)
128
-
Branchement Electrique
129
-
Branchement Pneumatique
130
-
Consignes de Securite
130
-
Caracteristiques Generales
132
-
-
-
-
Equipement Sur Demande
135
-
Conditions D'utilisation Generale
136
-
-
Remarques Generales Sur le Menu Principal
137
-
Saisie des Donnees de la Roue Par Detecteurs Automatiques
138
-
Lancement de la Roue (Sans Protege-Roue)
140
-
Lancement de la Roue (Avec Protege-Roue)
140
-
Recherche Automatique de la Position
140
-
Programmes D'equilibrage
140
-
-
Suite de Gestion de la Masse (WEIGHT REDUCTION)
156
-
Programme de Gain de la Masse (Weight Reduction)
157
-
Programmes de Configuration
161
-
Configuration Unité de Mesure Balourds (G/Oz)
163
-
Configuration de la Langue
164
-
Configuration Selection Position Application Masses Adhesives
167
-
-
Efficacite Accessoires D'equilibrage
170
-
-
-
Informations Concernant la Demolition
173
-
Mise au Rebut de L'appareil
173
-
Moyens Anti-Incendie a Utiliser
174
-
-
Schema General du Circuit Electrique
176
-
-
Transport, Lagerung und Handhabung
181
-
-
-
-
Sicherheitsvorschriften
188
-
Allgemeine Eigenschaften
190
-
-
-
-
Allgemeine Gebrauchsbedingungen
194
-
Einschalten der Maschine
195
-
Allgemeine Anmerkungen zum Hauptmenü
195
-
Eingabe der Raddaten mit Automatischen Messwertaufnehmern
196
-
Radmesslauf (ohne Radschutz)
198
-
Radmesslauf (mit Radschutz)
198
-
Automatische Positionssuche
198
-
-
-
Konfigurationsprogramme
219
-
Positionsauswahl für die Anbringung der Klebegewichte
225
-
-
Zustand des Auswuchtzubehörs
228
-
-
-
Infos zur Entsorgung der Maschine
231
-
-
Einzusetzende Brandschutzmittel
232
-
-
Allgemeiner Schaltplan der Elektrischen Anlage
234
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Dichiarazione Ce DI Conformità
295
-
Déclaration de Conformité Ce
296
-
-