Tabla de contenido
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Verwendete Warnhinweise
3
Prüf- und Wartungsarbeiten
5
7 Störungen und Schadensbehebungen
6
About These Instructions
7
General Safety Instructions
7
Environmental Conditions
8
Inspection and Maintenance
9
Inspections and Maintenance
9
Declaration of Performance
10
Utilisation Appropriée
11
Consignes de Sécurité Générales
11
Conditions Environnementales
12
Verrouillage et Déverrouillage
13
Nettoyage et Entretien
13
Inspection et Maintenance
13
Travaux de Contrôle et de Maintenance
13
Sécurité Rupture de Ressort
13
Pannes et Résolutions de Problèmes
14
Déclaration de Performance
14
Malfunctions and Troubleshooting
10
Используемые Способы Предупреждения Об Опасности
19
Указания По Безопасности
19
Использование По Назначению
19
Общие Указания По Безопасности
19
Условия Окружающей Среды
20
Блокировка И Разблокировка
21
Испытание И Обслуживание
21
Контрольные Работы И Работы По Техобслуживанию
21
Декларация Характеристик Качества
23
Algemene Veiligheidsvoorschriften
24
Gebruik Voor de Beoogde Bestemming
24
Opspannen Van de Veren
25
Controle- en Onderhoudswerken
26
Reiniging en Instandhouding
26
Vergrendelen en Ontgrendelen
26
Verhelpen Van Storingen en Schade
27
Indicazioni Generali DI Sicurezza
28
Bloccaggio E Sbloccaggio
29
Messa Sotto Carico Delle Molle
29
6 Controllo E Manutenzione
30
Lavori DI Controllo E DI Manutenzione
30
Bilanciamento del Peso
30
7 Anomalie Ed Eliminazione Dei Danni
31
Trattamento con Vernice
31
9 Dichiarazione DI Prestazione
31
Portas Accionadas Manualmente
33
Portas Accionadas Mecanicamente
34
Condições Atmosféricas
33
Bloqueio E Desbloqueio
34
5 Limpeza E Conservação
34
Trabalhos de Ensaio E Manutenção
34
Polias E Barras de Guia
35
7 Avarias E Reparação de Danos
35
9 Declaração de Desempenho
35
Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji
36
Czyszczenie I Pielęgnacja
38
Kontrola I Konserwacja
38
PrzegląD I Prace Konserwacyjne
38
Ryglowanie I Odryglowanie
38
Awarie I Usuwanie Uszkodzeń
39
Deklaracja WłaściwośCI Użytkowych
39
Wykończenie Ostateczne
39
A Torziórugók Előfeszítése / Felhúzása
41
Reteszelés És Kireteszelés
41
Ellenőrzés És Karbantartás
42
Vizsgálati- És Karbantartási Munkák
42
Teljesítménynyilatkozat
43
Zavar- És Kárelhárítás
43
Kontrolní a Údržbářské Práce
46
Poruchy a Odstraňování Závad
47
Prohlášení O Vlastnostech
47
Dela Preizkušanja in Servisiranja
50
Preizkušanje in Servisiranje
50
Zapahnitev in Odpahnitev
50
ČIščenje in Vzdrževanje
50
Motnje in Odprava Napak
51
Manuelt Betjente Porter
53
Kontroll Og Vedlikehold
54
Kontroll- Og Vedlikeholdsarbeid
54
Feil Og Utbedring Av Skader
55
Kontroll- Och Underhållsplan
58
Låsning Och Upplåsning
58
Störningar Och Åtgärder VID Skada
59
Tarkastus- Ja Huoltotyöt
62
Häiriöt Ja Vaurioiden Korjaaminen
63
Generelle Sikkerhedsanvisninger
64
Aflåsning Og Oplåsning
66
Kontrol- Og Vedligeholdelsesarbejder
66
Fejl Og Fejlafhjælpning
67
Podmienky Životného Prostredia
69
Kontrolné a Servisné Práce
70
Zablokovanie a Odblokovanie
70
Čistenie a Starostlivosť
70
Poruchy a Odstránenie Porúch
71
Vyhlásenie O Parametroch
71
Kilidi Açmak Ve Kapatmak
73
Kontrol Ve BakıM Çalışmaları
74
Arızaların Ve Hasarların Giderilmesi
75
Kontrolė Ir Techninės PriežIūros Darbai
78
5 Valymas Ir PriežIūra
78
Vartai Su Medine Įsprūda
79
6 Tikrinimas Ir Techninis Aptarnavimas
78
Užrakinimas Ir Atrakinimas
78
7 Sutrikimai Ir Pažeidimų Šalinimas
79
9 Eksploatacinių Savybių Deklaracija
79
Ukse Avamine Ja Sulgemine
81
Kontrolli- Ja HooldustööD
82
Lukustuse Kinni Ja Lahti Keeramine
82
Puhastamine Ja Hooldus
82
Häired Ja Rikete Kõrvaldamine
83
Värvitud Pindade Töötlemine
83
Apkārtējās Vides Nosacījumi
85
Aizslēgšana un Atslēgšana
86
Pārbaude un Apkopes Darbi
86
Traucējumi un Bojājumu Novēršana
87
Veiktspējas Deklarācija
87
Radovi Provjere I Održavanje
90
Zaključavanje I Otključavanje
90
Izjava O Učinkovitosti
91
Smetnje I Uklanjanje Štete
91
Upotreba U Skladu Sa Namenom
92
Uslovi Životne Sredine
93
Radovi Na Kontroli I Održavanju
94
Zabravljivanje I Odbravljivanje
94
Smetnje I Otklanjanje Šteta
95
Περιβαλλοντικές Συνθήκες
97
5 Καθαρισμός Και Φροντίδα
98
Λείδωμα Και Ξεκλείδωμα
98
6 Έλεγχος Και Συντήρηση
98
Εργασίες Ελέγχου Και Συντήρησης
98
7 Βλάβες Και Αποκατάσταση Προβλημάτων
99
Tensionarea Arcurilor
101
Lucrări de Verificare ŞI Întreţinere
102
Mijloace de Tracţiune
102
Role ŞI Şine de Ghidare
102
Cilindrii de Închidere
103
Verificare ŞI Întreţinere
102
Încuiere ȘI Descuiere
102
Curăţirea ŞI Îngrijirea
102
Declaraţie de Performanţă
103
Deteriorări de Funcţionare
103
ŞI Înlăturarea Daunelor
103
1 За Настоящата Инструкция
104
Използвани Предупреждения
104
Указания За Безопасност
104
Общи Указания За Безопасност
104
Употреба По Предназначение
104
Натягане На Пружините
105
Обслужване На Вратата
105
Условия На Околната Среда
105
Дейности По Инспекцията И Поддръжката
106
Заключване И Отключване
106
5 Почистване И Поддръжка
106
7 Неизправности И Отстраняване
107
9 Декларация За Експлоатационни
107