Tabla de contenido
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Istruzioni Per la Sicurezza Importanti
218
-
Esonero Dalla Garanzia
219
-
Limitazione DI Responsabilità
219
-
-
Super Dynamic 3 (SUPER-D 3)
220
-
Nuovo DSP Per Un'alta Sensibilità
220
-
Commutazione Automatica Alla Modalità Bianco E Nero
220
-
-
Funzione Zona DI Privacy
220
-
Funzione Perlustrazione
220
-
Memoria Telecamera-Posizione
220
-
Rivelazione DI Movimento
220
-
Ventola DI Riscaldamento Interna
220
-
-
Precauzioni Operative
222
-
-
Tabla de contenido
-
Important Safety Instructions
3
-
Limitation of Liability
4
-
-
-
Super Dynamic 3 (SUPER-D 3)
5
-
New DSP for High Sensitivity
5
-
Auto Night Time Switching to Black and White Mode
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Installation Precautions
11
-
-
Communication Parameters (DIP Switch 2)
13
-
Unit Number (DIP Switch 1)
14
-
RS485 Communication Parameters (DIP Switch 1)
15
-
-
-
Installing the Brackets
18
-
Attach the Brackets to the Camera
18
-
Attach the Front and Rear Sun Shields (Provided) to the Camera
18
-
-
-
-
Displaying the Setup Menu
22
-
-
-
Preset Position Settings
23
-
Changing Cameras (PAN OFFSET SET)
24
-
-
Advanced Menu Settings
25
-
-
Using the Camera Setup Menu
26
-
-
Using the Pan/Tilt Setup Menu
31
-
Deleting a Preset Position (DEL)
32
-
-
Using the Alarm Setup Menu
39
-
-
Using the Special Setup Menu
42
-
-
Using the Scene Select Setting Menu
44
-
-
Password Lock Settings
45
-
-
-
-
-
-
Wichtige Sicherheitsinstruktionen
56
-
-
-
-
Super Dynamic 3 (SUPER-D 3)
58
-
Neuer Digitaler Signalprozessor (DSP) für Hohe Empfindlichkeit
58
-
Automatische Nachtumschaltung in den Schwarzweißmodus
58
-
-
-
-
Kamera-Positionsspeicher
58
-
-
-
-
Vorsichtsmassregeln für den Betrieb
60
-
-
Vorsichtsmassregeln für die Installation
64
-
Dip-Schalter-Einstellungen
66
-
Kommunikationsparameter (DIP-Schalter 2)
66
-
Gerätenummer (DIP-Schalter 1)
67
-
RS485-Kommunikationsparameter (DIP-Schalter 1)
68
-
-
-
-
Installation der Halterung
71
-
Anbringen der Halterung an der Kamera
71
-
Anbringen der Vorderen und Hinteren Sonnenblende (Mitgeliefert) an der Kamera
71
-
-
-
Verwendung des Setup-Menüs
75
-
Aufrufen des Setup-Menüs
75
-
Kamera-ID-Einstellungen
75
-
Szenenauswahl-Einstellungen
76
-
Preset-Positionseinstellungen
76
-
-
Einstellungen für das Erweiterte Menü
78
-
-
Verwenden des Menüs Camera Setup
79
-
Schwenk-/Neigungseinstellungen
84
-
Verwendung des Einstellmenüs für Schwenk-/Neigefunktionen
84
-
-
Verwendung des Alarmeinstellmenüs
93
-
-
Verwendung des Spezialeinstellungsmenüs
96
-
Szenenauswahl-Einstellung
98
-
Verwendung des Szenenauswahl-Einstellmenüs
98
-
-
Passwortverriegelungs-Einstellungen
99
-
-
-
-
Instructions de Sécurité Importantes
110
-
Limitation de Responsabilité
111
-
-
Déni de la Garantiecaractéristiques
112
-
Super Dynamic 3 (SUPER-D 3)
112
-
Nouveau DSP pour une Haute Sensibilité
112
-
Passage Automatique de Nuit en Mode Noir et Blanc
112
-
Digital Flip (Retournement Numérique)
112
-
Fonction Zone de Confidentialité
112
-
-
Mémoire de Position Caméra
112
-
Détection de Mouvement
112
-
Ventilateur Chauffant Interne
112
-
Mesures de Précautions
113
-
Précautions pendant le Fonctionnement
114
-
-
Précautions pour L'installation
118
-
Réglages des Interrupteurs Dip
120
-
Paramètres de Communications (Interrupteur DIP 2)
120
-
Numéro de Caméra VIDéo Déterminé (Interrupteur DIP 1)
121
-
Paramètres de Communication RS485 (Interrupteur DIP 1)
122
-
-
Installation de la Caméra VIDéo
123
-
Procédure D'assemblage
123
-
Installation de la Platine de Fixation
124
-
Installation des Supports
125
-
Fixation des Supports Sur la Caméra VIDéo
125
-
Fixation des Parasoleils Avant et Arrière (Fournis) Sur la Caméra VIDéo
125
-
-
-
Utilisation du Menu de Configuration
129
-
Affichage du Menu de Configuration
129
-
Réglages de L'identifiant de la Caméra VIDéo
129
-
Réglages de la Sélection de Scènes
129
-
Réglages des Positions Définies au Préalable
130
-
Paramétrage de Positionnement
130
-
-
Réglages du Menu Avancé
132
-
Réglages de la Caméra VIDéo
133
-
Utilisation du Menu de Réglage de la Caméra
133
-
Réglages de Balayage Pan/Azimuth
138
-
Utilisation du Menu de Réglage Balayage Panoramique/Inclinaison
138
-
Suppression de Positions Préréglées
139
-
-
Utilisation du Menu de Réglage de L'alarme
147
-
-
Utilisation du Menu de Réglage Spécial
150
-
Réglage de Sélection de Scène
152
-
Utilisation du Menu de Réglage de Sélection de Scène
152
-
Réglages du Mot de Passe
153
-
Réglages du Verrouillage du Mot de Passe (MOT de PASSE)
153
-
Changer de Mot de Passe
153
-
-
-
-
Les Réglages de Menu Ne Changent Pas
159
-
Caractéristiques Techniques
161
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Istruzioni Per la Sicurezza Importanti
218
-
Limitazione DI Responsabilità
219
-
Esonero Dalla Garanzia
219
-
-
-
-
-
Precauzioni Operative
222
-
Immagini Visualizzate Direttamente Nella Parte
222
-
-
Precauzioni Per L'installazione
226
-
Configurazione Interruttori Dip
228
-
Parametri DI Comunicazione (Interruttore DIP 2)
228
-
Numero Unità (Interruttore DIP 1)
229
-
Parametri DI Comunicazione RS485 (Interruttore DIP 1)
230
-
-
Montaggio Della Telecamera
231
-
Installazione Delle Staffe
233
-
Applicazione Delle Staffe Alla Telecamera
233
-
Applicazione Dello Schermo Solare Anteriore/Posteriore (in Dotazione) Alla Telecamera
233
-
-
Configurazione DI Rs485
236
-
Come Usare Il Menu DI Configurazione
237
-
Visualizzazione del Menu DI Configurazione
237
-
Impostazioni ID Telecamera
237
-
Impostazini Scelta Scena
237
-
Impostazioni DI Posizione Preimpostata
238
-
-
Impostazioni del Menu Avanzate
240
-
Configurazione Della Telecamera
241
-
Utilizzare Il Menu DI Configurazione Della Telecamera
241
-
Configurazione Pan/Tilt
246
-
Usare Il Menu DI Configurazione Pan/Tilt
246
-
Configurazione Allarme
255
-
Usare Il Menu Configurazione Allarme
255
-
Configurazioni Speciali
258
-
Usare Il Menu Configurazione Speciale
258
-
Impostazione Scelta Scena
260
-
Uso del Menu Impostazione Scelta Scena
260
-
Configurazione Password
261
-
Impostazioni DI Blocco Password
261
-
-
Risoluzione Dei Problemi
265
-
-
-
-
Çäüçõö Èêäçàãä Íöïçàäà Åöáéèäëçéëíà
272
-
Ééêäçàóöçàö Éíçöíëíçöççéëíà
273
-
-
-
Ëûôâ ÑË̇ÏËÍ 3 (SUPER-D 3)
274
-
Çó'˚è ˆËÙÓ'ÓÈ ÔÓˆÂÒÒÓ Ò˄̇ÎÓ' (DSP) ‰Îfl '˚ÒÓÍÓÈ ˜Û'ÒÚ'ËÚÂθÌÓÒÚË
274
-
Ä'ÚÓ 'Íβ˜ÂÌË ' ÌÓ˜ÌÓ 'Âïfl ˜ÂÌÓ-·ÂÎÓ„Ó ÂÊËÏ
274
-
-
Îûìíˆëfl ÔË'‡ÚÌÓÈ ÁÓÌ
274
-
Îûìíˆëfl Ô‡ÚÛîëÓ'‡Ìëfl
274
-
Á‡‰‡Ìì˚â ÔÓÁˈËË Ô‡Ïflúë
274
-
-
ÇÌÛÚÂÌÌËÈ Ì‡„Â'‡˛˘ËÈ 'Âìúëîflúó
274
-
Åöêõ Èêöñéëíéêéüçéëíà
275
-
Åöêõ Èêöñéëíéêéüçéëíà Èêà Ùäëèãìäíäñàà
276
-
-
Åöêõ Èêöñéëíéêéüçéëíà Èêà Ìëíäçéçäö
280
-
Ìëíäçäà DIP Çõäãûóäíöãü
282
-
ȇ‡Ïâú˚ Ò'fláë (DIP Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ 2)
282
-
Çóïâ ÛÒÚÓÈÒÚ'‡ (DIP Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ 1)
283
-
RS485 ȇ‡Ïâú˚ Ë'fláë (Dip '˚Íβ˜‡ÚÂθ 1)
284
-
-
-
-
-
-
-
Ìòú‡Ìó'í‡ Ë'fláë RS485
291
-
Àëèéãúáéçäçàö Åöçû Ìëíäçéçäà
292
-
Ñâïóìòú‡ˆËflcepôô ÏÂÌ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ'ÓÍ
292
-
Ìòú‡Ìó'íë ˉÂÌÚËÙË͇ˆËË Í‡ÏÂ
292
-
-
-
-
-
Ìëíäçéçää Áçéçäéç Ääåöêõ
296
-
Àòôóî¸áûèúâ ÏÂÌ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ'ÓÍ
296
-
Ìëíäçéçäà Èäçéêäåàêéçäçàö/Çääãéç
301
-
Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ÛÒÚ‡ÌÓ'Ó˜ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ Èäçéêäåàêéçäçàö/Çääãéç
301
-
-
-
-
-
Ìëíäçéçäà Çõåéêä Éåãäëíà Çäåãûñöçàü
315
-
Èóî¸áó'‡Ìëâ ÏÂÌ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ'ÓÍ '˚·Ó‡ ӷ·ÒÚË Ì‡·Î˛‰Âìëfl
315
-
Ìëíäçéçäà Áäôàíõ Èäêéãöå
316
-
Ìòú‡Ìó'íë Á‡˘ËÚ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ô‡Óîfl
316
-
-
Ìëíêäçöçàö Çöàëèêäççéëíöâ
320
-