Tabla de contenido
Abbigliamento Protettivo
10
Procedura DI Avviamento
13
Manutenzione Straordinaria
21
Certificato DI Garanzia
26
Dichiarazione DI Conformità
26
Symbols and Safety Warnings
30
ASSEMBLY (Explanations on How to Remove the Packaging and Assemble Detached Parts)
30
Environmental Protection
41
TECHNICAL DATA (a Summary of the Main Specifications of the Machine)
42
Declaration of Conformity
45
WARRANTY CERTIFICATE (a Summary of the Warranty Conditions)
45
TROUBLESHOOTING (Helps You to Quickly Solve any Problems You May En- Counter While Using the Machine)
46
Avertissements de Sécurité
49
Vêtements de Protection
49
C O M P O S a N T S P R I N C I P a U X
49
ASSEMBLAGE (Comment Retirer L'emballage et Terminer le Montage des Éléments Détachés)
50
Utilisation de la Machine
53
ENTRETIEN (Contient Toutes les Informations pour Maintenir la Machine en Parfait État)
59
Explication des Symboles et
49
Protection de L'environnement
62
CERTIFICAT de GARANTIE (Résume les Conditions de Garantie)
66
Résolution des Problèmes
67
Déclaration de Conformité
66
Separat Angelieferten Teile)
71
GARANTIESCHEIN (Übersicht der Garantiebedingungen)
87
Gebruik Van de Machine
109
Verklaring Van de Symbolen en Veiligheidswaarschuwingen
111
HOOFDONDERDELEN (Illustreert de Plaats Van de Hoofdonderdelen Van de Machine)
112
ASSEMBLAGE (Beschrijft Hoe de Verpakking Moet Worden Verwijderd en de Losse Onderdelen Moeten Worden Gemonteerd)
112
Gebruik Van de Machine
116
ONDERHOUD (Bevat alle Informatie Om de Machine in Een Goede Staat te Houden)
121
MILIEUBESCHERMING (Geeft Enkele Adviezen Voor Een Milieuvriendelijk Gebruik Van de Machine)
124
Kenmerken Van de Machine)
125
Aanbevolen Snijwerktuigen
126
GARANTIEBEWIJS (Samenvatting Van de Garantievoorwaarden)
128
De Motor Bereikt de Volledige Snelheid Niet
129
Utilize Apenas Dispositivos de Cor te
131
Agitar E Colocar O Combustível Num
134
Antes de Voltar a Colocar O Bujão Do
136
Procedimento de Arranque
136
Utilização da Máquina
137
Filtro de Combustivel
143
Declaração de Conformidade
149
Resolução de Problemas
150
Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
166
Πιστοποιητικο Εγγυησησ
170
Αντιμετωπιση Προβληματων
171
Bezpečnostních Upozornění
174
H L a V N Í C H K O M P O N E N T y
174
MONTÁŽ (Vysvětluje, Jak Odstranit Balení a Dokončit Montáž Volných Prvků)
175
Informace Pro Údržbu Stroje)
183
Ochrana Životního Prostředí
186
TECHNICKÉ ÚDAJE (Shrnuje Hlavní Vlastnosti Stroje)
187
ZÁRUČNÍ LIST (Shrnuje Záruční Podmínky)
190
Bezpečnostné Upozornenia
194
Tvoriacich Strojové Zariadenie)
194
MONTÁŽ (Vysvetľuje Ako Odstrániť Obal a DokončIť Montáž Odpojených Prvkov)
195
Ochrana Životného Prostredia
206
TECHNICKÉ ÚDAJE (Súhrn Hlavných Charakteristík Strojového Zariadenia)
207
Основные Составные Части
212
Для Правильного Использования Машины И
215
Таблица Технического Обслуживания
224
Охрана Окружающей Среды
227
ВНИМАНИЕ: Относится К Случаям, Когда
228
Декларация Соответствия
231
Гарантийное Свидетельство
231
Поиск И Устранение Неисправностей
232
2 Objaśnienie Symboli I Ostrzeżeń
235
Zidentyfikować Maszynę Oraz Co
235
Znaczą Różne Symbole)
235
3 GŁÓWNE KOMPONENTY (Objaśnia Rozmieszczenie Głównych CzęśCI Składowych Maszyny)
236
Zatwierdzone Akcesoria
237
6 Zatrzymanie Silnika
240
11 Ochrona Środowiska
248
Głównych Charakterystyk Maszyny)
249
13 Deklaracja ZgodnośCI
252
Rozwiązywanie Problemów
253