Tabla de contenido
-
-
-
-
Présentation du Produit
4
-
Première Mise en Service
5
-
-
Utilisation de la Télécommande
7
-
Usure/Remplacement de la Pile du Collier
10
-
Changement des Électrodes
10
-
Vérification de Votre CANICOM 1000
10
-
Pour Obtenir les Meilleures Performances
10
-
-
L'initiation au Collier de Dressage
11
-
-
En cas de Dysfonctionnement
13
-
Caractéristiques Techniques
14
-
Conditions de Garantie
14
-
Enregistrement de Votre Produit
15
-
Collecte et Recyclage de Votre Appareil en Fin de Vie
15
-
-
Description of the Product
17
-
-
How to Use the Remote Control
20
-
Checking/Replacing Battery of Receiver Collar
22
-
Changing the Contact Points
22
-
Getting the Best Results
23
-
-
Starting out with the Training Collar
23
-
The Difference between " Continuous " and " Flash " Stimulation
24
-
-
Technical Specifications
26
-
-
-
-
Collection and Recycling of Your Device at the End of Its Life
27
-
-
-
-
Vorstellung des Gerätes
42
-
Bedienung des Handsenders
45
-
Auswechseln der Batterie des Empfänger-Halsbandes
47
-
Auswechseln der Kontakte
48
-
So Erzielen Sie die Besten Ergebnisse
48
-
Justierung des Halsbandes
48
-
-
-
Registrieren Ihres Produktes
53
-
Sammeln und Recycling der Geräte am Ende Ihres Lebens
53
-
-
-
Composizione del Prodotto
55
-
-
Accensione/Spegnimento
56
-
-
-
-
Codifica Telecomando/Collare
57
-
Utilizzo del Telecomando
58
-
Verifica Pile Telecomando
59
-
Verifica/Sostituzione Pila Collare
60
-
Sostituzione Elettrodi
60
-
Per Ottenere le Migliori Prestazioni
61
-
Posizionamento del Collare
61
-
-
In Caso DI Malfunzionamento
62
-
-
Caratteristiche Tecniche
63
-
Livello DI Stimolazione
63
-
-
Condizioni DI Garanzia
64
-
Registrazione del Prodotto
64