Tabla de contenido
-
-
1 Konformitätserklärung
5
-
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
5
-
3 Allgemeine Sicherheitshinweise
5
-
4 Spezielle Sicherheitshinweise
5
-
-
-
Akku-Pack Entnehmen, Einsetzen
6
-
(Einschaltsperre) Einstellen
6
-
-
Drehmomentbegrenzung Einstellen, Bohren
6
-
Elektrowerkzeug Ein-, Ausschalten, Drehzahl Einstellen
6
-
Schnellspann-Bohrfutter
6
-
-
-
-
-
-
Declaration of Compliance
9
-
-
General Safety Instructions
9
-
Special Safety Instructions
9
-
-
Environmental Protection
11
-
Technical Specifications
12
-
Déclaration de Conformité
13
-
Utilisation en Conformité
13
-
Consignes Générales de Sécurité
13
-
Consignes de Sécurité Spéciales
13
-
-
-
Protection de L'environnement
16
-
Caractéristiques Techniques
16
-
Algemene Veiligheidsinstructies
17
-
Speciale Veiligheidsinstructies
17
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità
21
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 Declaração de Conformidade
29
-
-
3 Indicações Desegurança Gerais
29
-
4 Indicações Especiais de Segurança
29
-
-
-
Retirar, Colocar O Conjunto de
30
-
Seleccionar Estágio da Engrenagem
30
-
Ajustar a Limitação Do Binário, Furar
30
-
Ligar / Desligar a Ferramenta Eléctrica, Ajustar a Rotação
30
-
Mandril de Fixação Rápid
31
-
-
-
-
10 Protecção Do Meio Ambiente
32
-
-
-
Allmänna Säkerhetsanvisningar
33
-
Särskilda Säkerhetsanvisningar
33
-
-
-
-
-
-
-
Overensstemmelseserklæring
45
-
-
Særlige Sikkerhedsforskrifter
45
-
-
Selvspændende Borepatron
46
-
-
-
-
-
Ochrona Środowiska Naturalnego
52
-
-
-
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
56
-
-
-
-
Декларация О Соответствии
61
-
Специальные Указания По Технике Безопасности
61
-
-
Tabla de contenido
-
-
-
-
-
-
-
Setting Torque Control, Drilling
7
-
Switching the Power Tool on and Off, Setting Speed
7
-
Setting the Direction of Rotation Enga- Ging the Transporting Safety Device (Switch-On Lock)
7
-
Removing and Replacing the Battery
7
-
-
-
Rapid-Action Keyless Chuck
8
-
-
-
-
Environmental Protection
9
-
Technical Specifications
9
-
-
Règles de Sécurité Générales
10
-
Utilisation en Conformité
10
-
Règles de Sécurité Spéciales
11
-
Doit Être Actionné que lorsque le
12
-
Dépose et Repose du Bloc Batterie
12
-
-
Réglage de la Limitation du Couple, Perçage
12
-
Sélection de L'étage du Réducteur Ne
12
-
-
-
-
-
-
Mise en Marche et Arrêt de L'outillage Électrique, Réglage de la Vitesse
13
-
-
Caractéristiques Techniques
14
-
Protection de L'environnement
14
-
-
Indicações Desegurança Gerais
20
-
-
-
Indicações Especiais de Segurança
21
-
Ajustar a Limitação Do Binário, Furar
22
-
Ajuste Do Sentido de Rotação, Segurança para Transporte (Bloqueio contra Activação)
22
-
Retirar, Colocar O Conjunto de Acumuladores
22
-
Seleccionar Estágio da Engrenagem
22
-
-
-
-
-
Ligar / Desligar a Ferramenta Eléctrica, Ajustar a Rotação
23
-
Mandril de Fixação Rápid
23
-
-
-
Protecção Do Meio Ambiente
24