BARBACOA DE PIEDRA VOLCÁNICA (FUNDICIÓN)
Tabla de contenido
Informazioni Agli Utenti
4
2 Informazioni Generali DI Sicurezza
6
Indicazioni Sui Rischi Residui
7
Modalità Operativa Per Odore DI Gas Nell'ambiente
7
Ubicazione Dei Principali Componenti
8
Modalità E Funzione Manopole Tasti E Indicatori Luminosi
8
Descrizione Dei Modi DI Arresto
9
Arresto Durante una Fase Della Lavorazione
9
Arresto Per Anomalia DI Funzionamento
9
Termostato DI Sicurezza
9
Messa in Funzione Per Il Primo Avviamento
10
Pulizia al Primo Avviamento
10
Messa in Funzione Giornaliera
10
Messa Fuori Servizio Giornaliera E Prolungata Nel Tempo
10
Avviamento Alla Produzione
11
Carico-Scarico del Prodotto
11
Sostituzione Pietra Lavica
12
4 Manutenzione Ordinaria
13
Obblighi - Divieti - Consigli - Raccomandazioni
13
Pulizia Per Messa Fuori Servizio Prolungata Nel Tempo
14
Pulizia Per Cambio Pietre Laviche
14
Tabella Riepilogativa: Competenze - Intervento - Frequenza
15
Sostituzione Componenti Più Importanti
15
Messa Fuori Servizio E Smantellamento Dell'apparecchiatura
17
Smaltimento Dei Rifiuti
17
1 Information for Users
21
Test Inspection and Warranty - Authorisation
22
2 General Safety Information
23
Indications Concerning Residual Risks
24
What to Do if You Smell Gas in the Room
24
Location of Main Components
25
Knobs, Keys and Indicator Light Modes and Functions
25
Description of Stop Modes
26
Stoppage Due to Faulty Operations
26
Stoppage During a Work Phase
26
Cleaning at Commissioning
27
Daily and Prolonged Deactivation
27
Loading-Unloading the Product
28
3 Instructions for Use
25
Obligations - Prohibitions - Advice - Recommendations
30
Cleaning for Prolonged Deactivation
31
Cleaning for Replacing Lava Stones
31
Summarised Table: Qualification - Operation - Frequency
32
Deactivation and Scrapping of Appliance
34
Informations aux Utilisateurs
37
Contrôle et Garantie - Autorisation
38
2 Informations Generales de Securite
39
Indications Sur les Risques Résiduels
40
Modalité Opérationnelle pour L'odeur du Gaz Dans L'environnement
40
Emplacement des Principaux Composants
41
Modalité et Fonction des Poignées, des Touches et des Voyants Lumineux
41
Description des Modes D'arrêt
42
Arrêt pendant une Phase D'usinage
42
Arrêt pour Anomalie de Fonctionnement
42
Mise en Fonction pour le Premier Démarrage
43
Nettoyage à la Première Mise en Route
43
Mise en Fonction Quotidienne
43
Mise en Hors Service Quotidien et Prolongée Dans le Temps
43
Démarrage de la Production
44
Chargement-Déchargement du Produit
44
Vidange Huile de Combustion/Cendre
45
Remplacement Pierre Lavique
45
3 Instructions pour L'utilisation
41
4 Maintenance Ordinaire
46
Obligations - Interdictions - Conseils - Recommandations
46
Nettoyage pour la Mise en Hors Service Prolongée Dans le Temps
47
Nettoyage pour Changement des Pierres Laviques
47
Tableau Récapitulatif: Compétence - Intervention - Fréquence
48
Mise en Hors Service et Démantèlement de L'appareil
50
Elimination des Déchets
50
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
71
Hinweise zu Restrisiken
72
Vorgehen bei Gasgeruch IM Raum
72
Anordnung der Wichtigsten Bauteile
73
Bedienung und Funktionen von Drehknöpfen, Tasten und Kontrolllampen
73
Abschaltung bei Betriebsstörung
74
Abschaltung während des Betriebs
74
Reinigung bei Erstinbetriebnahme
75
Tägliche Inbetriebnahme
75
Tägliche Außerbetriebsetzung und Längere Stillsetzung
75
Handhabung des Kochguts
76
Ablass des Verbrauchten Öls / Asche
77
Austauschen des Lavasteins
77
Gebote - Verbote - Empfehlungen
78
Reinigung für Längere Stillsetzung
79
Reinigung für den Wechsel der Lavasteine
79
Übersichtstabelle: Zuständigkeiten - Tätigkeit - Häufigkeit
80
Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts
82
Informações Aos Usuários
85
Informações Gerais de Segurança
87
Modalidade Operativa para Odor de Gás no Ambiente
88
Paradas por Anomalia de Funcionamento
90
Descarga de Óleo / Cinzas
93
Limpeza para a Troca da Pedra Lávica
95
Resolução de Problemas
97
1 Informatie Voor de Gebruikers
101
2 Algemene Veiligheidsinformatie
103
Operationele Werkwijze Voor Gasgeur in Het Milieu
104
Plaats Van de Belangrijkste Componenten
105
Werkwijze en Functie Draaiknoppen, Toetsen en Verlichte Indicatoren
105
Beschrijving Van de Manieren Om te Stoppen
106
Stop Tijdens Een Bewerkingsfase
106
Inwerkingstelling Voor de Eerste Opstart
107
Schoonmaak Bij de Eerste Opstart
107
Dagelijkse Inwerkingstelling
107
Dagelijkse Buitendienststelling en Langdurige Buitendienststelling
107
Product Vullen-Verwijderen
108
Afvoer Opgebruikte Olie / Ash
109
De Lavasteen Vervangen
109
3 Gebruiksinstructies
105
Verplichtingen - Verboden - Tips - Aanbevelingen
110
Schoonmaak Om de Lavastenen te Vervangen
111
Schoonmaak Voor Langdurige Buitendienststelling
111
Samenvattingstabel: Competenties - Interventie - Frequentie
112
Buitendienststelling en Ontmanteling Van Het Apparaat
114
Verwijdering Van Afvalstoffen
114
1 Tájékoztató a Felhasználók Részére
117
Tesztelés És Garancia
118
2 Általános Biztonsági InformáCIók
119
Maradványkockázattal Kapcsolatos Útmutató
120
Használat Módja Gázszag Esetén
120
A Főbb Alkatrészek Elhelyezkedése
121
Nyomógombok És Jelzőfények MűköDése És Funkciója
121
Leállítási Módok Leírása
122
Leállás Munkafázis Közben
122
Beüzemelés Első Indításkor
123
Tisztítás Első Indításkor
123
Napi Vagyhosszabb Üzemen KíVül Helyezés
123
Termék Berakás-Kivétel
124
Üzemen KíVül Helyezés
125
3 Használati Útmutató
121
4 Rendszeres Karbantartás
126
Kötelezettségek - Tilalmak - Tanácsok - Javaslatok
126
Tisztítás Hosszabb Üzemen KíVül Helyezés Előtt
127
Tisztítás Lávakövek Cseréjéhez
127
Összefoglaló Táblázat: Illetékesség - Beavatkozás - Gyakoriság
128
Fontosabb Alkatrészek Cseréje
128
A Berendezés Üzemen KíVül Helyezése És Megsemmisítése
130
Informacje Dla Użytkowników
133
Ogólne Informacje Odnośnie Bezpieczeństwa
135
Konserwacja Zwyczajna
142
Rozwiązywanie Problemów
145
Wycofanie Z Użycia I Demontaż Urządzenia
146