Tabla de contenido
Sicherheitseinrichtungen
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Zubehör und Ersatzteile
7
EU-Konformitätserklärung
11
Environmental Protection
12
Accessories and Spare Parts
12
Description of the Device
12
Declaration of Conformity
16
Dispositifs de Sécurité
17
Symboles Sur L'appareil
17
Protection de L'environnement
17
Accessoires et Pièces de Rechange
17
Description de L'appareil
18
Fonctionnement Avec la Haute Pression
19
Entretien et Maintenance
20
Dépannage en cas de Pannes
20
Déclaration de Conformité UE
21
Caractéristiques Techniques
21
Dispositivi DI Sicurezza
22
Simboli Riportati Sull'apparecchio
22
Impiego Conforme alle Disposizioni
22
Tabla de contenido
Zubehör und Ersatzteile
6
Betrieb mit Reinigungsmittel
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
KÄRCHER Home & Garden App
11
Environmental Protection
12
Accessories and Spare Parts
12
Description of the Device
12
High-Pressure Operation
14
Operation with Detergent
14
Interrupting Operation
15
EU Declaration of Conformity
16
KÄRCHER Home & Garden App
17
Protection de L'environnement
17
Accessoires et Pièces de Rechange
18
Description de L'appareil
18
Dispositifs de Sécurité
18
Symboles Sur L'appareil
18
Système Pressure Control
19
Interrompre le Fonctionnement
20
Terminer L'utilisation
20
Entretien et Maintenance
21
Dépannage en cas de Pannes
21
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Zubehör und Ersatzteile
5
Betrieb mit Reinigungsmittel
7
EU-Konformitätserklärung
9
Environmental Protection
9
Accessories and Spare Parts
10
Description of the Device
10
High-Pressure Operation
11
Operation with Detergent
11
Interrupting Operation
11
EU Declaration of Conformity
13
Protection de L'environnement
14
Description de L'appareil
14
Dispositifs de Sécurité
15
Symboles Sur L'appareil
15
Entretien et Maintenance
17
Dépannage en cas de Pannes
17
Caractéristiques Techniques
17
Déclaration de Conformité UE
18
Descrizione Dell'apparecchio
19
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Typisches Betriebsgewicht Kg
5
Betrieb mit Reinigungsmittel
7
Environmental Protection
9
Accessories and Spare Parts
10
High-Pressure Operation
11
Interrupting Operation
11
EU Declaration of Conformity
13
Protection de L'environnement
14
Description de L'appareil
14
Dispositifs de Sécurité
15
Symboles Sur L'appareil
15
Entretien et Maintenance
16
Dépannage en cas de Pannes
17
Caractéristiques Techniques
17
Déclaration de Conformité UE
18
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Transportgriff Montieren
7
Betrieb mit Waschbürste
8
Betrieb mit Reinigungsmittel
8
Zubehör und Ersatzteile
10
EU-Konformitätserklärung
11
Environmental Protection
12
Description of the Appliance
13
Install the Transport Handle
13
Install the Dosage Regulator for Detergent
13
Interrupting Operation
15
Accessories and Spare Parts
16
Technical Specifications
17
EU Declaration of Conformity
17
Protection de L'environnement
18
Description de L'appareil
19
Entretien et Maintenance
22
Assistance en cas de Panne
22
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Netzanschlussleitung mit Netzstecker
4
Verriegelung Handspritzpistole
5
Saugschlauch für Reinigungsmittel
7
Strahlrohr mit Dreckfräser
7
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)
7
Working with Detergent
15
Interrupting Operation
15
Technical Specifications
18
Flexible Haute Pression
20
Verrouillage Poignée-Pistolet
21
Interrompre le Fonctionnement
23
Lance Avec Réglage de la Pression
23
Raccord Haute Pression
24
Entretien et Maintenance
25
Assistance en cas de Panne
25
Caractéristiques Techniques
26
Simboli Riportati Sull'apparecchio
27
Dispositivi DI Sicurezza
29
Descrizione Dell'apparecchio
30
Alimentazione Dell'acqua
30
Operare con Detergente
31
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
33
Veiligheidsinstructies
36
Conservação E Manutenção
57
Ajuda Em Caso de Avarias
57
Generelle Henvisninger
59
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
59
Pleje Og Vedligeholdelse
64
Overensstemmelseserklæring
66
Symboler I Bruksanvisningen
75
Åtgärder VID Störningar
81
Φροντίδα Και Συντήρηση
97
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
98
Güvenlik Tertibatları
101
Указания По Технике Безопасности
108
Уход И Техническое Обслуживание
113
Помощь В Случае Неполадок
114
Általános Megjegyzések
116
Rendeltetésszerű Használat
116
Biztonsági Berendezések
118
Ápolás És Karbantartás
122
Segítség Üzemzavar Esetén
122
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Betrieb mit Waschbürste
8
Betrieb mit Reinigungsmittel
8
Zubehör und Ersatzteile
10
EU-Konformitätserklärung
11
Environmental Protection
12
Description of the Appliance
13
Interrupting Operation
15
Accessories and Spare Parts
16
Technical Specifications
17
EU Declaration of Conformity
17
Protection de L'environnement
18
Description de L'appareil
19
Entretien et Maintenance
22
Assistance en cas de Panne
22
Accessoires et Pièces de Rechange
22
Caractéristiques Techniques
23
Tabla de contenido
Environmental Protection
8
Accessories and Spare Parts
9
Alfred Kärcher se & Co. KG
12
71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195
12
Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10
12
EU Declaration of Conformity
12
Dispositifs de Sécurité
14
Symboles Sur L'appareil
14
Entretien et Maintenance
15
Dépannage en cas de Pannes
16
Impiego Conforme alle Disposizioni
18
Descrizione Dell'apparecchio
18
Dispositivi DI Sicurezza
18
Simboli Riportati Sull'apparecchio
18
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
21
Tabla de contenido
Netzanschlussleitung mit Netzstecker
3
Verriegelung Handspritzpistole
4
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Po- Wer)
6
Strahlrohr mit Dreckfräser
6
Saugschlauch für Reinigungsmittel
7
Environmental Protection
9
Interrupting Operation
12
Technical Specifications
14
Flexible Haute Pression
15
Dispositifs de Sécurité
16
Description de L'appareil
17
Interrompre le Fonctionnement
18
Lance Avec Réglage de la Pression (Vario Power)
18
Entretien et Maintenance
19
Assistance en cas de Panne
19
Caractéristiques Techniques
20
Dispositivi DI Sicurezza
22
Descrizione Dell'apparecchio
23
Prima Della Messa in Funzione
23
Alimentazione Dell'acqua
23
Operare con Detergente
24
Interrompere Il Funzionamento
24
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
25
Veiligheidsinstructies
27
Equipamento de Segurança
40
Colocação Em Funcionamento
42
Trabalhar Com Detergentes
42
Interromper O Funcionamento
42
Conservação E Manutenção
43
Ajuda Em Caso de Avarias
43
Generelle Henvisninger
45
Pleje Og Vedligeholdelse
49
Overensstemmelseserklæring
50
Beskrivelse Av Apparatet
53
Åtgärder VID Störningar
61
Προστασία Περιβάλλοντος
69
Φροντίδα Και Συντήρηση
73
Αντιπαγετική Προστασία
74
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
75
Применение В Соответствии С Назначением
82
Защита Окружающей Среды
82
Указания По Технике Безопасности
82
Уход И Техническое Обслуживание
86
Помощь В Случае Неполадок
87
Általános Megjegyzések
89
Biztonsági Berendezések
90
Ápolás És Karbantartás
93
Segítség Üzemzavar Esetén
93
Prekinitev Obratovanja
104
Zaključek Obratovanja
104
Wskazówki Bezpieczeństwa
107
Czyszczenie I Konserwacja
111
Ochrona Przeciwmrozowa
111
Dispozitive de Siguranţă
114
Descrierea Aparatului
115
Întreruperea Utilizării
116
Încheierea Utilizării
116
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
117
Remedierea Defecţiunilor
117
Ochrana Životného Prostredia
119
Pred UvedeníM Do Prevádzky
121
Uvedenie Do Prevádzky
122
Starostlivosť a Údržba
123
Указания За Безопасност
137
Предпазни Приспособления
139
Помощ При Неизправности
142
Ohutusalased Märkused
144
Korrashoid Ja Tehnohooldus
148
Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
150
Ekspluatācijas Uzsākšana
153
Kopšana un Tehniskā Apkope
154
Aizsardzība Pret Aizsalšanu
154
Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
154
Prieš Pradedant Naudoti
158
Naudojimas Su Valomosiomis Priemonėmis
159
PriežIūra Ir Aptarnavimas
160
Pagalba Gedimų Atveju
160
Захист Навколишнього Середовища
162
Догляд Та Технічне Обслуговування
166
Допомога У Випадку Неполадок
167
Raccord Haute Pression
18