Motorreductor seccional para automatismo garaje
Tabla de contenido
Avvertenze Per la Sicurezza
3
Descrizione del Prodotto
4
Introduzione al Prodotto
4
Modelli E Caratteristiche Tecniche
5
Installazione del Prodotto
6
Collegamento del Corpo Motore Alla Guida
7
Fissaggio Della Guida E del Motore Sulla Porta
7
Descrizione Dei Comandi
8
Anomalie DI Funzionamento
12
Collaudo E Messa in Servizio Dell'automazione
12
Description of the Product
16
Models and Characteristics
17
Technical Specifications
17
Assembly of Chain in 3 Parts
18
Installing the Product
18
Connection of the Motor Body to the Guide
19
Installation of the Guide and Motor on the Door
19
Manual Opening of Door
19
Customization of the Installation
20
Normal Mode Visualization
20
Setting of Opening Limit
20
Force Learning Activation
21
Setting of Closing Limit
21
Photocell Function Setting
22
Setting of Alarm for 2000 Operating Cycles
22
Setting of the Duration of Automatic Closure
22
Setting Reception Mode
22
Opening Command Setting
23
Save and Deletion of Transmitters
23
Testing and Commissioning
24
Battery Charger Connection
25
Instructions and Warnings for the End User
25
Avertissements pour la Sécurité
27
Guide Pré-Assemblé, en 3 Pièces ou en une Seule Pièce
28
Description du Produit
28
Introduction au Produit
28
Modèles et Caractéristiques
29
Spécifications Techniques
29
Liste des Câbles Nécessaires
30
Contrôles Préliminaires
30
Installation du Produit
30
Montage de la Chaîne en 3 Parties
30
Connexion du Corps du Moteur au Rail
31
Fixation du Corps du Moteur au Rail
31
Ouverture Manuelle de la Porte
31
En cas de Coupure de Courant
31
Configuration Fin de Course en Ouverture
32
Visualisation en Mode Normal
32
Activation Apprentissage Force
33
Configuration Fin de Course en Fermeture
33
Configurations Niveau de Force
33
Configuration Alarme 2000 Cycles de Fonctionnement
34
Configuration de la Durée de Fermeture Automatique
34
Configuration Fonction Photocellule
34
Configuration Modalité Réception
34
Configuration Commande Ouverture
35
Fin de la Programmation
35
Mémorisation et Effacement des
35
Essai et Mise en Service
36
Connexion du Chargeur de Batterie
37
Instructions et Avertissements Destinés à L'utilisateur Final
37
Advertências para a Segurança
51
Características Técnicas
53
Modelos E Características Técnicas
53
Lista Cabos Necessários
54
Verificações Preliminares
54
Descrição Dos Comandos
56
Personalização Do Sistema
56
Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
63
Wprowadzenie Do Produktu
64
Specyfikacje Techniczne
65
Spis Niezbędnych Przewodów
66
Podłączenie Silnika Do Prowadnicy
67
Personalizacja Instalacji
68
Połączenia Elektryczne
68
Regulacja Limitu Otwarcia
68
Rozwiązywanie Problemów
72
Modelle und Technische Merkmale
77
Befestigung der Laufschiene und des Motors am Tor
79
Beschreibung der Bedienungen
80
Individuelle Gestaltung der Anlage
80
Einstellung Kraftniveau
81
Einstellung Empfangsmodus
82
Einstellung Fotozellenfunktion
82
Einstellung Öffnungsbedienung
83
Ende der Programmierung
83
Speicherung und Löschung der Sendern
83
Anschluss Batterieladegerät
85
Anweisungen und Hinweise für den Endbenutzer
85
Dichiarazione DI Conformità
87