Tabla de contenido
-
-
Abbigliamento Protettivo
11
-
-
Operazioni Preliminari
12
-
Procedura DI Avviamento
14
-
-
Affilatura del Disco Per Legno
21
-
Manutenzione Straordinaria
23
-
-
Certificato DI Garanzia
27
-
-
Dichiarazione DI Conformità
27
-
-
-
Symbols and Safety Warnings
31
-
-
ASSEMBLY (Explanations on How to Remove the Packaging and Assemble Detached Parts)
31
-
-
-
Breaking-In the Engine
34
-
-
-
-
-
Sharpening the Saw Blade
40
-
-
-
Environmental Protection
42
-
TECHNICAL DATA (a Summary of the Main Specifications of the Machine)
43
-
Declaration of Conformity
46
-
WARRANTY CERTIFICATE (a Summary of the Warranty Conditions)
46
-
TROUBLESHOOTING (Helps You to Quickly Solve any Problems You May En- Counter While Using the Machine)
47
-
-
-
Vêtements de Protection
50
-
Avertissements de Sécurité
50
-
C O M P O S a N T S P R I N C I P a U X
50
-
ASSEMBLAGE (Comment Retirer L'emballage et Terminer le Montage des Éléments Détachés)
51
-
-
-
-
Utilisation de la Machine
54
-
-
ENTRETIEN (Contient Toutes les Informations pour Maintenir la Machine en Parfait État)
60
-
-
Entretien Exceptionnel
63
-
Explication des Symboles et
50
-
Protection de L'environnement
63
-
-
CERTIFICAT de GARANTIE (Résume les Conditions de Garantie)
67
-
-
Résolution des Problèmes
68
-
Déclaration de Conformité
67
-
-
Separat Angelieferten Teile)
72
-
-
-
-
-
-
-
Ausserordentliche Wartung
84
-
-
-
GARANTIESCHEIN (Übersicht der Garantiebedingungen)
88
-
-
-
Gebruik Van de Machine
110
-
Verklaring Van de Symbolen en Veiligheidswaarschuwingen
112
-
HOOFDONDERDELEN (Illustreert de Plaats Van de Hoofdonderdelen Van de Machine)
113
-
-
-
-
-
Gebruik Van de Machine
117
-
-
ONDERHOUD (Bevat alle Informatie Om de Machine in Een Goede Staat te Houden)
122
-
-
Buitengewoon Onderhoud
125
-
MILIEUBESCHERMING (Geeft Enkele Adviezen Voor Een Milieuvriendelijk Gebruik Van de Machine)
125
-
-
-
Kenmerken Van de Machine)
126
-
Aanbevolen Snijwerktuigen
127
-
-
GARANTIEBEWIJS (Samenvatting Van de Garantievoorwaarden)
129
-
De Motor Bereikt de Volledige Snelheid Niet
130
-
-
Utilize Apenas Dispositivos de Cor te
132
-
-
Agitar E Colocar O Combustível Num
135
-
-
-
Procedimento de Arranque
137
-
Utilização da Máquina
138
-
-
Manutenção Extraordinária
146
-
-
-
Declaração de Conformidade
150
-
Resolução de Problemas
151
-
-
-
Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
167
-
-
Πιστοποιητικο Εγγυησησ
171
-
Αντιμετωπιση Προβληματων
172
-
-
-
Bezpečnostních Upozornění
175
-
H L a V N Í C H K O M P O N E N T y
175
-
-
-
-
-
-
-
Informace Pro Údržbu Stroje)
184
-
-
Ochrana Životního Prostředí
187
-
-
-
-
ZÁRUČNÍ LIST (Shrnuje Záruční Podmínky)
191
-
-
Bezpečnostné Upozornenia
193
-
-
-
-
-
-
-
-
Ochrana Životného Prostredia
207
-
-
-
-
-
Основные Составные Части
213
-
-
-
-
-
-
-
Таблица Технического Обслуживания
225
-
-
-
Охрана Окружающей Среды
228
-
-
Декларация Соответствия
232
-
Гарантийное Свидетельство
232
-
-
Поиск И Устранение Неисправностей
233
-
-
2 Objaśnienie Symboli I Ostrzeżeń
236
-
Zidentyfikować Maszynę Oraz Co
236
-
Znaczą Różne Symbole)
236
-
3 GŁÓWNE KOMPONENTY (Objaśnia Rozmieszczenie Głównych CzęśCI Składowych Maszyny)
237
-
-
6 Zatrzymanie Silnika
241
-
-
-
-
-
Konserwacja Nadzwyczajna
249
-
-
11 Ochrona Środowiska
249
-
-
Głównych Charakterystyk Maszyny)
250
-
13 Deklaracja ZgodnośCI
253
-
-
-
Rozwiązywanie Problemów
254
-