Tabla de contenido
EMC-Compatibilità Elettromagnetica
4
Prima DI Procedere All'installazione
5
Non Sezionare Il Quadro Più DI 2 Volte al
5
Tabella Fusibili DI Linea
6
Tabella Linea Alimentazione Quadro
6
Collegamenti Elettrici Dei Motori E
7
Collegamenti Elettrici Dei Motori
8
Riferimenti Morsetti DI Collegamento
9
Riferimenti Pulsanti, Segnalazionie Componenti del Quadro
10
Lay out Quadro Interno (Avv.diretto)
16
Lay out Quadro Interno (Avv.stella/Triang.)
17
Scheda Amperometrica KL3
18
Taratura Delle Protezioni Amperometriche Nella Scheda KL3
18
Scelta Funzionamento Automatico a Pressostati Nella Scheda KL3
18
Parametrizzazione del Pannello DI Controllo
19
Configurazione Impianto P.w. 10009
22
Configurazione del Modulo GSM
23
Configurazione Impianto P.w. 21100 (100)
24
Pagina Non Presente con Inverter Vacon
27
Configurazione Inverter P.w. 21100 (200)
27
Configurazione Ingressi P.w. 21100 (300)
29
Visualizzazione Allarmi
30
Ricerca E Soluzione Inconvenienti
31
Funzionamento Impianto con Pressostati
32
CEM-Compatibilité Électromagnétique
39
Avant de Procéder à L'installation
40
Vérification du Coffret
40
Ne Pas Sectionner le Coffret Plus de 2 Fois Par
40
Tableau Fusibles de Ligne
41
Tableau Ligne Alimentation Coffret
41
8 Connexions Électrique des Moteurs
42
Connexions Électriques des
43
Références Borniers de Connexion
44
Signalisations et Conposants du
45
Disposition à L'intérieur du Coffret
52
Calibrage des Protections Ampèrométriques Dans la Carte KL3
53
Choix Fonctionnement Automatique à Pressostats, Dand la Carte KL3
53
10 Références des Touches
45
11 Paramétrages du Panneau de Commande
54
Version Logiciel 16.007.000.5
55
Configuration Installation Mot de Passe 10009
55
Configuration du Module GSM
58
Configuration Convertisseur Mot de Passe
58
Configuration Convertisseur Mot de Passe 21100 (200)
62
Fréquence de Modulation
63
14 Fonctionnement Installation Avec
66
EMC-Electromagnetic Compatibility
74
Do Not Isolate the Panel more than 2 Times in
75
Panel Supply Line Table
76
8 Electrical Connections of Motors
77
Connecting Terminal References
79
10 References of Buttons, Signals and Components of the Panel
80
Internal Board Layout (Direct Start)
86
Internal Board Layout (Delta/Start)
87
Amperometric Board KL3
88
Calibration of the Amperometric Protections on the KL3 Board
88
Choice of Automatic Operation with Pressure Switches on the KL3 Board
88
11 Control Board Parameterisation
89
System Configuration Password 10009
92
GSM Module Configuration
93
System Configuration Password 21100 (100)
94
Inverter Configuration Password 21100 (200)
97
Inputs Configuration Password 21100 (300)
99
13 Troubleshooting Inverter Alarms
101
14 System Operation with Pressure Switches
102
EMV Elektromagnetische Verträglichkeit
109
Kontrolle der Schalttafel
110
Die Schalttafel nicht Öfter als 2 Mal Pro Minute
110
Installation der Schalttafeln
110
Tabelle der Leitungssicherungen
111
Schalttafeln mit Direktem Alassen
112
8 Elektroanschlüsse der Motoren
112
Schalttafeln mit Stern-Dreieck
113
Bezüge der Anschlussklemmen
114
10 Tastenbezüge, Signale und Komponenten der Schalttafel
115
Layout der Internen Schalttafel
121
Wahl der Automatischen Funktion mit Druckwächtern in der Karte KL3
123
11 Parametrisierung des Steuerp Aneel
124
Anlagenkonfiguration Passwort 10009
127
Konfiguration des Moduls GSM
128
Anlagenkonfiguration Passwort 21100 (100)
129
Wersja Oprogramowania
195