Tabla de contenido
-
-
-
-
-
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
-
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
Lieferumfang Diesel Set 3.1 0 986
6
-
-
-
-
Funktionsbeschreibung -Druckaufbau Prüfung bei Diesel-Hochdruckpumpen unter Motorstartbedingungen
7
-
Funktionsbeschreibung - Raildrucksensor Vergleichsprüfung IM Common Rail-System
7
-
Schlauchleitungen und Adaptionen für
8
-
Schlauchleitungen und Adaptionen 60 Mpa für CP4
8
-
Digitales Druckanzeigegerät
10
-
-
Druckaufbau - Prüfung mit Druckaufnehmermodul
12
-
Druckaufnehmermodul an Hochdruckpumpen mit einem Hochdruckanschluss Anschließen (Z.b. Bosch CP 1, CP 3 und CP 4.1)
12
-
Druckaufnehmermodul an Hochdruckpumpe CP 4.2 Anschließen
13
-
Druckaufbau - Prüfung Durchführen
13
-
Druckaufnehmermodul Abbauen
13
-
Raildrucksensor - Vergleichsprüfung
14
-
Druckaufnehmer Anschließen (Motor Läuft mit N-1 Zylindern)
14
-
Druckaufnehmer Anschließen (Motor Läuft mit allen Zylindern)
15
-
Raildrucksensor - Vergleichsprüfung
16
-
Druckaufnehmer Abbauen
16
-
-
-
5.1.1 Hochdruckschläuche Tauschen
16
-
5.1.2 Gewinde von Hochdruckschläuche Prüfen
16
-
Gewinde von Druckaufnehmer und
16
-
Druckaufnehmer und Sammelrail
16
-
5.1.5 Drosselhülse und Bohrung von
17
-
Ersatz-Und Verschleißteile
18
-
Wassergefährdende Stoffe
18
-
Entsorgung und Verschrottung
18
-
-
-
-
-
-
Warning Notices - Structure and Meaning
20
-
Symbols in this Documentation
20
-
-
-
-
-
Scope of Delivery - Diesel Set
21
-
-
-
-
Functional Description - Pressure Buildup
22
-
Functional Description - Rail Pressure Sensor
22
-
Hose Assembly and Adaptations for
23
-
Hose Assemblies and Adaptations for 60 Mpa for CP4
23
-
Digital Pressure Display Unit
25
-
-
Pressure Buildup - Testing with a Pressure Sensor Module
27
-
Connecting the Pressure Sensor
27
-
Module to Common Rail High-Pressure
27
-
Pumps Witha High-Pressure Connection
27
-
(E.g. Bosch CP 1, CP 3 and CP 4.1)
27
-
Connecting the Pressure Sensor
28
-
Module to the CP 4.2 Common Rail
28
-
-
Pressure Buildup - Performing the Test
28
-
Disconnecting the Pressure Sensor Module
28
-
Rail Pressure Sensor - Comparison Test
29
-
Connecting the Pressure Sensor (Engine Running with N-1 Cylinders)
29
-
Connecting the Pressure Sensor (Engine Running with All Cylinders)
30
-
Rail Pressure Sensor - Comparison Test
31
-
Disconnecting the Pressure Sensor
31
-
-
20 5.1.1 Replacing High-Pressure Hose
31
-
Checking the Threads of High-Pressure
31
-
20 5.1.3 Checking the Threads of Pressure
31
-
Sensors and the Collecting Rail
31
-
Checking the Pressure Sensor and
31
-
20 5.1.5 Inspecting and Cleaning the Restrictor
32
-
Disposal and Scrapping
33
-
Spare and Wearing Parts
33
-
-
Substances Hazardous to Water
33
-
-
-
-
-
Avertissements - Conception et Signification
35
-
Symboles - Désignation
35
-
-
-
2 Consignes Utilisateur
35
-
3 Description du Produit
36
-
-
Contenu de la Livraison Kit Diesel
36
-
-
Diagnostic Non Embarqué
37
-
Description de L'appareil
37
-
Description du Fonctionnement - Mise Sous Pression
37
-
Description du Fonctionnement - Capteur de Pression Sur Rail Test Comparatif Dans le Système Common Rail
37
-
Flexibles et Adaptateurs pour 60 Mpa pour CP4
38
-
Flexibles et Adaptateurs pour 180 Mpa
38
-
Appareil Numérique D'affichage de la Pression
40
-
-
Mise Sous Pression - Contrôle Avec le Module du Capteur de Pression
42
-
Raccorder le Module du Capteur de
42
-
Raccorder le Module du Capteur de Pression à la Pompe Haute Pression CP
43
-
Mise Sous Pression - Effectuer le Contrôle
43
-
Démonter le Module du Capteur de Pression
43
-
Capteur de Pression Sur Rail - Test Comparatif
44
-
Raccorder le Capteur de Pression (le Moteur Fonctionne Avec N-1 Cylindre)
44
-
Raccorder le Capteur de Pression (le Moteur Fonctionne Avec Tous les Cylindres)
45
-
Capteur de Pression Sur Rail - Test
46
-
35 4.2.4 Démonter le Capteur de Pression
46
-
-
Remplacer les Flexibles Haute Pression
46
-
35 5.1.2 Vérifier le Filetage des Tuyaux Haute
46
-
Vérifier le Filetage du Capteur de
46
-
35 5.1.4 Vérifier le Capteur de Pression et
46
-
36 5.1.5 Contrôler et Nettoyer les Douilles
47
-
D'étranglement et les Ouvertures du
47
-
Pièces de Rechange et D'usure
48
-
-
Substances Dangereuses
48
-
Elimination et Mise au Rebut
48
-
7 Caractéristiques Techniques
48
-
-
-
-
Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
65
-
Simboli Nella Presente
65
-
-
2 Riferimenti Dell'utente
65
-
-
Indicazioni DI Sicurezza
65
-
-
3 Descrizione del Prodotto
66
-
Utilizzo Conforme alle Indicazioni
66
-
Fornitura Set Diesel 3.1 0 986 614
66
-
-
-
Descrizione del Dispositivo
67
-
Descrizione del Funzionamento - Controllo Della
67
-
Descrizione del Funzionamento - Prova Comparativa con Il Sensore
67
-
Tubi Flessibili E Adattamenti da
68
-
-
-
Controllo Della Pressurizzazione con Il Modulo DI Rilevamento Pressione
72
-
Collegamento del Modulo DI
72
-
Collegamento del Modulo DI Rilevamento Pressione Alla Pompa DI Alta Pressione CP
73
-
Esecuzione del Controllo Della Pressurizzazione
73
-
Smontaggio del Modulo DI
73
-
Prova Comparativa con Il Sensore DI
74
-
Collegamento del Rilevatore DI Pressione (Il Motore Funziona con N-1 Cilindri)
74
-
Collegamento del Rilevatore DI Pressione (Il Motore Funziona con Tutti I Cilindri)
75
-
Prova Comparativa con Il Sensore DI Ressione Rail
76
-
Smontaggio del Rilevatore DI Pressione
76
-
-
Sostituzione Dei Tubi Flessibili Ad Alta Pressione
76
-
Controllo Della Filettatura Dei Tubi Flessibili Ad Alta Pressione
76
-
Controllo Della Filettatura del Rilevatore DI Pressione E del Rail Collettore
76
-
Controllo del Rilevatore DI Pressione E del Rail Collettore
76
-
Controllo E Pulizia del Manicotto DI Strozzatura E del Foro del Modulo DI Rilevamento Pressione
77
-
Ricambi E Parti Soggette Ad Usura
78
-
-
-
Smaltimento E Rottamazione
78
-
Diesel Set 3.1 E Accessori
78
-
-
-
Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
80
-
Symboler - Benämning Och Betydelse
80
-
-
Ändamålsenlig Användning
81
-
-
-
Avfallshantering Och Skrotning
93
-
-
Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
95
-
Instructies Voor de Gebruiker
95
-
Belangrijke Aanwijzingen
95
-
Veiligheidsinstructies
95
-
Symbolen - Benaming en Betekenis
95
-
-
-
-
-
Druksensormodule Op de Hogedrukpomp CP 4.2 Aansluiten
103
-
Reserve- en Slijtdelen
108
-
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
108
-
Diesel Set 3.1 en Toebehoren
108
-
Watervervuilende Stoffen
108
-
-
Instruções de Utilização
110
-
Indicações de Segurança
110
-
-
-
-
-
-
Descrição Do Aparelho
112
-
Medidor Digital de Pressão
115
-
Conectar Módulo Do Medidor de Pressão Em
117
-
Remover O Módulo Do Medidor de Pressão
118
-
Aumento de Pressão - Executar O Teste
118
-
Conectar O Medidor de Pressão
119
-
-
Peças de Reposição E de Desgaste
123
-
Eliminação E Transformação Em Sucata
123
-
Colocação Fora de Serviço
123
-
-
-
Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
125
-
-
-
Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
125
-
Määräystenmukainen Käyttö
126
-
-
Varaosat Ja Kuluvat Osat
138
-
-
-
Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
138
-
-
-
Advarsler - Opbygning Og Betydning
140
-
Symboler - Betegnelse Og Betydning
140
-
-
-
-
Bortskaffelse Og Ophugning
153
-
-
Advarsler - Struktur Og Betydning
155
-
-
-
-
Reserve- Og Slitedeler
168
-
-
Deponering Og Kassering
168
-
Spis TreśCI Po Polsku
169
-
-
Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
170
-
Symbole - Nazwa I Znaczenie
170
-
Wskazówki Dla Użytkownika
170
-
-
Zasady Bezpieczeństwa
170
-
Środki Bezpieczeństwa
171
-
-
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
171
-
-
-
Utrzymanie SprawnośCI
181
-
CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
183
-
Usuwanie I Złomowanie
183
-
Wyłączenie Z Eksploatacji
183
-
-
-
-
Upozornění Pro Uživatele
185
-
-
-
Bezpečnostní Opatření
186
-
-
Použití K Určenému Účelu
186
-
Zvláštní Příslušenství
187
-
-
-
-
Náhradní Díly a Spotřební Materiál
198
-
-
-
Likvidace a Sešrotování
198
-
Látky ZnečIšťujíCí Vodu
198
-
-
-
KullanıCı Talimatları
200
-
-
-
-
-
-
Talimatlara Uygun KullanıM
201
-
-
-
-
-
Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
213
-
İmha Ve Hurdaya Ayırma
213
-
-