Tabla de contenido
Vorsichtsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Schutz vor Beschädigungen
6
Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall
7
Schutz vor Weiteren Gefahren
7
Technische Beschreibung
8
Bedienung des Kochfelds
10
Inbetriebnahme des Kochfeldes
11
Vor dem Ersten Gebrauch
11
Touch Control-Funktion
12
Kochfeld Ein- und Ausschalten
12
Booster-Funktion (Powerstufe)
14
Automatisches Ausschalten
16
Automatische Brücke und Brücken-Funktion (Modelle 5II84251,5II94291)
18
Kindersicherung/Verriegelung des Kochfeldes
19
Grillfunktion (Modelle 5II84251,5II94291)
19
Inbetriebnahme der Haube (nicht für 5Iz34291)
22
Blaupunkt Multi Control - Einzigartige Verbindung zwischen Kochfeld und Haube
22
Haubenbeleuchtung Ein- oder Ausschalten
23
Haubenverwaltungsmodus Wählen
23
Belüftungsleistung Einstellen
24
Standardgeschwindigkeitseinstellung IM Halbautomatischen Modus
25
Precautions before Start-Up
35
General Safety Instructions
36
Protection against Damage
37
Precautions in Case of Appliance Failure
38
Protection against Other Hazards
38
Switching the Hob On/Off
43
Touch Control Function
43
Booster Function (Power Level)
45
Automatic Bridge and Bridge Function (Models 5II84251,5II94291)
49
Child Lock / Locking the Hob
50
Grill Function (Models 5II84251,5II94291)
50
Cooking Recommendations
51
Blaupunkt Multi Control - Unique Connection between Hob and Hood
53
Starting up the Hood (Not for 5Iz34291)
53
Selecting Hood Management Mode
54
Switching Hood Lighting On/Off
54
Setting the Ventilation Power
55
Default Speed Setting in Semi-Automatic Mode
56
Cleaning and Maintenance
57
Environmental Protection
59
Installation Instructions
59
Mesures de Précaution Avant la Mise en Service
66
Consignes Générales de Sécurité
67
Protection Contre les Dommages
68
Protection Contre D'autres Dangers
69
Précautions en cas de Défaillance de L'appareil
69
Description de L'appareil
70
Utilisation de la Plaque de Cuisson
72
Avant la Première Utilisation
73
Mise en Service de la Zone de Cuisson
73
Activer et Désactiver la Plaque de Cuisson
74
Fonction de Smart Slider
74
Fonction Touch Control
74
Affichage de la Chaleur Résiduelle
75
Détection de Casserole
75
Fonction Booster (Niveau Haute Puissance)
76
Préchauffage Automatique
78
Fonction de Maintien au Chaud
80
Pont Automatique et Fonction de Pont (Modèles 5II84251, 5II94291)
80
Fonction Grill (Modèles 5II84251, 5II94291)
81
Sécurité Enfants / Verrouillage de la Plaque de Cuisson
81
Recommandations pour la Cuisson
82
Blaupunkt Multi Control - une Connexion Unique entre la Plaque de Cuisson et la Hotte
84
Mise en Service de la Hotte (Pas pour 5Iz34291)
84
Activer ou Désactiver L'éclairage de la Hotte
85
Sélectionner le Mode de Gestion de la Hotte
85
Réglage de la Puissance de Ventilation
86
Minuterie de Ventilation
87
Réglage de la Vitesse Par Défaut en Mode Semi-Automatique
87
Nettoyage et Entretien
88
Instructions de Montage
90
Protection de L'environnement
90
Raccordement Électrique
92
Connexion de la Table de Cuisson
93
Voorzorgsmaatregelen Voor de Ingebruikname
97
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
98
Bescherming Tegen Beschadigingen
99
Bescherming Tegen andere Gevaren
100
Technische Beschrijving
101
Bediening Van de Kookplaat
103
Ingebruikname Van de Kookplaat
104
Voor Het Eerste Gebruik
104
Kookplaat In- en Uitschakelen
105
Touch Control-Functie
105
Boosterfunctie (Powerniveau)
107
Automatische Brug en Brugfunctie
111
Grillfunctie (Modellen 5II84251,5II94291)
112
Kinderbeveiliging/Vergrendeling Van de Kookplaat
112
KOOKADVIEZEN Kookgerei
113
Grootte Van Het Kookgerei
114
Blaupunkt Multi Control - Unieke Verbinding Tussen Kookplaat en Kap
115
Ingebruikname Van de Kap (Niet Voor 5Iz34291)
115
Beheermodus Voor de Kap Selecteren
116
Kapverlichting In- of Uitschakelen
116
Ventilatievermogen Instellen
117
Standaard Snelheidsinstelling in de Halfautomatische Modus
118
Reiniging en Onderhoud
119
Elektrische Aansluiting
123
Misure Precauzionali Prima Della Messa in Funzione
128
Avvertenze Generali Per la Sicurezza
129
Protezione Contro Eventuali Danni
130
Misure Precauzionali in Caso DI Guasto Dell'apparecchio
131
Protezione Contro Altri Pericoli
131
Descrizione Dell'apparecchio
132
Funzionamento del Piano Cottura
134
Messa in Funzione del Piano Cottura
135
Prima del Primo Utilizzo
135
Principio Dell'induzione
135
Accensione E Spegnimento del Piano Cottura
136
Funzionamento del Touch Control
136
Funzionamento Dello Smart Slider
136
Indicatore del Calore Residuo
137
Funzione Booster (Power Boost)
138
Sistema Automatico DI Precottura
140
Ponti Automatici E Funzione Ponti (Modelli 5II84251,5II94291)
142
Funzione Grill (Modelli 5II84251,5II94291)
143
Sicura Per Bambini/Blocco del Piano Cottura
143
CONSIGLI PER la COTTURA Stoviglie
144
Messa in Funzione Della Cappa (Non Per 5Iz34291)
146
Multi Control Blaupunkt: Collegamento Unico Tra Piano Cottura E Cappa
146
Accensione E Spegnimento Dell'illuminazione Della Cappa
147
Impostazione Della Potenza DI Ventilazione
148
Impostazione Della Velocità Standard in Modalità Semiautomatica
149
Timer DI Ventilazione
149
Pulizia E Manutenzione
150
Istruzioni Per Il Montaggio
152
Tutella Dell' Ambiente
152
Collegamento Elettrico
154
Collegamento del Piano Cottura
155
Försiktighetsåtgärder Före Idrifttagning
159
Allmänna Säkerhetsanvisningar
160
Försiktighetsåtgärder VID Apparatbortfall
162
Skydd Mot Andra Faror
162
Före Första Användning
166
Idrifttagning Av Hällen
166
Smart Slider-Funktion
167
Till- Och Frånslagning Av Hällen
167
Touch Control-Funktion
167
Identifiering Av Grytor
168
Booster-Funktion (Power-Steg)
169
Automatisk Brygga Och Bryggfunktion (Modeller 5II84251,5II94291)
173
Barnsäkring/Låsning Av Hällen
174
Grillfunktion (Modeller 5II84251,5II94291)
174
Matlagningsrekommendationer
175
Blaupunkt Multi Control - Unik Koppling Mellan Häll Och Kåpa
177
Idrifttagning Av Kåpan (Ej För 5Iz34291)
177
Tända Eller Släcka Kåpbelysningen
178
Välj Kåpadministrationsläge
178
Inställning Av Fläkteffekten
179
Inställning Av Standardhastighet Ihalvautomatiskt Läge
180
Rengöring Och Skötsel
181