VÁLVULA SELECTORA AUTOMÁTICA BASIC
Tabla de contenido
Declaración de Conformidad Ce
3
Ec Declaration of Conformity
3
1 Valve Characterisctics
7
Verifi Cation of Valve Type
7
Flow Diagram for the Various Valve Operating Positions
7
Example of Connecting a Single Phase 230 V Electrical Cabinet
11
3 Maintenance and Guarantees
13
Hydraulic Installation Maintenance
13
Specifi C Valve Maintenance
13
4 Operating and Programming
14
Timed Backwashed Switch
14
Drainage (on "Fi Ltration" Position and While Timer Program Stopped)
15
Drainage (Forced While Timer Program Running)
15
Valve Disassembly Procedure
16
Instructions for Installing the Module on the Valve
17
Temporary Conversion of the System to Manual Operation
17
How to Change the Valve from Manual to Automatic Operation
17
7 Solution of Possible Problems
18
Consignes Générales de Sécurité Généralités
20
Précautions Concernant la Mise en Service
21
1 Caractéristiques de la Vanne
23
Vérifi Cation du Type de Vanne
23
Diagramme de Fl Ux des Différentes Positions de Service de la Vanne
23
Branchement Électrique
25
Exemple de Branchement de L'armoire Électrique Monophasée de
27
Ajustement du Pressostat
28
3 Maintenance et Garanties
29
Maintenance de L'installation Hydraulique
29
Maintenance SpéCIfi que de la Vanne
29
4 Fonctionnement et Programmation
30
Microrupteur de Nettoyage Hebdomadaire
30
Drainage (Forcé en Programmation Temporisée)
31
Bouton-Poussoir de Lavage
32
Procédure de Démontage de la Vanne
32
Instructions de Montage du Boîtier Sur la Vanne
33
Transformation Provisoire du Système en Vanne Manuelle
33
Reconversion en Vanne Automatique
33
7 Solution de Problèmes Éventuels
34
Collegamento Elettrico
57
Regolazione del Pressostato
60
Manutenzione Dell'impianto Idraulico
61
Funzionamento E Programmazione
62
Conversione Temporanea del Sistema Alla Forma Manuale
65
Überprüfung des Ventiltyps
71
2 Installation des Ventils
73
Anschlussbeispiel für den Einphasigen Schaltschrank
75
Druckwächter-Einstellungen
76
3 Wartung und Garantieleistungen
77
4 Funktion und Programmierung
78
Mikroschalter des Reinigungsprogramms
78
Entleerung (auf Position „Filtrierung" und während das Zeitprogramm Außer Betrieb Ist)
79
Entleerung (Zwangsweise während des Zeit-Programmbetriebes)
79
Vorgehensweise Beim Ausbau des Ventils
80
Vorübergehende Umstellung des Systems auf Manuellen Betrieb
81
Lösung Möglicher Probleme
82
Aramario Após a Conexão
90
Manutenção da Instalação Hidráulica
93
Micro-Interruptor de Limpeza por Tempo
94
Procedimento para a Desmontagem da Válvula
96
Como Proceder para Montar O Módulo Electrónico Na Válvula Selectora
97
Conversão Do Sistema de Modo Manual para Automático
97