Tabla de contenido
-
-
-
Wichtige Sicherheitshinweise
3
-
-
-
Vor der Ersten Inbetriebnahme
9
-
Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen
11
-
Mikrowellensicheres Kochgeschirr
12
-
Bedienung des Mikrowellengeräts
13
-
Garen mit dem Grill & Kombi-Betrieb
16
-
Garen mit Verschiedenen Garfolgen
17
-
-
Verwendete Abkürzungen
24
-
-
-
Reduzierte Leistungsstufe
33
-
-
-
-
-
Elektrische Anschlüsse
37
-
-
-
-
Kundendienst & Ersatzteile (Belgien)
40
-
Garantiebedingungen (Belgien)
41
-
Para Resultados Perfeitos
42
-
Acessórios E Consumíveis
42
-
Instruções de Segurança
43
-
Para Evitar Possíveis Queimaduras
45
-
-
Descrição Geral Do Aparelho
47
-
Forno Microondas E Acessórios
47
-
-
Antes da Primeira Utilização
48
-
-
Ajustar a Hora Quando O Relógio Está a Funcionar
49
-
-
Bloqueio de Segurança para Crianças
50
-
Cozinhar - Conselhos de Utilização Do Microondas
50
-
Utensílios de Cozinha Adequados para O Microondas
51
-
Funcionamento Do Forno Microondas
52
-
-
Nível de Potência Do Microondas
52
-
-
Temporizador de Cozinha
53
-
-
-
Receitas para Cozedura Automática
61
-
Gratinado de Espinafres
62
-
Gratinado de Batatas E Courgettes
62
-
-
Adaptar as Receitas para Forno Microondas
65
-
-
Cogumelos Recheados Com Rosmaninho
66
-
-
Filetes de Peixe Com Molho de Queijo
67
-
-
-
-
Geleia de Frutas Com Molho de Baunilha
70
-
-
-
-
Instalação Do Aparelho
73
-
-
Informações Ambientais
75
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tillbehör Och Reservdelar
115
-
Viktiga Säkerhetsinstruktioner
116
-
-
Innan Första Användning
121
-
Inställning Av Klockan
121
-
Mikrovågor Tillagning RåD
123
-
Använda Mikrovågsugnen
125
-
-
-
Skötsel Och Rengöring
143
-
-
-
-
Elektriska Anslutningar
147
-
-
Skrotning Och Återvinning
147
-
-
-
Avertissements Importants de Sécurité
151
-
Récipients en Aluminium
156
-
Vue D'ensemble de L'appareil
157
-
Avant la Mise en Service
158
-
-
Utilisation de la Touche STOP
159
-
Conseils de Cuisson aux Micro-Ondes
160
-
-
Vaisselle pour Fours à Micro-Ondes
162
-
Utilisation du Four Micro-Ondes
163
-
Décongélation Manuelle
163
-
Niveaux de Puissance du Micro-Ondes
163
-
-
Cuisson à Séquences Multiples
167
-
Fonctionnement Automatique
168
-
Utilisation du Four Micro-Ondes
169
-
Décongélation Automatique
169
-
Tableaux de Programmation
170
-
-
-
Adaptation de Recettes Conventionnelles à la Cuisson aux Microondes
176
-
Soupe aux Champignons de Paris
177
-
-
Filets de Poisson Sauce au Fromage
178
-
Émincé de Veau à la Zurichoise
178
-
Gelée de Fruits Rouges à la Sauce à la Vanille
180
-
Entretien et Nettoyage
181
-
-
Niveau de Puissance Réduit
181
-
Caractéristiques Techniques
182
-
En cas D'anomalie de Fonctionnement
182
-
Installation de L'appareil
183
-
Sécurité D'utilisation
184
-
Raccordement Électrique
184
-
Informations Environnementales
185
-
Matériaux D'emballage
185
-
Service Après-Vente et Pièces de Rechange (Belgique)
186
-
Déclaration de Conditions de Garantie
187
-
Service et Garantie (France)
188
-
-
Accessoires en Verbruiksartikelen
189
-
Belangrijke Aanwijzingen M.b.t. de Veiligheid
190
-
Om Explosies en Plotseling Koken te Voorkomen
191
-
-
Overzicht Van Het Apparaat
194
-
Tips Vóór Het in Gebruik Nemen
195
-
Instellen Van de Klok
195
-
De Tijd Instellen Wanneer de Klok Is Ingesteld
196
-
Gebruik Van Toets STOP
196
-
Tips Voor Het Koken in de Magnetronoven
197
-
Magnetronbestendig Kookgerei
198
-
Werking Van de Magnetron
199
-
-
Werking Van de Magnetron
205
-
-
Vlees, Vis en Gevogelte Braden
211
-
-
Reiniging & Onderhoud
218
-
Verminderd Vermogensniveau
218
-
-
-
Installatie-Aanwijzing
220
-
Installeren Van Het Apparaat
220
-
Veilig Gebruik Van Het Apparaat
221
-
Aansluiting Op Het Stroomnet
221
-
-
Elektrische Aansluiting
222
-
-
Garantievoorwaarden NEDERLAND
225
-
Waarborgvoorwaarden BELGIË
226