Tabla de contenido
-
-
-
-
-
Attaching the Mixing Tip
4
-
Inserting the Cartridge
4
-
Starting a New Cartridge
4
-
-
-
-
Description of the Product
4
-
Loading the Impression Tray and Penta Elastomer Syringe
5
-
Re-Starting a Partly Empty Cartridge
5
-
-
Disposal of Used-Up Materials
5
-
-
-
Limitation of Liability
6
-
-
-
-
Description de L'appareil
12
-
Remplissage de la Cartouche
12
-
Mise en Place de la Cartouche
12
-
-
Changement de la Cartouche
13
-
-
Signification des Symboles
14
-
Restriction de la Responsabilité
14
-
-
-
Return and Collection Systems
6
-
Return of Old Electric and Electronic Equipment for Disposal
6
-
-
-
-
-
-
-
Descrizione del Prodotto
16
-
-
Inserimento Della Cartuccia
16
-
Messa del Puntale DI Miscelazione
16
-
-
Riempimento Della Cartuccia
16
-
Avviamento DI una Nuova Cartuccia
17
-
-
Riavviamento DI una Cartuccia Semivuota
17
-
Riempimento del Cucchiaio da Impronta E Della Siringa Per Elastomeri Penta
17
-
Scambiamento DI una Cartuccia
17
-
Smaltimento Dei Materiali Usati
17
-
Informazioni Per I Clienti
18
-
Limitazioni DI Responsabilità
18
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Colocação Em Funcionamento
24
-
Enchimento de Moldeiras E de Seringas de Elastómero Penta
25
-
-
Significado Dos Símbolos
26
-
Limitação da Responsabilidade
26
-
Beschrijving Van Het Product
28
-
Technische Specificaties
28
-
-
Inlever- en Inzamelingssystemen
30
-
Betekenis Van de Symbolen
30
-
Beperkte Aansprakelijkheid
30
-
Säkerhetsinstruktioner
35
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vedligeholdelse Og Pleje
46
-
Tilbagelevering Af El- Og Elektronikudstyr Til Bortskaffelse
46
-
-
-
-
Start Med en Ny Dispenser
48
-
-
-
-
Restituzione DI Apparecchi Elettrici Ed Elettronici Usati Per lo Smaltimento
18
-
Significato Dei Simboli
18
-
Sistemi DI Restituzione E DI Raccolta
18
-